fes komentáře u knih
Je mi líto, ale tento, stejně jako další zde uváděné tituly P. Bruntona, nepřeložil Karel Wenfurter. Dokonce byly napsány (v originále) až několik desetiletí po Weinfurterově smrti.
Je mi líto, ale tento, stejně jako další zde uváděné tituly P. Bruntona, nepřeložil Karel Wenfurter. Dokonce byly napsány (v originále) až několik desetiletí po Weinfurterově smrti.
Je mi líto, ale tento, stejně jako další zde uváděné tituly P. Bruntona, nepřeložil Karel Wenfurter. Dokonce byly napsány (v originále) až několik desetiletí po Weinfurterově smrti.
Je mi líto, ale tento, stejně jako další zde uváděné tituly P. Bruntona, nepřeložil Karel Wenfurter. Dokonce byly napsány (v originále) až několik desetiletí po Weinfurterově smrti.
Je mi líto, ale tento, stejně jako další zde uváděné tituly P. Bruntona, nepřeložil Karel Wenfurter. Dokonce byly napsány (v originále) až několik desetiletí po Weinfurterově smrti.
Je mi líto, ale tento, stejně jako další zde uváděné tituly P. Bruntona, nepřeložil Karel Wenfurter. Dokonce byly napsány (v originále) až několik desetiletí po Weinfurterově smrti.
Připomínám brožované vydání z r. 1973, Románové novinky sv. 196, překlad Roman Řeřicha, docela pěkné ilustrace Radim Malát
Podle kritik, které jsem četl, jeden z nejslabších Dickových románů. Shodou okolností první, který se mi od něj dostal do rukou a v důsledku jeho četby jsem si pořídil vše, co od Dicka česky vyšlo a vychází. Světy jeho vizí jsou podivné, přitom tak převědčivě a známě lidské, plastické a uhrančivé. Jejich obrazy nebo pocity vám zůstanou v mysli, i když už obsah díla zapomenete.