Vyvolený

Jako předloha sloužilo Mannovi středověké dílo Hartmanna von Aue ze 12. století. Mann podobně jako jeho středověký předchůdce (ještě silněji) klade hlavní důraz díla na humanistické myšlenky a zdůrazňuje, že ať je prohřešek člověka proti běžné morálce jakýkoli a sebe těžší, v účinné lásce k bližnímu a ve službě druhý... celý text

Jako předloha sloužilo Mannovi středověké dílo Hartmanna von Aue ze 12. století. Mann podobně jako jeho středověký předchůdce (ještě silněji) klade hlavní důraz díla na humanistické myšlenky a zdůrazňuje, že ať je prohřešek člověka proti běžné morálce jakýkoli a sebe těžší, v účinné lásce k bližnímu a ve službě druhým dochází k očištění a vykoupení. Dílo vyniká překrásným jazykem a básnickým zpracováním tematu, myšlenkově je jakýmsi odkazem velikého humanisty tomuto často egoistickému světu. Poslední autorovo dokončené dílo. méně textu

https://www.databazeknih.cz/images_books/10_/1014/vyvoleny-Wzf-1014.jpg 3.913
Originální název:

Der Erwählte (1951)

Žánr:
Literatura světová, Romány
Vydáno:, Odeon
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (2)

Přidat komentář
Janek
15.05.2016

Thomas Mann (v překladu Jitky Fučíkové) nádherným, květnatým, a přesto úsporným jazykem aktualizuje oidipovský mýtus. Je to příběh tísnivý i dojemný, naštěstí je tu ale také nevyzpytatelný vypravěč, který s nadhledem komentuje dramatické dění, aniž by cokoli ubíral na jeho síle. Už to není hrůzu nahánějící a ochromující fatalismus, důležitá a nejdůležitější je víra v hříšného člověka, který bude činit pokání. Fantastické čtení.

chamyl
14.11.2014

Čtivě popsaný příběh jednoho hříchu. Výraz "čtivě" navíc v Mannově podání (a zdařilém českém překladu) dostává zcela nový rozměr díky brilantně používaném jazyku i práci s ním. Kniha se musí velmi dobře číst a to i čtenářům, kteří nejsou zrovna nábožensky založení. Zbytečně uměle na mne působila část o Řehořově pokání, proto ubírám jednu *. Jinak ovšem musím toto dílo doporučit.