Na Río de la Plata

od:

Na Río de la Plata

Karl je v Montevideu a chystá se na výpravu do Gran Chaka. Mimo jiné veze dopis od amerického obchodníka místnímu seňorovi Tupidovi. Neopatrnou manipulací zlomí pečeť, tak si rovnou dopis přečte a zjistí, že má být figurkou v plánu zásobit zbraněmi revolucionáře Lopeze Jordana. Hned zpočátku pobytu si jej splete místní obyvatel s jakýmsi plukovníkem Latorrem a od té chvíle začínají potíže. U seňora Tupida se zastane yerbatera Mauricia Montesa. Po odchodu je Karl napaden, ale ubrání se. S Tupidem se později nepohodne a odchází. Yerbatero pak pomůže Karlovi při dalším napadení a smluví se na společné cestě do Gran Chaka. Mauricio vypráví o sendadorovi Geronimu Sabucovi, který ví o pokladu Inků. Karlovi přijdou podezřelé okolnosti, za kterých sendador získal informace o pokladu. Další děj se točí kolem záměny s Latorrem. Nejprve se k nim přidá podezřelý policista, ze kterého se později vyklube přisluhovač nepřátel Latorra. Jistý seňor Rixio, na kterého narazí, jest přívržencem Latorra a nabízí Karlovi výhodný kšeft – Karl se bude vydávat za Latorra a odjede jako na dovolenou, a pravý Latorre by mezitím konal, co potřebuje. Pochopitelně odmítne. Na estancii Montesova bratra podniknou vyjížďku a jsou zajati. Mezi útočníky je i falešný policista. Mají být popraveni za velezradu, ale hlavním motivem je zřejmě Karlova podoba s Latorrem. Při útěku se Karl seznamuje s bratrem Hilariem, zvaným Jaguár. Na ranči, kde se setkají, umírá stařec, který je svědkem vraždy – sendador zabil a okradl kněze. Bratr Jaguár se přidává k cestě za sendadorem. Pokračují potyčky s Jordanovými lidmi. Při jedné z nich Karl osvobodí známého z Číny kapitána Fricka Turnersticka a jeho kormidelníka. Později jsou všichni zajati a dovlečeni do Jordanova tábora, kde Karl využije znalosti o spojení s Tupidem a americkým zásobovatelem a uprchnou. Při další cestě se seznamují s Indiány Gomezem a Antoniem Gomarrou a plukovníkem Rudolfem Alsinou. Gomarra vypráví, že jeho bratr byl zabit jakýmsi mužem, zakopávajícím kippy. Karl si myslí, že jde o sendadora. Dojde k poslednímu střetu s vojáky Jordana a pak už cestují vstříc Gran Chaku....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/33_/33306/na-rio-de-la-plata-33306.jpg 4.2170
Série:

Dobyvatelé Gran Chaca (1.)

Originální název:

Am Rio de la Plata (1894)

Žánr:
Literatura světová, Dobrodružné
Vydáno:, Olympia
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (11)

Přidat komentář
LeeLoo32
05. září

Karel May byl úžasný spisovatel, ani Vinnetou se mi nečetl tak dobře jako tato kniha... Miluji dobrodružství a Indiány a tento příběh z Jižní Ameriky mě uchvátil. Poprvé jsem četla knihu v létě koncem 9. Třídy. Chodila jsem spát pozdě večer a sedavala venku dlouho do tmy a pak se přesunula do kuchyňského okna. Bydleli jsme téměř na samotě s výjimkou návsi čítající asi 10 domků. Kolem nás tři chatky různě daleko. Jinak jen lesy nedaleko Wolkerova pomníku :) vzpomínám na ty časy a pamatuji si jak jsem se bála když přišla kapitola muži s bolami. Nikdy na ty chvíle nezapomenu. Omlouvám se za nostalgii :) pro mě obě knihy s velkým K! Četla jsem několikrát a ještě budu. :)

Turmee
10. června

Proč mi o něm nikdo neřekl dřív?

Rychlé, dobrodružné čtení, plné akce, dobře popsané přírody i tehdejší doby. Slupla jsem to raz dva a jenom mě mrzí, že zrovna nemám po ruce druhý díl. Myslím, že se ke Karlovi ještě vrátím :)

vlastimil577
23. března

Dobrý - volné pokračování výborný !!

pepa4081
18. února

Klasická pohádka s Old Shaterhandem, tentokrát z prostředí gaučů a yerbaterů. Samozřejmě vše dobře dopadne. Bezva oddychovka.
Uspokojivé.

OldFirehand
17. února

Mám rád Južnú Ameriku, mám rád dobrodružstvo, mám rád opisy ciest, mám rád Maya.

bruntal
05. ledna

Jedna z těch lepších a čtivějších Mayovek.

martin č.
06.02.2015

Chispas! Po 24 letech jsem vzal z nostalgie do ruky Máyovku. Ze zajímavosti, jaké to bude číst v dospělosti dětskou knížku. Na odreagování od složitých klasiků. Nejprve jsem šáhl po kdysi čtené indiánce Duch Llana Estacada a přečet ji jedním dechem. Za další 4 dny pak tuhle dříve nečtenou střelbu z jihoamerické Uruguaye. I ve své naivitě a předvídatelnolnosti, nepravděpodobné vykonstruovanosti (což splňují vlastně všechny tyhle knížky) je to jízda od začátku do konce. Zajetí střídá útěky, Old Shatterhand drtí svou pěstí bandity a přes všechny nesnáze - jak jinak - vítězí. Mayovky se prostě neomrzí.

HTO
18.06.2014

„Chispas!" zaklel generál. „Slyšel už někdo něco takového? Ten mizera mi tyká!"
„To není ani zdaleka tak neuvěřitelné, jako že generál tyká mizerovi," odpověděl jsem.

mira.k
02.01.2014

Jedna z nejlepších Mayovek vůbec.

Dera
31.08.2012

Mayovky z Jižní Ameriky nejsou v ničem horší. Naopak, May mění prostředí svých příběhů po celém světě a tím své dílo neskutečně obohacuje.

HTO
08.04.2012

Jak to May dělal, že z bedekrů nasál místní kolority a dal je do svých knih? Nejspíš ho políbil anděl... Tohle je mistrovská kniha z Jižní Ameriky, jedna z Mayových nejlepších knih vůbec. Nabitá barvami, dobrodružným dějem, humorem, a skvělými postavami okolo Old Shatterhanda, z nichž vynikají bratr Jaguár (opět ta typicky mayovská schopnost propůjčit postavě v knize mýtické kvality) a fríský kormidelník Hans Larsen, který i v pamperu stojí jako skála v moři – přečtěte si sami, kdo všechno se ho při té bouři drží.