Filosofování pod starým mohutným dubem


Terror
Terror 18.01.2022 v 20:38

Eicherik: Nějaké video jsem kdysi viděl i na youtube. Možná, že dokonce bylo od Mareše, ale jistý si nejsem. Každopádně zajímavá záhada.

Eicherik
Eicherik 18.01.2022 v 20:45

Terror: To je. :-)

Eicherik
Eicherik 18.01.2022 v 22:15

encyklopedie: Odznak Vysočina. Zkusíš trojku? :-)

encyklopedie
encyklopedie 18.01.2022 v 22:15

Eicherik....seriál Případ : Ponorka na Artu !!!!!
To je jiná vysočina

Eicherik
Eicherik 18.01.2022 v 22:19

encyklopedie: Přepnul jsem. :-) Dobrej jazyk. :-)

encyklopedie
encyklopedie 18.01.2022 v 22:23

Eicherik .....zkusím, je to detektivka .....když to byla třeba Osada, tak určitě jsem už trojku neviděl....lebo súčasné Špunty na vodě ...už ani minutu


encyklopedie
encyklopedie 20.01.2022 v 18:27

...koukám, že O.Neff utáhl šrouby další Verneovce..... převyprávěl Ocelové město
/hlavní je, že je to pro něho jako by napsal zbrusu novou knihu, docela pěknej peníz

reader.007
reader.007 20.01.2022 v 18:54

Mne by opravdu velice zajímalo, jak by byl Zdeněk Burian spokojen s tím, že jeho ilustrace provázejí nikoliv překlad původního díla, ale něčí tahání si trika "jak to hezky přibližuju prosťáčkům"

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 20.01.2022 v 19:07

Reader.007: a ty jsi nikdy nečetla knihu, kde si někdo tahá triko "jak to hezky přibližuju prosťáčkům"?
Za mě tedy sprosté pojmenování, mimochodem. Šance, že si člověk následně na to přečte originál, je 50/50. To není tedy zase tak špatné...

Terror
Terror 20.01.2022 v 19:08

Co Zdeněk Burian, ale co chudák Verne? Ten musí v hrobě rotovat jak na rožni.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 20.01.2022 v 19:14

Terror: proč? A ten kdo zadaptuje knihu do komiksu je taky mrzký tvor? Oba lidé do knihy dali sebe a přepsali to podle sebe. Alespoň žijeme v době, kdy se to z knihy dozvím. Ne jako dřív, kdy lidi četli knihy v domnění, že čtou originál, byť to nebyla pravda...

Terror
Terror 20.01.2022 v 19:19

Lenka: Já nemám nic proti adaptacím. Některé jsou čtivější, než originál - Pleva vs. Defoe.
Jenom mám problém s Neffovým přístupem a jeho změnami oproti originálu, nic víc.
Komiks bych ale do toho netahal. To je jako srovnávat knihu s dramatizací, či filmem.

encyklopedie
encyklopedie 20.01.2022 v 19:23

.....já už jsem takovej....přečetl jsem všech 8 převyprávěných Verneovek ....já na to mám čas.... přečtu i Ocelové město.....
Kdyby nešlo u Neffa /a jiných převyprávěčů o snadně vydělaný peníz/, tak bych řekl - vůbec ne špatné.....ať si na to nadává kdo chce jak....

Eicherik
Eicherik 20.01.2022 v 19:23

Neffovo Ocelové město. Já se postavím na stranu kacířů. Já bych to převyprávění možná zkusil. Myslím si, že aktualizace tohoto dílka může být prospěšná. Vím, že Neff psát umí. Opravdu bych to možná zkusil. :-)

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 20.01.2022 v 19:27

Terror: nejsem úplně blbá, to si o mě nemysli. Uvedla jsem to jako příklad, a dost oprávněný, kdy někdo vezme dílo a předělá ho podle svého. A může si slova upravil podle svého nebo může použít přesná slova z původního textu.
Zda je toto udělané špatně je jiná věc, než že je tato celá věc principiálně špatně...

reader.007
reader.007 20.01.2022 v 19:27

Tak... a než jsem se stačila vrátit, Terror to všechno odříkal za mne. Děkuji kolego ;-)

Vrběnka
Vrběnka 20.01.2022 v 19:30

Jestli mohu, tak každému přece vyhovuje něco jiného. Já to chápu tak, že pan Neff má svůj okruh čtenářů, kterým se jeho modernější pojetí líbí a stejně tak mistr Verne, toho zase milují příznivci staré školy.

Terror
Terror 20.01.2022 v 19:32

Lenka: Co si o tobě myslím, je tajné... :)

Vrběnka: Lépe bych to nenapsal.

Terror
Terror 20.01.2022 v 19:32

reader: Nemáš zač.

ThinThar
ThinThar 20.01.2022 v 19:35

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 20.01.2022 v 19:36

Terror: ale to nevadí. Já vím, že jsem otravná sobecká trapka, ale do hnízda si, narozdíl od jiných, snažím srát minimálně....

KristinTj
KristinTj 20.01.2022 v 19:44

Dobrým příkladem mistrů adaptací jsou i pánové Petiška nebo Hulpach. Jen je důležité vědět, kdo je původním autorem, a mít tak možnost přečíst si originální dílo. Leckdo, jak bylo řečeno, ale rád kvůli srozumitelnosti příběhu sáhne k modernější verzi.

Terror, Lenka: Vy jste tak roztomilí...

PanPredseda
PanPredseda 20.01.2022 v 19:51

Jestli se budete přít, hádat a škorpit, tak vás praštím po hlavě kachnou, rozumějte kachním převyprávěním V horách šílenství...

Terror
Terror 20.01.2022 v 19:52

Předseda: Nestraš! Sice je to jen lehounký sešítek, ale kalibr smrtelný...

keri.H
keri.H 20.01.2022 v 19:58

Eicherik: Velké dobrodružství Pepíka Střechy bylo super. Hodně se mi to líbilo. Čech dokáže zaujmout ilustrací i textem. Určitě si zkusím příště v knihovně půjčit něco dalšího. :)



Vložit příspěvek