Tao te-ťing

kniha od:


Koupit

O tajemství hlubším než hlubina sama. Podle staré čínské legendy sepsal Lao-c´ tento spis ve čtyřech dnech. Tao te-ťing shrnuje učení Starého mistra, učí filozofii života, tak jak ji vnímali staří Číňané. Lao-c´ chtěl odjet z císařského dvora a uchýlit se do ústraní. Na hranicích ho však zastavil strážný, který Mistra poznal a nedovolil mu odejít dřív, než mu sepíše všechno své učení. Jakmile Lao-c´ sepsal své myšlenky, odjel na volu z města a už ho nikdy nikdo neviděl. Kniha Tao te-ťing představuje jednu ze základních knih světa a hlavní zdroj čínského malířství a poezie. V roce 1973 byly v hrobce Ma-wang-tuej odkryty na hedvábných svitcích nejstarší známé texty knihy, ale ke skutečné senzaci došlo až před několika lety, kdy v jiné hrobce Kuotien byl vykopán text Taa z roku 350 před Kristem. Nález má stejný význam, jako měly kumránské svitky pro biblická studia. Tento překlad se vrací ke starému, syrovému Tau. Je silné, archaické a podivné. Každá kapitola knihy je doprovázena stručným komentářem literáta Wang-Piho ze 3. století po Kristu. Sbírka vychází v překladu Václava Cílka....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/45_/45731/tao-te-ting-45731.jpg 4.6177
Žánr:
Duchovní literatura, Náboženství, Literatura naučná

Vydáno: , Dokořán
Originální název:

Daode jing


více info...
Nahrávám...

Komentáře (33)

Kniha Tao te-ťing

DarthSoren
20. září

I přes to, že mi je asi bližší konfuciánství než taoizmus, nemůžu říct, že by mne kniha Tao te ťing neoslovila. Jde o jeden ze stěžejních textů čínské filozofie a jak už bylo řečeno, bez přehánění můžeme o Tao te ťing mluvit jako o východní obdobě Bible. Sympatické je, že překlad B. Krebsové obsahuje nejenom samotnou knihu o Tao a cnosti, ale sama překladatelka čtenáři nabízí i filozofický výklad textu (což samo o sobě zaslouží uznání), stejně jako argumentaci jejího i předchozích překladů a rovněž čínsky psaný text Tao te ťing. Jsem rád, že jsem si po letech váhání Tao te ťing doplnil do knihovny. Určitě si tenhle filozofický skvost ještě několikrát přečtu.

Skala317
19. března

Preklady u takýchto kníh sú vždy veľmi dôležité. Už som na túto knihu napísal komentár, no pre istotu.

Vydavateľstvo DharmaGaia vydalo túto knihu v r. 2003 v preklade Berty Krebsové. Aspoň teda, čo viem, tak preklad Berty Krebsové je najhodnovernejší.


knih-o-mol
18. března

Mému srdci je zatím nejbližší překlad Oldřicha Krále, mám doma i ten od Jiřího Navrátila a Libora Wagnera v kolibříkovém vzdání a od Bery Krebsové

Zde je třeba napsat, že všeuměl Václav Cílek přeložil překlad z angličtiny. O smyslu a hodnotě překladu překladu se lze dohadovat, zvláště u starých filosofických textů v čínštině
Porovnat lze zde http://tao.kvalitne.cz/

lavash
21.11.2020

každej den pár řádků.

hrabalovo kapesní příručka života

Skala317
25.05.2020

Všetkým, ktorí sa zaujímajú o východnú filozofiu túto knihu plne doporučujem. No nie len im. Kniha obsahuje mnoho večne živej múdrosti a je právom považovaná za ďalšiu z rady biblií. Biblia totiž nie je len kresťanská. Napríklad Bhagavadgíta, Aštavakragíta, Ribhugíta a iné posvätné texty sú tiež biblie. V knihe Tao Te Ting ide hlavne o dobrý preklad. Preklad od Berty Krebsovej, ktorý tu nájdete je určite najlepší, ktorý kedy bol v českých a slovenských končinách napísaný. Berta Krebsová celý svoj život venovala čínskej kultúre a na preklade to cítiť. Kniha je plnohodnotná nielen skvelým prekladom, ale aj mnohými poznámkami, výkladmi jednotlivých veršov, ktoré posúvajú celé dielo do ešte hlbšej úrovne. Poznámky k veršom zahŕňajú to ako ich pochopila Berta Krebsová a takisto porovnáva rôzne iné preklady, ktoré vyšli predtým. Čitateľ sa teda dozvie rôzne variácie prekladov jedného a toho istého verša z pohľadu významu a práce prekladateľa. Takisto tu nájdete originál diela v čínskych znakoch, rozhovor s Bertou Krebsovou a Egonom Bondym. Kniha je v pevnej väzbe s historickou maľbou na obálke. Tiež je pridaná záložka. Skvelé dielo, ktoré je plnohodnotné a hodné mena Tao Te Ting. Veľká vďaka vydavateľstvu DharmaGaia. A tiež Berte Krebsovej za to, že zvečnila tieto slová v tak kvalitnej forme a obsahu.

vlkcz
04.04.2020

Asi jsem taoista, jen jsem o tom nevěděl. Nebo aspoň překlad a poznámky Berty Krebsové se natolik potkaly s mým vnitřním nastavením, že texty mi ve většině přišly krystalicky jasné. Ne že bych je byl schopen srozumitelně vysvětlovat (ostatně "Tao které lze postihnout slovy, není věčné a neměnné tao..."), ale rozezněly něco ve mně, co mi říká: "Ano, to je ono. To je Pravda."

adriane9
16.03.2020

O knize vím už léta, ale až kniha Milion malých střípků mě ke knize přivedla blíž. A nelituju, některé verše mi mluví z duše, některé mi mluví do duše přesně tak jak bylo zamýšleno. Za mě malá bible, ke které se budu vracet už navždycky ..

knihyKeMne
01.03.2020

Skutečně působí jako Bible východu. Jen je kratší :-)

A skutečně se člověk může k textu často vracet a nacházet nové významy.

Paní Krebsová se opravdu snažila, aby pořídila co nejpřesnější překlad, a já jí věřím, proto jsem si po několika kapitolách odpustila velkou část poznámek věnujících se rozdílnosti starších překladů a obtížnosti, jak pochopit jednoduché, avšak mnohovýznamové čínské znaky. Z poznámek jsem tak vybírala jen části, které se snažily okomentovat, co tím autor myslel, nebo vysvětlující historický kontext.

Kniha obsahuje i úvod do taoismu i originální čínský text. Celkově ji považuju za zdařilou, kéž by byla takhle zpracována i Bible (ekumenický překlad se sice o něco takového pokouší, ale nějak nezískal mou důvěru).

1