Skleněný ghát

Skleněný ghát https://www.databazeknih.cz/img/books/50_/505630/bmid_skleneny-ghat-wBT-505630.jpg 4 9 4

Výbor sedmi povídek představuje tvorbu jednoho z nejuznávanějších moderních autorů píšících v urdštině Najjara Masúda. Tento autor, profesor perské literatury a překladatel vydal za svého života čtyři povídkové sbírky, z nichž tři jsou v tomto výboru zastoupeny. A nepochybně zaujmou i čtenáře bez hlubokého předchozího zájmu o indickou literaturu. Na první pohled vás okouzlí exotické kulisy plné neznámých tvarů, barev a vůní, jež však jako by unikaly našemu doteku, skryté za průsvitným závojem, bez konkrétního místního či časového určení. A stejně tak se i děj Masúdových povídek vzpírá jednoznačnému uchopení, jediné interpretaci. Čtenář se tak vlastně sám ocitá v kůži postav, jimž jsou často odpírány informace nebo vysvětlení, a ony se tak musí rozhodovat a konat jen na základě toho, co samy vidí, a svých rozumových schopností či morálních zásad. Nejde však o bezradnou neukončenost, naopak, autor čtenáře dovádí k poznání, že obraz, na který se dívají, lze nahlížet z různých úhlů, že za závojem, jenž zahaluje svět, snad následuje další. Četba povídek Najjara Masúda skýtá člověku čiré potěšení a pobízí jej k následnému uvažování o zákonitostech morálky i literární stavby.... celý text

Přidat komentář

Jizi
19.07.2023 4 z 5

Sedmero snových povídek jednoho z největších urdsky píšících indických autorů minulého a přelomu tohoto století. Příběhy lidí, k jejichž existenci se na nějaký čas připojujeme, jen abychom se opět opustili, aniž by se něco zásadního stalo. S výjimkou zápletky v Loskutákovi z Paví zahrady, se v příbězích Masúdových hrdinů, existujících mimo prostor a čas, neodehrávají žádné zásadní zvraty, žádné přelomové momenty, žádné drama. Bez sentimentu je tu přijímáno plynutí času se všemi jeho projevy. Vztahy se rodí a zanikají a stejně tak se rodí a umírají i lidé. Skvělý překlad a informačně bohatý doslov Tomáše Daňhela činí z knihy čtenářský zážitek.

IvaKo
24.04.2023 4 z 5

Vyhledávám exotické autory a proto mi tyto originální povídky s působivou orientální atmosférou poskytly čtenářské potěšení, nepochybně i zásluhou skvělé práce překladatele.


DreamerX9
11.02.2023 3 z 5

Kniha je rozhodně originální a zvláštní i netradiční.

puml
03.02.2023 5 z 5

Netradiční povídky z Indie. Tak trochu magický realismus po indicku. Zvláštní, někdy až snová atmosféra upomene na argentinské autory Borgese a Saera. Doporučuji.