Mechanický pomaranč
Anthony Burgess
Mechanický pomaranč patrí medzi to najlepšie, čo moderná literatúra priniesla. Už pred viac ako tridsiatimi rokmi, keď po prvý raz vyšla, sa stala „klasikou“. Rovnomenný film, ktorý podľa nej nakrútil Stanley Kubrick, sa rýchlo stal kultovým. Príbeh sa odohráva v Londýne v nie príliš vzdialenej budúcnosti. Hlavná postava Alex je vodcom štvorčlennej skupiny tínedžerov, ktorá pácha rozličné násilnosti. Medzi sebou rozprávajú zvláštnym slangom s implantovanými rusizmami. Alexa však chytia, dostane sa do väzenia, kde ho čaká hrozivý trest s nepredstaviteľnými následkami. Táto kniha je fascinujúcim jazykovým koncertom, brilantnou štúdiou násilia a zla v človeku i drsnou antiutópiou v Orwellovskom duchu.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2004 , Ikar (SK)Originální název:
A Clockwork Orange , 1962
více info...
Přidat komentář
Pro mne je kniha plná neakceptovaného násilí, nevyhovoval mi ani jazyk. Knihu vnímám jako maximálně rozervanou, rozpadlou...ale to je pro mnohé asi to kultovní a "rajcovní". Dočetla jsem do konce, ale byla jsem ráda, že to mám za sebou. Nelíbilo se mi to od začátku, snad možná prostřední pasáž byla zajímavá (regenerační terapie).Omlouvám se všem fanouškům této knihy, já tomu nerozumím.
Po přečtení první kapitoly jsem měl chuť to celé odložit. Totálně mě zmátl jazyk a nevěřil jsem, že tomu někdy porozumím. Pokud se to ale komukoliv stane, tak radím vytrvat. Osobně jsem se po té do celé knihy tak vžil, že jsem rád, že jsem jí nepřestal číst. Nakonec se jazyk stal příjemným okořeněním a celá kniha tím vynikla. Brutální popisy zla a jak a jak se s ním vypořádá společnost...i přesto mi bylo Alexe v poslední části knihy docela líto :)
Excelentní kniha, mnohem lepší než film, který se také povedl. Četla jsem 2x a pokažde se děsně bavila. Nechápu kritické názory na tak geniální dílo.
Parádní! :) K této knize mě přivedl můj profesor na zsv. Je to trochu podivín a magor - nejlepší exemplář pro psychology;). Takže už když jsem si pro pomeranč šla do knihovny, věděla jsem, že to nebude jen tak. A nebylo. Stačily mi první dva řádky. Kdybych nebyla přesvědčená, že si tu knížku chci přečíst, asi bych ji šla vrátit... ale jsem ráda, že jsem jí dala šanci. Jak si jednou zvyknete na slang, jde to samo... dýchla na mě svoji atmosférou a věřím, že se k ní jednou vrátím.. :)
Edit po pár měsících od přečtění knihy:
Donutila mě přemýšlet. O lidech. O společnosti. Dokonce se mi i párkrát stalo, že mě některá situace v životě připoměla výjev z téhle knížky a donutila mě zase přemýšlet. Chtěla jsem o tom hned někomu říct a povědět, že takhle je to špatně.. ale nikdo knihu nečetl, nebo nepochopil. Musím se k ní vrátit. Je vážně DOKONALÁ. Přečtěte si jí. Dejte jí šanci :).
Ze začátku jsem s tim hodně bojovala, násilný scény jsou opravdu drsný a slang na první pohled nerozluštitelný bez stálého čekování slovníku, ale jakmile sem se začetla opravdu sem dychtila po tom zjistit, co se stane dál.
Na začátku jsem asi 2x uvažoval, že to číst nebudu - byl jsem více ve vysvětlivkách než v textu knihy a celkově jsem se nemohl do knihy dostat. Časem se mi žargon 'bajatů' dostal pod kůži a nemohl jsem nepřestat chtít se dozvědět, jak to s tím 'hajzlem' Alexem dopadne.
