Marokánka

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Jeden rok a celý oceán dělí Alici Shipleyovou od jejího bývalého studentského života — a od strašlivé nehody, při níž zahynul muž, za něhož se chtěla vdát. Nyní se píše rok 1956, Alice Shipleyová žije v Tangeru se svým manželem a rozhodně nečeká, že se tam setká s Lucy Masonovou. Od nehody totiž spolu tyto dvě kdysi nerozlučné přítelkyně nepromluvily. Vypadá to, že Lucy chce vše napravit, a proto pomáhá Alici, která si na život v Maroku, přeplněné tangerské ulice a nesnesitelné horko nedokáže zvyknout. Jenže záhy začnou Alici sužovat staré známé pochybnosti. Zdá se jí, že ji Lucy neustále ovládá a dusí svou přítomností. Pak se zničehonic ztratí Alicin manžel John. Alice má podezření, že s tím má Lucy něco společného, a rozhodne se to dokázat. Je však Lucy skutečně tak nebezpečná, nebo si to Alice jen namlouvá? Postupně se začíná rozplétat jejich společná komplikovaná minulost — nesrovnalosti v tom, co Lucy tvrdí a co si Alice pamatuje, jsou stále patrnější… V současnosti se podle románu natáčí film v produkci George Clooneyho se Scarlett Johanssonovou v jedné z hlavních rolí....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/39_/398837/marokanka-6uZ-398837.jpeg 3.635
Žánr:
Literatura světová, Romány, Historie
Vydáno:, Host
Orig. název:

Tangerine (2018)

více informací...
Nahrávám...

Komentáře (13)

Kniha Marokánka

Přidat komentář
terinkha
16. srpna

Dovolte mi knihu (nebo spíš vztah Alice a Lucy) ve zkratce popsat slovy Bohuše: "Kurva je to! Já ju znám, já s ňou žiju! Co žiju, žil jsem, už na ňu seru! Ona odešla? Ona je vážně pryč? Kurva, já ju mám rád..."
Budu se po stopadesátý opakovat, ale tyhle psycho hlavní hrdinky, já to nějak neumim zpracovat...Jedna křehká jako míšeňský porcelán a druhá tajemná a mazaná. Jako jo, zcela upřímně se mi dělalo až ouzko, když mi došlo, kam to všechno směřuje, ale jinak...
3,5 hvězdy. A líbí se mi, jak si překlad pohrál s překladem názvu (Tanger - Tangerine v originále, Maroko - Marokánka v překladu ;-) ).

hs777
08. července

Nebylo to špatné, ale nebylo to úžasné. Zlákal mě příslib horkého a exotického Maroka, kterého bylo o trochu míň než jsem čekala. Zlověstný nádech událostí TÉ NOCI a pozvolné odhalovaní minulosti byly zaručeným receptem, jak získat mou maximální a nepřerušovanou pozornost. Hodnotím jako lepší průměr.

veruptackova
28. června

Začátek byl na mě hodně slabý a zvažovala jsem knihu odložit. Po nějakých cca 80 stránkách už se tam začala více odkrývat minulost a více mě to vtáhlo do děje. Druhá část knihy byla podstatně lepší a ta třetí mě už bavila. Nicméně mě pomalý styl vyprávění až tak neoslovil a závěr jsem čekala trošku jiný. Hodnotím jako průměrnou knihu zasazenou do velmi zajímavého prostředí. Tu atmosféru autorka vykreslila opravdu skvěle.

bookcase
20. června

Mně se to líbilo. Působilo to ospale, líně, přitom je cítit jistá zlověstnost. Pomalé plynutí mi nevadilo, mám takové příběhy docela ráda, takže mě bavilo pozvolné odhalování všeho podstatného. Je fakt, že Maroka mohlo být víc, nálady a barvy rušného města přebila právě ta tíseň, která prostupuje celou knihou.

i.stefany
22. května

Marokánka mi bohužel přinesla trochu zklamání. Není vyloženě špatná, to ne, ale nestrhla mě tak, jak bych si přála. Chybělo mi napětí a mrazení v zádech. Námět by byl asi dobrý, směřuje k psychologickému thrilleru, ale jen pomalu a líně. Opakující se repliky, pozvolné rozhovory, pomíchaná současnost s minulostí. Polovina knihy se zabývá niterními pocity a úzkostnými stavy hlavní postavy a především láká na "tu osudnou noc, kdy se to stalo". V druhé polovině se pak rychle seběhne vše, co tvoří příběh. Zkrátka pro mě tentokrát slabší kniha.

Efča59
24. dubna

Marokánku jsem četla že dvou důvodů, miluju Maroko a natrefila jsem na ni náhodou v knihovně. První půlku jsem netušila, co se z knihy vlastně vyvine, jestli romantický příběh o dvou přítelkyních nebo psychothriller. Nakonec to bylo to druhé. Není to špatná kniha, ale spíše pro někoho, kdo přečte jednu knihu za měsíc. Mně v knize něco chybělo, více napětí, složitější zápletka nebo dějový zvrat a také bych ocenila více Maroka ????

jakub2199
16. dubna

Vau, ta slova se mi několikrát po sobě vydrala z úst po dočtení knihy. A myslím, že ty tři hlásky skutečně vystihují všechny mé pocity po přečtení knihy. Mám trochu problém o knize psát poněvadž jakákoliv zmínka mi zavání odhalením zápletky. Bohužel vzhledem k tomu, že už na přebale knihy je odkaz na Patricii Highsmith a její dnes již legendární sérii o Panu Ripleym, tak už nakladatel se nebál odhalit něco ze zápletky. Musím říct, že mě to trochu i v druhé polovině knihy zamrzelo, protože jsem mohl odtušit zvrat v ději několik stran před tím, než se stal. Na druhou stranu, nebýt odkazu na paní Highsmith, tak bych knihu nejspíš vůbec nečetl, takže to asi tak špatné rozhodnutí nebylo. Obecně myslím, že je kniha celé Ripleyádě velmi podobná. Cítil jsem ze stránek podobné mražení i stejný neklid. Zároveň jsem nemohl odolat a musel jsem otáčet další a další stránky až jsem se nakonec dostal až k epilogu. Rozhodně psychologické, rozhodně povedené. Postupné odhalování propletených osudů postav bylo velmi umě provedeno a skutečně bylo radostí číst od začátku do konce. Vřele doporučuji.

Charmedka
13. dubna

Vše se odkrývá postupně a autorka si dává docela na čas. Určitě nečekejte knihu plnou akce a jednoho zvratu za druhým, to vůbec ne. Děj plyne tak nějak sám, nenásilně a vlastně to i tady funguje. Kniha nepotřebuje hromady mrtvol a akce, aby Vás dokázala zaujmout.

Kniha mě vážně moc zaujala, je zajímavá, napínavá a originální. Ocenila bych tedy více té marocké atmosféry, tady jsem fakt čekala více, ale jinak si nestěžuji a doporučuji.

Doporučujeme

Pád titánů
Pád titánů
Osudy porodní báby
Osudy porodní báby
Černobílý svět
Černobílý svět
Tři mušketýři - 2. díl
Tři mušketýři - 2. díl