Slzy mé duše

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Kniha Slzy mé duše je věnována rodinám obětí letu 858. Katastrofa letu jihokorejských aerolinií sama tvoří jen napínavou kulisu vyprávění dívky, která sehrála v celé tragédii klíčovou roli, zvláštní agentky Kim Hjon-hi

https://www.databazeknih.cz/images_books/47_/47494/slzy-me-duse.jpg 4.470
Žánr
Literatura světová, Literatura faktu
Vydáno, Naše vojsko
Orig. název

The Tears of My Soul, 1993

více informací...


Nahrávám...

Komentáře (15)

Kniha Slzy mé duše

Přidat komentář
VIPmag
10.08.2019

Zase trochu jiný pohled na to, co se dělo a děje v Severní Koreji. Rozhodně doporučuji všem, kteří vyhledávají knihy s touto tématikou, přečetla jsem jedním dechem a ještě dlouho nemohla příběh dostat z hlavy.

eLeR
08.03.2019

Hjon-Hi nie je žiadna spisovateľka, ale aj tak dokázala zaujať. Hlavne svojim príbehom, ktorý určite trošku vyšperkovala, aby sa dobre čítal. A v podstate ani štýl nebol marný, dalo sa. Miestami to pôsobí ako zo špionážno-akčného filmu, miestami sa človek dozvie o živote v SK, ale aj JK. Mňa osobne najviac bavila časť s jej vypočúvaním ... to ako ju usvedčili a aj prechádzky Soulom. Zaujímavé a sčasti poučné čítanie.

Podľa rozhovoru pre BBC z roku 2013, ktorý sa dá na nete dohľadať, zostávajúci príbuzní v SK boli zatknutí a poslaní do pracovného tábora.

tomdav
27.02.2017

Právě jsem dočetl a zrovna v této době je téma politického režimu KLDR tak aktuální viz vražda Kim Čong-nama, nevlastního bratra diktátora Kim Čong-Una. I po 30 letech se režim nezměnil, stále věrný vládnoucímu rodu a stále používá prostřednictvím svých zaslepených agentů nemilosrdné metody k utužení svého postavení. Obdivuji tehdejší představitele Jižní Koreji, že dokázali udělit agentce milost navzdory veřejnému mínění. V jiné zemi by to snad možné nebylo. Jsem rád za zemi, kde jsem se narodil, a kde žiju.

Y2T
22.02.2017

Kniha je patrně v originálě dvojdílná, a Slzy mé duše jsou pouze prvním dílem dvojdílného díla, jehož název by se snad dal přeložit "Teď chci být znovu dívkou". Ačkoliv autorka vydala několik knih, do angličtiny byla bohužel přeložena jen tato jedna, a to bohužel jen první díl. A z angličtiny následně i do češtiny (čímž někdy překlad trochu trpí).
Doufám, že někdy budu mít monost přečíst si u druou část "이제 여자가 되고 싶어요 제2부:꿈꾸는 허수아비".

Kniha je již starší (cca 1991) a autorka opustila KLDR ještě o několik let dříve, v době, před koncem zahraničních subencí a zhroucením hospodářství, navíc patřila minimálně ke střední třídě. Dnes je realita KLDR zas někde dost jinde. Nejen ekonomicky, ale i společensky - autorka zemi opustila, když byl režim u moci "jen" 42 let. Takže třeba její babička ještě pamatovala jiné časy (i když o tom nemluvila) Dnes je režim u moci 74 let, což v zemi kde se lidé průměrně dožívají jen něco málo přes 60 let znamená, že nikdo nic jiného ani nepamatuje.

Knihu bych nechápal jako 100% přesné objektivní svěděctví, což ze své podstaty ani být nemůže. Takovéto dílo musí vždy myslet i na ochranu některých jiných osob, autora, i know-how tajných služeb. Knihu chápu jako spíše soukromé svědectví v osobním rozměru, kde popisuje takové podmínky, za kterých by asi většina lidí konala stejně, a v rozměru osobních tragédií a bídy. V tomto směru nevidím na knize nic nedůvěryhodného.

Mufko
05.10.2016

Veriť udalostiam tak ako sú v tejto knihe popísané môže fakt len strašne naivný človiečik.

To že so samotnou "autorkou" sa ani nedá urobiť rozhovor hovorí za všetko.

Beriem to ako dobrý fiktívny román, nie ako skutočný príbeh.

bagger95
30.06.2016

Při čtení se mi několikrát vybavila knížka "Smrt je mým řemeslem" (R. Merle). Toto vyprávění však tolik nepůsobí na city, naopak poukazuje na neskutečnou tragédii lidí v KLDR. Téma je navíc stále aktuální, vezmeme-li si v potaz například konflikt na Blízkém východě. Vlastně se docela divím, že si Kim Hjon-Hi skutečně nedoběhl nějaký severkorejský tajný agent...
Čistě objektivně vzato je vyobrazení Boeingu 707 vedle dvojice stíhaček na obálce knihy poměrně hloupé. Letecký konflikt zde nečekejte :)

achilles
18.08.2015

Po této knize jsem sáhl díky předchozí "severokorejské" knize Není co závidět, kde na ni autorka odkazuje. Pěkný a dramatický příběh vyprávěný dívkou, která místo zavržení ve vás vyvolá sympatie. Není se čemu divit, byla jako robot naprogramována, aby udělala jistou věc, kterou pak udělala. Nic víc nic míň.
V knize opět nahlédneme do života tohoto komunistického skanzenu, kde životní podmínky spíše připomínají středověk.

ajaworld
18.07.2015

Velice čtivé, zachycující KLDR zase z jiného pohledu (přečetla jsem téměř vše, týkající se této bizarní země). Nesouhlasím s tím, že je to psáno jednoduchým jazykem. V závěru však je patrná jistá stylizace a až jakoby kýčovité melodrama, oslavující Jižní Koreu a zároveň snaha odpustit hrdince-vražedkyni. Trochu uměle na mě působí její obrácení na křesťanství. Ale důležitý je ten příběh - bezpochyby pravdivý(informace jsou na netu běžně dostupné) - a je jedno, kdo ho ve skutečnosti napsal. Čest památce všech nevinných obětí !

1