Ve výsledku jsem asi zklamanej, pro mne by byl ideální konec ten, kdy by spisovatel Alexe nakrmil a pak ho nějak 'chorošně' odkrágloval :-)
Na začátku mě odrazovalo brutální pojetí a slova, která jsem si musel dohledat ve slovníčku. Později jsem si však zvykl, a dokonce jsem si to užíval. Kniha je plná zvratů a je obrovsky rozsáhlá, jen tak na ni nezapomenu. Potěšilo mě, že Alex nakonec dospěl :)
U hlavní postavy nečekejte, že bude kladná (ale myslím, že i přesto si jí oblíbíte). Náš pokorný vypravěč Alex s partou dalších tří mladíků totiž velmi rád ponižuje a mlátí lidi. Jenže se tak nějak stane, že Alexe chytí a ten skončí ve vězení. Je mu nabídnuto, že ho propustí během několika dní na svobodu, když se zúčastní experimentu, při kterém by mělo dojít k vymazání jeho násilnických sklonů. A tak se stane. Jenže, neztratil zvráceným pokusem svobodnou vůli?
Kniha podle mě patří k jedněm z nejlepších vůbec, protože její autor měl originální nápad a nekopíroval ničí námět. Tématika je trochu drsnější, hlavně popisování násilných činů a podobně, ale hodně záleží na lidské představivosti. Celé dílo je poměrně čtivé, akorát že je psané slangem, který z velké části vychází z anglických slov, takže pokud patříte mezi němčináře, tak se asi budete muset často koukat do vysvětlivek. Ale věřte mi, stojí to za to.
Smeluju a híruju tady místy takovej občas bitkovej odpor. Neponimajem tomu. Občas nějakej batl, kartáčování nebo stouling a tolčokování ouldana. Je to bolšácká čuryna pro nás bajany i čajiny, pro nás co o tom rídujem v tomhle bůku, jo tenkrát to byly jiný tajmy, takový čuděsný.
Drazí frendíci, jestli se decidujete tento bůk purčejznout nebo stoulnout, rekomenduju Vám, udělejte tu buč kvikle. Budete se kečovat za gulliver a láfat se ostošest, pěkně odinočko.
Na začátku mě odrazovala ta podivná, směšná slova a prvotní šok z násilností. Ale pokračovala jsem dál - na jazyk jsem si zvykla a násilnosti ubylo. Nakonec musím uznat, že jsem si čtení užila, ale úplně si nedokážu utřídit myšlenky o tom, co mi knížka přinesla a jestli nesla i hlubší význam, než jen příběh mladistvého násilníka a jeho proměn. Snad to, že společnost nás kočíruje v tom, jak se chováme navenek, ale v nitru jsme pořád stejní...
Souhlasím se Shimargem, v češtině je téměř nečitelný. Ale v angličitně je Clockwork Orange gorgeousness.
Možná vám není jasné, čím někoho může knížka plná násilí, ohavností a dalších hrůzných věcí nadchnout. Čím to je? Tím, že jste nečetli Mechanický pomeranč...
Film patrí k tomu najlepšiemu a videl som ho veľa krát. Možno práve preto mám pocit že ma tá kniha nevtiahla do deja tak ako som si želal. Napriek tomu preklad bol znamenitý a týnovský slang mi po pár stranách prišiel absolútne dokonalý. Viem si predstaviť, že by sme si ho s mojimi frendíkmi v dobách a vo veku prisvojili.
Štítky knihy
antiutopie, dystopie, kakotopie Londýn zfilmováno anglická literatura vězení, věznice punk dospívání budoucnost výtržnictví sociální deviace
Kniha se četla vcelku snadno, příběh lehce uplynul, ikdyž jsem se ze začátku obával, zda mi nebude vyhovovat jazyk jakým hlavní postavy mluví, tak musím říct, že je se jedná převážně o anglicismy a dá se všemu porozumět či odvodit. Příběh mne moc nešokoval a čekal jsem ho on něco tvrdší, tedy hlavně střední část. Knihu však doporučuji, myslím, že příběh je docela reálný a rozhodně stojí se nad knihou zamyslet.