Prosím o opravu


Dan
Dan 03.10.2010 v 20:14

Nyní může kdokoliv upravovat takřka veškeré údaje knih i autorů, přičemž tyto změny se projeví až ve chvíli, kdy je některý z nás moderátorů zkontroluje a schválí. Pár věcí zatím ještě upravovat nejde, takže ty prosím směřujte nadále sem.

paulhunter
paulhunter 29.05.2013 v 22:10

Stážistu a Zelenáče jsem sjednotil, protože česká i slovenská vydání jednoho titulu se slučují.
Ostatní změny můžeš nahlásit rovněž tady nebo přes formulář u každé knihy. To je pak ještě rychlejší.

MartinezZ
MartinezZ 29.05.2013 v 22:51

Raději to připíšu sem, ať to nemám na triku :)

Blízký konec
http://www.databazeknih.cz/knihy/blizky-koniec-147463
http://www.databazeknih.cz/knihy/blizky-konec-12363

A ještě jsem myslel "Invázia z galaxie", ale to je vlastně správně, už je to sloučené.

Mimochodem, při sloučení se jako "hlavní" a tedy u autora zobrazuje verze dříve do DB přidaná nebo verze s dřívějším rokem vydání?

elfos
elfos 29.05.2013 v 23:54

Při sloučení se jako "hlavní" zobrazuje vydání, ke kterému jsou sloučena všechna ostatní. Nově přidané knihy se pak "přilučují" k těm již sloučeným, takže to je pak různé - protože nově přidanou knihou může být vydání staršího data.

Obvykle se slučuje k českému papírovému vydání, s obálkou (tedy např. když jsou k dispozici dvě různá vydání a jedno z nich obálku má a druhé ne, je lepší přiloučit to bez obálky k tomu s obálkou. Nebo e-kniha se přilučuje k papírovému vydání - papírová kniha je hlavní.).

Text příspěvku byl upraven 29.05.13 v 23:59

Ječmínek
Ječmínek 30.05.2013 v 10:47

Myslím, že knihy "Ballarat I" a "Ballarat II" od Lamberta by se měly sloučit do jedné. Jsou to 2 díly jediného příběhu.

paulhunter
paulhunter 30.05.2013 v 11:20

Ječmínek: Sloučit by se právě neměly. Nikdy se neslučují jednotlivé díly (knihy) příběhu. Slučují se pouze stejná vydání, která jsou obsahově stejná. Např. vydání Babičky z roku 2003 s vydáním z roku 1968 apod.


HTO
HTO 30.05.2013 v 20:55

Elfos, ty jsi příbuzná toho slavného čínského soudce?

elfos
elfos 08.06.2013 v 19:16

Ano, i když má nové vydání jiný název (ať už slovenský, nebo novější české vydání s pozměněným názvem), sloučí se dohromady k předchozím vydáním.

Geri.g
Geri.g
Geri.g 25.07.2013 v 19:19

před dvěma měsíci jsem vložila duplicitní knihy sem do diskuze a ty dosud nebyly opraveny - má smysl to sem vůbec vkládat...?

paulhunter
paulhunter 25.07.2013 v 19:25

Geri.g: ta vydání nejsou duplicitní, ale rozdílná.

Geri.g
Geri.g 26.07.2013 v 13:37

u některých jsem se přehlédla, za to se omlouvám. Některé jsou ale opravdu duplicitní - např. pěrfém příběh vraha je jedna kniha, jen dvě vydání.

elfos
elfos 26.07.2013 v 20:37

Geri, dvě a více vydání jedné knihy nejsou chyba, ale žádoucí stav. Přidáváme sem různá vydání téže knihy v co nejúplnější evidenci. To je v pořádku. Pokud držíš v ruce knihu Parfém - Příběh vraha r. 1990, a slovenský Parfum r. 1987, jde o dvě různá vydání a patří sem, pod knihu Parfém, jako dvě z jejích českých a slovenských vydání. Pokud držíš v ruce knihu Parfém - Příběh vraha r. 1990 a někdo ji dal na DK a někdo další ji přidal znovu, tutéž, jde o stejné vydání.

Duplicitní chybné knihy jsou ty, které jsou vloženy podruhé úplně stejné. Ne titul knihy, ale stejné vydání jedné knihy ze stejného roku od stejného vydavatele, znovu vložené, když už tady jednou je. Pak musí být to duplicitní smazáno, protože už tady jednou je, tak aby tu nebylo 2x.

A různá vydání téže knihy se slučují k sobě. Obsahově stejná - např. vydání Babičky k sobě, první díly dvoudílného románu k sobě, druhé díly dvoudílného románu k sobě, atp.

