Kámel Daúd

alžírská, 1970

Nové komentáře u autorových knih

Meursault, přešetření Meursault, přešetření

Jak dokáže jedna nešťastná událost zničit i pramalou šanci na obyčejný, normální život. Vypravěč je vláčen událostmi, které nemohl ovlivnit a vlastně ani neví jak se udály. Jeho matka staví svého mrtvého syna na piedestal a vymýšlí si pro něj lepší, alternativní životopisy. Svého druhého syna nevidí, používá jej jen jako nástroj nesmyslné pomsty. A nakonec jediné co oba chtějí je JMÉNO, identita, na kterou by mohli být hrdí.... celý text
tami1


Meursault, přešetření Meursault, přešetření

Temný, až básnický monolog osamělého starého Araba, který celý život nese tíhu vraždy svého staršího bratra. Vykoná nesmyslnou pomstu, která však ulehčení nepřinese. Příběh přináší mimo jiné svědectví o oficiální spravedlnosti v arabských zemích. Vrah není potrestán, protože oběť byla Francouz.... celý text
jindra2


Meursault, přešetření Meursault, přešetření

„Muslimům má kniha urážlivá nepřijde, pouze islamistům. Protože islamisty uráží vše: to, jak žijeme, čím jsme jiní, jaký máme vztah k ženám, jaké máme touhy, to, že se smějeme. Islamisté milují smrt, nikoliv život.“ — Kamel Daoud alžírský spisovatel 1970... celý text
Pablo70



Meursault, přešetření Meursault, přešetření

Je to pár stránek, které se nečtou snadno, ale skrývají v sobě myšlenkovou inspirativnost - a to jak v případě, že čtenář zná Camusova Cizince (nebo si dohledá informace o něm), tak v případě, že vnímá novelu Kámela Daúda jako samostatný příběh. V Camusovi i Daúdovi se objevují stejné motivy; vztah s matkou, vražda "z nesprávných důvodů", sartrovská nevolnost kontra jen vzácně se dostavující trýzeň, žena jako nevědomý a zdánlivě nedůležitý katalyzátor událostí a další. V mnohém se však liší; způsob myšlení je jiný, Daúd nedává zapomenout na dějinný rámec a arabský způsob života; Camusův antihrdina je hmotně zabezpečen, ten Daúdův si po období chudoby a hladu polepší bezskrupulózním zabráním domu po prchajících Francouzích; Cizinec je časově sevřenější a Meursault vypráví obecnému čtenáři, Harún promlouvá v baru k cizincům (byť zapisujícím si) a vlastně se nedozvíme, v jakém časovém horizontu; nesmyslná vražda u Camuse se zopakuje, ale relativizuje ji probíhající alžírská válka či revoluce (oficiální možnost ospravedlnění: ještě se bojovalo, nebo už byla vyhlášena nezávislost?); příběh Kaina u Camuse střídá příběh Lazara u Daúda, nejistotu z nenalezení bratrovy mrtvoly překotný pohřeb mrtvoly Evropanovy, náklonnost k prostitutce (snad) láska ke vzdělané Meriam, camusovskou popravu daúdovské nemilosrdné stáří. Pro mne nejsilnějším motivem je úsporná touha zjistit, kdo jsem ("zločinec, vrah, mrtvola, oběť anebo prostě jen nedisciplinovaný blb?") a o čem je vlastně život (paradoxně - "Jedinou záhadou je prostě smrt - když jsem ji utržil, když jsem ji dal. Vše ostatní jsou pouze rituály, návyky a pochybná spoluúčast."). A ještě dvě věci - knížka je napsána skvostným jazykem a alžírský imám vyhlásil proti spisovateli fatwu.... celý text
petrarka72


Meursault, přešetření Meursault, přešetření

Tohle bylo hodně slabé, bohužel mě příběh ani styl vyprávění vůbec nezaujaly.
Pitbullka