Na dvoře japonského vládce

Na dvoře japonského vládce https://www.databazeknih.cz/img/books/13_/13144/mid_na-dvore-japonskeho-vladce-fWA-13144.jpg 4 14 2

Dobrodružství prvních Evropanů v ostrovní říši Příběh námořníka a dobrodruha, kterému se podařilo získat přízeň japonského šóguna a silou svého vlivu otevřít japonský trh pro anglické obchodníky. Příběh soupeření Holanďanů, Angličanů, Španělů a Portugalců o trhy ve Východní Indii (Indonézie), Číně a Japonsku. Japonsko 17. stol za vlády šógunů očima Evropana. Osudy námořníka Williama Adamse se staly předlohou slavného románu J. Clavella - Šógun.... celý text

Literatura naučná Biografie a memoáry Historie
Vydáno: , Knižní klub , Brána
Originální název:

Samurai William: The Englishman Who Opened Japan , 2002


více info...

Přidat komentář

Andi
08.04.2021 3 z 5

O více než 100 stran ochuzená verze oproti originálu. Vyprávění je to čtivé, přesto napsané jakoby jednostranně. Pouze z pohledu jednoho Angličana o Angličanech, netuším kolik toho v české verzi oproti té anglické chybí, v této se zdá, že svým krajanům autor věnuje více pozornosti, než by si zasloužili - tedy pokud jde o podtitul knihy, kde se píše - "Dobrodružství prvních Evropanů v ostrovní říši" dočítáme se hlavně o Angličanech a jejich (s prominutím) neschopnosti cokoliv udělat, či vůbec pracovat. Budižkničemu, opilci, kurevníci - typičtí námořníci té doby. Je mi jasné, že je nadlidský výkon takovou chásku srovnat do latě. Nepovedlo se. Japonci měli ty námořníky/obchodníky/cizáky bez špetky snahy o aklimatizaci a přizpůsobení se místním zvykům ze své země vyštípat už dávno. A to nejen Angličany. (čest výjimkám - například Williamu Adamsovi) (Jezuity mezi výjimky nepočítám, protože ti se přizpůsobili jen proto, aby získali nové ovečky)

haki34
21.11.2018 4 z 5

Jelikož jsem se před časem nadchla příběhem Šógúna, nemohla jsem knížku jen tak nechat ležet v knihovně...a se zájmem jsem si přečetla příběhy jeho živých předloh...kolikrát krátké, o to víc dobrodružné životy námořníků, kteří pluli vstříc neznámému, ve snaze zbohatnout, či jen vidět kus světa a nebo v touze po dobrodružství... Častokrát skončili jako oběť tropických nemocí, šarvátek mezi sebou, znepřátelenými národy (Anglie vs. Španělsko, Holandsko či Portugalsko) a nebo domorodci, kteří je v horších případech zdlábli k večeři...
Obchod se tak úplně nevyvíjel podle představ. již cestou do zaslíbeného Japonska zjišťovali, že obchodování nebude tak růžové, a po strastplném putování do cíle zjistili, že o častokrát bezcenný evropský tovar zde není odbytiště...
dále pak kulturní šok na obou stranách - nemytí nestřídmí barbaři a na druhé svérázná japonská kultura plná "podivných" a krutých zvyků typu rituální sebevražda, a na druhé straně strava bohatá na ryby, zeleninu a příjemné parní lázně...
Někteří se přizpůsobili a přežili, jiní ne..ve všeobecnosti však jen pár evropanům se povedlo v Japonsku zakotvit a přežít po dobu delší než několik let... a jeden z nich, který je vzorem pro Clavellovho Andžin-sana je William Adams..
Knížka sama uvádí, že se jedná o "výcuc" z různých obsáhlejších zdrojů, vůbec mi to nevadilo, vše podstatné podle mně autor zachytil :)

jako fanoušek Clavella a jeho asijské ságy (a nejen to...) doporučuji !!!