Malé ženy (převyprávění)
Jindřiška Smetanová
Knihu Malé ženy, vydanou v roce 1974, přeložila a upravila Jindřiška Smetanová pod jménem Eva Jelínková. Ta jí v době nesvobody propůjčila svoje jméno pro překlad této knihy. Dívčí román americké autorky, zasazený do doby prvního roku války Severu proti Jihu, vypráví o čtyřech sestrách rozdílných povah, jež pod dohledem starostlivé matky prožívají své první citové zmatky, první přátelství a nejstarší z nich i první milostný cit. Napětí dodává příběhu starost rodiny o otce, který je ve válce...... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 1974 , Albatros (ČR)Originální název:
Little Women , 1974
více info...
Přidat komentář
Tuhle knihu mi věnovala babička,když mi bylo asi 13,tak ji mám ze všech nejradši,už tu neni mezi námi je v nebíčku snad ji tam je dobře,ale mám ji pořád ze srdce ráda a děkuju ji za to co pro mě vždy udělala,babi ještě jednou děkuju!
Štítky knihy
Autorovy další knížky
1969 | Sedmilháři |
1996 | TGM: Proč se neřekne pravda? |
2004 | Domovní důvěrnosti |
2004 | Pozor, vyletí ptáček |
1966 | Ustláno na růžích |
Kniha Malé ženy (převyprávění) je v
Právě čtených | 5x |
Přečtených | 211x |
Čtenářské výzvě | 41x |
Doporučených | 22x |
Knihotéce | 68x |
Chystám se číst | 53x |
Chci si koupit | 5x |
dalších seznamech | 2x |
Poprvé jsem knihu četla ještě coby malá holka po shlédnutí stejnojmenného filmu. Tenkrát se mi do rukou bohužel dostala pouze její zkrácená verze. Až teď, po několika letech, jsem sáhla po jejím kompletním vydání. A opět jsem nelitovala. I přes pár věcí, které na čtenáře dnešní doby mohou působit přinejmenším úsměvně, se rozhodně jedná o jeden z nejkrásnějších literárních příběhů, nesmrtelnou klasiku, která na vás dýchne úžasné kouzlo a pohladí vás svou nezaměnitelnou atmosférou.