Nofar197 komentáře u knih
Napínavé od začátku až do konce. Bohužel chybí jasná odpověď na otázku, kdo a proč byl odpovědný za událost v Jamanasi během války,která beze zbytku změnila Nakatuv život. Takže na mém žebříčku Murakamiho knih patří Kafkovi na pobřeží třetí místo za Bezbarvym Cukuru Tazakim a 1Q84.
Kniha byla výborně zfilmována, tak doufám, že se k ní dostanu a, budu do moci udělat vlastni názor.
Skvělé. Byla jsem hrůzou bez sebe, až příště uvidím sněhuláka, uteču. No, na jihu Izraele to nehrozí.
Mám ráda knihy Janě Austen, ale tato mě zklamala. Pokoušela jsem se ji přečíst asi dvakrát, ale pokaždé jsem to v první čtvrtině vzdala. Kniha je zbytečné rozvleklá, nevtahne do děje. I mistr tesař se někdy utne. Nebo že by bylo něco ztraceno v překladu?
Skvělé, řekla bych i lepší než první díl. Ta bezvýchodnost - ne každá saúdská žena má štěstí, aby měla hezky vztah s manželem, to jsou v této zemi spíš výjimky. Neexistuje právní systém, který by saudske ženy chránil před domácím násilím, hrozbou rozvodu, který je v islámském světě pro muže zalezitosti deseti sekund, ztrátou dětí - viz Sultanina sestra Rima. A hrozivý osud Samiry, kterou vysvobodila po patnácti letech smrt. A během poslednich třiceti let se pro saudske ženy téměř nic nezměnilo.
Růžena je neobyčejně silná a nadaná žena, bohužel předsudky maloměsta a hlavně život po boku manzela-slabocha ji odsoudily k předčasné smrti.
Vynikající. Kdysi jsem si ji koupila ve Velké synagoze v Plzni a za četla jsem se ještě v autobuse. Dodnes mě fascinuje rozdíl mezi nesavskym a rachmanivskym chasidskym dvorem a jeho cadiky.Rachmanivsky elegantní a vzdělaný rabín s neméně elegantní a hlavně vzdělanou manželkou, což víte době bylo velmi neobvyklé, a nesavskym rabín dryacnik s rozcuchanym plnovousem a v pomackanem kaftanu..... Jeho dcera Serele, neschopná vymáčknout ze sebe kloudnou větu jednoduchou a její protiklad, lítá, ale inteligentní Malkele..... Vážně se nedivím, že z toho všeho Nachumovi hrablo a raději hodil všechno za hlavu a odkráčel středem.
Začátek dobrý, druhá polovina knihy mě dost zklamala.
Četla jsem ho jako šestnáctiletá a dodnes mám husí kůži z té hrozné nenávisti. Být byla kniha napsána velmi ctive, už bych ji nevzala do ruky.
Příběh se odehrává v ultraortodoxní komunitě, nikoli "pouze" ortodoxní, to je dost důležitý fakt. Neobyčejně silný. Doufám, že ho uvidím i na jevišti. Autorka Hadar Galron mimochodem spolupracovala i na scénáři k izraelskému filmu Tajemství, který se také odehrává v ultraortodoxní židovské společnosti.
Knihu jsem právě dočetla a za sebe mohu říci, že Ester Singer Kreitman zůstala neprávem ve stínu svých slavnejsich bratří. Jak Ester, tak románová Debora se bohužel narodily v nesprávně době a na nesprávném místě.
Tu knihu jsem dostala ke třináctým narozeninám a ani jsem ji nedocetla. Jak tak schematicky rukopis vůbec mohl být přijat k vydání? Ztráta času.
Přirovnávat tuto knihu k vynikající Bez dcerky neodejdu je jedním slovem drzost.
Právě jsem ji dočetla. Děkuji, pane Remarque.
Krásné fotografie, celkem vtipný text, i když mě celkem překvapilo, že oba cestovatele strávili v úžasném Tokiu jen dva dny, nebo že se rozhodli vynechat návštěvu hradu jen proto, že otevirali až v devět. Ale každý má o cestování jinou představu.
Na knihu jsem se těšila, ale nakonec jsem byla hrozně zklamaná, ani jsem ji nedocetla. Je možné, že slo o těžkopádný překlad, nevím.
Všem fandům Simmelovych knih doporučuji Všichni lidé bratry jsou, S klauny přišly slzy a Nechte prosím kytky žít. Naopak Nemusí být vždycky kaviár nebo I když se směju, musím plakat nic moc.