Možná to takto popsáno může vypadat trochu složitěji, ale chce to jen čas a bude to v pohodě. ;-) Dá se na to rychle zvyknout, a časem přijít na všechny vychytávky, co tu jsou, a ocenit je.

rusalka123
rusalka123 04.01.2014 v 21:07

Prosím vás, co mám dělat, když mají dvě naprosto odlišné knihy stejné ISBN? Chtěla jsem přidat vydání knihy Via lucis od J. Jarošové z r. 1991, ale už je tu pod stejným ISBN nějaká kuchařka (http://www.databazeknih.cz/knihy/2-x-365-vegetarianskych-omacek-129394). Co se dá prosím v takovém případě dělat? Děkuji.

pajonek
pajonek 04.01.2014 v 21:18

rusalko, tak ta tvoje Jarošová z roku 1991 má SPRÁVNÉ ISBN -
80-900093-9-5
(v knize neuvedeno : brož.) * 80-900093-4-4 (chybné.)

Russell
Russell 09.04.2014 v 11:58

Já jsem tedy rozhodně pro variantu, aby se uváděl jako autor R. Bachman. Ale pokud by se rozhodlo, že se bude i u těchto knih zobrazovat jako autor S. King, tak by to případně chtělo změnit u všech Bachmanovek, jelikož v současné době jsou některé uváděny jako Bachman a další jako King.

Tady jsou případně všechny knihy Kinga napsané pod pseudonymem Bachman:
www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/dlouhy-pochod-878
www.databazeknih.cz/knihy/srovnano-se-zemi-880
www.databazeknih.cz/knihy/beh-o-zivot-77494
www.databazeknih.cz/knihy/zhubni-121134
www.databazeknih.cz/knihy/strazci-zakona-29173
www.databazeknih.cz/knihy/blaze-894

HeruGil
MarieAnnaSarah
MarieAnnaSarah 14.05.2014 v 21:42

Stejný problém jako u Vaší předchozí hlášky, nejsme schopni správně zjistit bez výtisku knihy, jaký kód má. Našla jsem na internetu knižní katalog, ve kterém je uveden taktéž u obou knih stejný kód, ale mohli čerpat údaje z naší databáze. Možná je i chyba již v nakladatelství.

Děkujeme za nahlášení a přejeme hezký den

Text příspěvku byl upraven 14.05.14 v 21:45

ripo
ripo 05.08.2014 v 19:30

Patrí to tu?
http://www.databazeknih.cz/knihy/hovory-137426

vydané v Londýne

elfos
elfos 05.08.2014 v 22:17

Patří, je to kniha vydaná v českém jazyce.

ripo
ripo 06.08.2014 v 07:08

ELFOS: "...vydané českým či slovenským (československým) nakladatelstvím, na území ČR nebo Slovenska po roce 1945."

herdekfilek
herdekfilek 07.08.2014 v 09:20

ripo: Na knihu se vztahuje první bod pravidel, tedy - DatabazeKnih.cz má za cíl shromážďovat informace o autorech a jejich knihách (eknihách), OFICIÁLNĚ vydaných i chystaných k vydání:
a) v českém a slovenském jazyce

Takže právě Hovory tu guláš nedělají. Ba právě naopak, Hovory tu mají být a jsou oprávněně.

MagdalenaHalow
MagdalenaHalow 30.08.2014 v 21:42

Dobrý den, mám problém, už třikrát se mi komentář ke knize přesunul do diskuze. Dříve mi to šlo úplně normálně, ale teď mi to začalo blbnout a nevím, co s tím. Můžete mi prosím poradit?

elfos
elfos 01.09.2014 v 22:05

Dobrý den,

Komentáře u knihy jsou primárně určeny k hodnocení knih, názorům na ně. Do Diskuse mohou být přesunuty nejčastěji z důvodu, že nejsou názorem na knihu (např. úvahy, kdy asi kniha vyjde a že si ji chci koupit), nebo proto, že obsahují závažné spoilery (kdo koho zabil, kdo zemřel, překvapivý zvrat v ději apod.). Komentáře u knihy jsou tady totiž to první, co čtenář u knihy vidí a na co se podívá, když uvažuje o koupi či přečtení knihy. To znamená, že nemá zájem přečíst si v komentáři něco prozrazující mu děj knihy, kterou ještě nečetl, což ukazují i v poslední době množící se stížnosti na spoilery v Komentářích.
Pokud ale Váš komentář hodnotí knihu a Váš dojem z četby, měl by zůstat v Komentářích a nepřesunovat se do Diskuse.

pobijecmuch
pobijecmuch 05.10.2014 v 09:38

V poslední době se pořád opakuje, že nacházím v rubrice "dnes přidané knihy" tituly v jiném než českém (slovenském) jazyce.
Naposledy dnes 5.10. 2014 to je kniha Black Wings has my Angel - Elliott Chaze. Předpokládám, že pořád ještě platí pravidlo viz nápověda DatabazeKnih.cz má za cíl shromážďovat informace o autorech a jejich knihách ....... a) v českém a slovenském jazyce ?
Tyto přidané knihy se mažou nebo zůstávají v databázi ?



Vložit příspěvek