Odvaha být šťastný
Ičiró Kišimi , Koga Fumitake
Od autorů fenomenálního bestselleru Odvaha nebýt oblíbený Opětovné setkání moudrého filozofa a skeptického mladíka, který se po třech letech vrátil do filozofovy pracovny, aby s ním znovu debatoval o hledání cestu vedoucí k prostému lidskému štěstí. Mladíkův život se výrazně změnil, práce učitele v něm vyvolala další otázky a zároveň i pochybnosti o praktickém využití principů Adlerovy individuální psychologie, jíž se oba muži zabývají. Nové životní zkušenosti podrobily testu především adlerovské zásady týkající se výchovy dětí a jejich uplatnění v praxi. Rozhovor se zaměřuje na mnoho témat, například na odměnu a trest, na problémové chování a na schopnost činit zásadní životní změny. Mladík je stále plný nejistoty a označuje filozofův pohled na Adlerovy ideje za naivní idealismus, ale filozof ho se stoickým klidem vede po cestě k pochopení a ukáže mu, že je třeba vzít život do vlastních rukou a nalézt odvahu být šťastný.... celý text
Duchovní literatura Literatura naučná Osobní rozvoj a styl
Vydáno: 2020 , Beta-DobrovskýOriginální název:
Shiawase Ni Naru Yuki , 2016
více info...
Přidat komentář
O 1 hvězdu slabší než jednička, řidší kadence mouder a určitá repetice. Především ten naivně vykonstruovaný japonský student skutečně už leze krkem a jeho reakce jsou trochu amatérsky nespisovatelské. Nicméně stále je co říci, některé pasáže jsou opět silné, koho okouzlila jednička "Odvaha být neoblíbený", ten může a nemusí pokračovat zde. V prvním díle 70 pct sdělení, zde dalších 30 :)
Kniha Odvaha být šťastný je v
Právě čtených | 1x |
Přečtených | 10x |
Čtenářské výzvě | 1x |
Doporučených | 1x |
Knihotéce | 8x |
Chystám se číst | 27x |
Chci si koupit | 11x |
dalších seznamech | 1x |
Trochu netradiční kniha o výchově. Jak viděl výchovu Adler. Druhým hlavním tématem knihy je láska. Rozhovor mezi filozofem a mladíkem nepůsobil vůbec přirozeně, účelovost byla zřetelná.
V závěru autoři vybízejí, ať si Adlerovy myšlenky každý přebere a přizpůsobí je, aby odpovídaly současné době.
Překvapilo mě, že kniha je překladem z angličtiny, ne z originálu. Myslím, že s překladem překladu se z originálu víc ztrácí.
"Odpovědi nemůžeš získávat. Musíš k nim sám dospět."