Juliette Morillot

francouzská, 1959

Nová kniha

Rudé orchideje ze Šanghaje

Rudé orchideje ze Šanghaje - Juliette Morillot

V roce 1937, když bylo korejské dívce Kim Sangmi čtrnáct let, její osud se změnil. Byla unesena japonskými vojáky a s desítkami dalších korejských dívek a žen p... detail knihy

Nové komentáře u autorových knih

Rudé orchideje ze Šanghaje Rudé orchideje ze Šanghaje

Jsem ve čtvrtině, těší mne, že se dosud vyprávění týká především dětství hlavní hrdinky (narozené 1923) v Japonci okupované Koreji, které nebylo zrovna příjemné, ale opravdové hrůzy jsou už za humny, protože ji Japonci již unesli a putuje do Číny. Oceňuji čtivost i autentičnost z pera francouzské novinářky a zprostředkovaný dostatečný vhled do dějin Korey a japonské okupace země i Číny. Předchozí knihy na stejné téma mi nijak zvlášť neutkvěly, ale zatím je asi brzy celkově soudit... Po nahlédnutí do dalších komentářů přičiňuji svůj úvodní raději teď, pak se mi asi už nebude chtít... Ano bylo hůř, hrůz a krutostí jen přibývalo, ovšem už se nejednalo o práci v nevěstinci, tam si své hrdinka odbyla ve svých 14-15 letech. Zadržením a odlifrováním do koncentráku v Charbinu (prakticky Mengeleho detašované pracoviště) teprve začínají hrůzy válečné a budou trvat od roku 1938 do 1945: hrdinka se zapojí do války tří armád v Číně (Japonci, Čankajšek a Mao), pomáhá komunisticky laděnému odboji, zamiluje se, aby svou lásku ztratila kvůli otestování biologické zbraně na civilistech... Nadále prchá před svým nenávistným pronásledovatelem, takže ji čeká ještě delší kolečko po pevnině i moři přes Singapur, Jávu do japonské Hirošimy. A tam ještě přežije výbuch atomovky... A život jde pořád dál, již ne tak hrůzně, ale zase s větším či menším štěstím, soukromých katastrof a ztrát potká hrdinku ještě několik. Putování po jihovýchodní Asii a zážitky válečných osmi let skoro připomínají stoletého staříka, jen se hrdinka nepohybuje v nejvyšších kruzích a je to skutečnost, a to mimořádně obludná (válečné hrůzy jsem už přeskakovala, mnohem syrovější a krutější než zážitky z nevěstince - tam do poloviny knihy byla hrdinka "jen" u dvou tří ohavných vražd a jedné hrůzné sebevraždy). "Tvářil se záhadně, chvilku váhal, jestli má mluvit anglicky, naším spikleneckým jazykem, ale nakonec zvolil japonštinu. Neblahá předzvěst pro každého, kdo zná složitost asijských jazyků. Japonština je stejně jako korejština jazyk krutý k ženám a ke slabším, neboť nesmiřitelně odráží zafixovaný obraz světa a společnosti, hierarchicky uspořádaný podle dvou spojených os: sociální a osobní pozice, věku a pohlaví. K těmto kritériím se přidává nuance, jakou přináší výběr zdvořilostních částic, které se obměňují podle atmosféry rozhovoru: oficiálního nebo uvolněného. V několika okamžicích jsem temnou magií jazyka spadla na nejnižší stupeň stylistických vztahů."... celý text
soukroma


Rudé orchideje ze Šanghaje Rudé orchideje ze Šanghaje

O korejských "utěšitelkách" japonských vojáků jsem už něco četla, tahle knížka je mnohem drsnější a také poněkud divnější. Připravte se na hodně temnou knihu z válečného období, která vypráví o osudech, které musely být poznamenány krutými zážitky. Z tohoto důvodu jsem měla problém Rudé orchideje dočíst, popisovné údajně pravdivé příběhy čtenáře nešetří. Uvítala bych také trochu víc historie. Na podobné téma doporučuji podle mého názoru literárně lépe zpracované "Dcery dvouhlavého draka", které jsou čtivější a mají v sobě více světla.... celý text
Sidonka3


Rudé orchideje ze Šanghaje Rudé orchideje ze Šanghaje

Příběh korejsko- francouzské dívky, která byla unesena a donucena pracovat jako žena útěchy pro japonské vojáky. Románové zpracování dle skutečných zážitků. A ty zážitky nechcete ani číst, ani věřit, že se někomu staly. A že se staly tisícům žen. Sangmi v Korei, Naomi dle japonského rozkazu, číslo 2444 dle evidenčního listu, byla unesena ve 14 letech. 3 týdny žila v přesvědčení, že bude pracovat jako hosteska, stejně tak ostatní děvčata, která byla unesena zároveň. Na uvítacím večírku byly všechny znásilněny, popsaná brutalita je nepředstavitelná. Každé děvče mělo svoji plesnivou místnůstku, plnou hmyzu a za den obsloužilo i 30 odporných, zvrhlých japonských vojáků. Nemůžu to ani popsat. Jak to zvládala autorka, je mi záhadou. Však je to na stylu znát. Je neosobní a odtažitý tak moc, že je po pár stránkách jasné, že je plný nenávisti. Jsou tu i světlé chvilky. Sangmi měla pokrokového dědečka a tak uměla anglicky i francouzsky, takže po čase z ní udělali kurvu lepší společnosti. K Japoncům přibyli Číňani. Pak se znelíbila a byla převezena do nemocnice, kde se prováděli experimenty přímo na lidech. Sangmi byla ozářena a sledovali, co to udělá s jejím tělem. Jeden lidský zřízenec jí pomohl k útěku, na kterém se téměř umrzlá doplahočila do zapomenuté vsi. Nastává období uzdravování. Pak plicní mor, jehož bakterie shodili na ves z letadla. Pak období klidu na čajové plantáži. Pak pracovní tábor a ozáření výbuchem na Hirošimě. Na jeden život neskutečná nálož. V knize je i mapa, abychom si uměli představit, kam všude byla Sangmi poslána. Nechápu, jak to všechno nelidské zacházení mohla přežít. Já měla co dělat, abych zvládla čtení.... celý text
mnohoknih



Rudé orchideje ze Šanghaje Rudé orchideje ze Šanghaje

První půlka mě bavila,pak už jsem všech zvěrstev a utrpení byla zahlcena.Nakonec jsem knihu nedočetla.
Ronny


Rudé orchideje ze Šanghaje Rudé orchideje ze Šanghaje

Děsivé svědectví o době, na kterou bychom neměli nikdy zapomenout, abychom stejnou zkušenost nemuseli absolvovat znovu. Obzvlášť otřesné mi přijde zjištění, že opravdového zadostiučinění se ty ztýrané ženy od japonské vlády nedočkaly, ta laxní "omluva" mi nepřijde dostačující. A dál převládá přístup tvářit se, že se to nikdy nestalo. A také skutečnost, že zvráceného chování pod vlivem ideologie se může dopustit i člověk vzdělaný, jinak milující otec a manžel.... celý text
5holek