Chrám plný květů

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Výběr ze tří staletí japonských haiku Největší antologie japonské poezie haiku v češtině. Přes osm set vybraných skvostů od sedmdesáti autorů počínaje zakladatelem žánru Bašóem (17. stol.), konče modernisty 20. stol. Vybral, přeložil a uspořádal Antonín Líman. Biografické medailony autorů a autorek a doslov napsali Antonín Líman a Denisa Vostrá. Ilustrováno malbami Josy Busona a dalších malířů. Poznámku o ilustracích napsal Robin Heřman. Společně s Česko-japonskou společností. „Haiku je bezesporu největší japonský dar světové literatuře.“ Ibuse Masudži Obsah Předmluva (Antonín Líman) Haiga neboli obrazové haiku (Robin Heřman) I. Deset starých mistrů Macuo Bašó (1644 – 1694), Josa (Taniguči) Buson (1716 – 1783), Kobajaši Issa (1763 – 1827), paní Kawai Čigecu (1634?–1718), paní Den (Kaibara) Sutedžo (1633–1698), Ihara Saikaku (1642–1693), paní Kaga no Čijo (1703 – 1775), Koniši Raizan (1654–1716), Óšima Rjóta (1718–1787), Uedžima (Kamidžima) Onicura (1660 – 1738). II. Bašóovi žáci Hattori Ransecu (1654 – 1707), Kagami Šikó (1665 – 1731), Kawai Sora (1649–1701), Morikawa Kjoroku (1656 – 1715), Mukai Kjorai (1651 – 1704), Naitó Džósó (1662 – 1704), Nozawa Bončó (1640?–1714), Oči Ecudžin (1656 – 1736?), Sugijama Sanpú (1647 – 1732), Šida Jaba (1662 – 1740). Tačibana Hokuši (? – 1718), Takarai (Enomoto) Kikaku (1661 – 1707). III. Zenoví mniši a mistři Kadžiwara Hašin (1864 –?), Ikkjú Sódžun (1394-1481), zenový mistr Taigu (Jamamoto) Rjókan (1758-1831) . IV. Busonovi žáci a současníci Paní Enomoto Seifu (1731–1814), Hajano Hadžin (1677–1742), Hori Bakusui (Ikedaja Heizaburó, 1718–1783), Inoue Širó (Masaharu) (1742-1812), Jamamoto Inan (1736–1795) Jokoi Jajú (1702–1783), Jošida Rjúsui (asi 1691–1758), Jošiwake Tairo (+1778), Kaja Širao (1738–1791), Kató Kjótai (1732–1792), Kurojanagi Šóha (1727–1771), Macumura Gošun (Gekkei) (1752–1811), Miura Čora (1729–1780), Nacume Seibi (1749–1816), paní Tagami Kikuša (1753–1826), Takai Kitó (1741–1789) Takakuwa Rankó (1726–1798), Takebe Sóčó (1761-1814)). Tan Taigi (1709–1771), V. Pětatřicet moderních mistrů haiku (19. – 20. století) Akutagawa Rjúnosuke (1892–1927), Hašimoto Takako (Jamatani Tama, 1899–1963), Hošino Tacuko (1903–1984), Hošino Cubaki (1930 – ), Iida Dakocu (1885–1962), Iida Rjúta (1920–2007), Išida Hakjó (1913–1969), Išihara Jacuka (1919–1998), Jamaguči Seiši (1901–1994), Jošino Jošiko (1915 – ), Kacura (Niwa) Nobuko (1914 – 2004), Kató Šúson (Takeo, 1905–1993), Kawabata Bóša (1897–1941), Kawahigaši Hekigotó (1873–1937), Kubota Mantaró (1889-1963), Masaoka Šiki (1867 – 1902), Majuzumi Madoka (1965– ), Micuhaši Takadžo (1899-1972), Mizuhara Šúóši (1892–1981), Murakami Kidžó (1865–1938), Nacume Sóseki (1867–1916), Nagai Kafú (1879–1959), Nakamura Kusatao (1901–1983), Nakamura Teidžo (1900–1988), Ogiwara Seisensui (Tókiči, 1884–1976), Ozaki Hósai (1885–1926), Saitó Sanki (1900–1962), Sugita Hisadžo (1890–1946), Takahama Kjoši (1874–1959), Takano Sudžú (1893–1976), Takešita Šizunodžo (1887–1951), Taneda Santóka (Šóiči, 1882–1940), Tomita Takuja (1979–), Kaneko Tóta (1919–), Uda Kijoko (1935–). VI. Od počátku japonské poezie k sedmnáctislabičné básni haiku (Denisa Vostrá a Antonín Líman) Bibliografické poznámky Rejstřík autorů haiga (Robin Heřman)...celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/98_/98063/chram-plny-kvetu-j2n-98063.jpg 4.750
Žánr:
Poezie
Vydáno:, DharmaGaia
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (10)

Kniha Chrám plný květů

Přidat komentář
alef
30. ledna

"Jak potůček
vinoucí se mechem
jsem čistý a průhledný."

"Kéž máš za příbytek kamélie,¨
noc za nocí."

Číst zvukomalebné haiku, je pro mě fascinujícím estetickým zážitkem.
Intimní a hluboké prožití přírody, naprosto jedinečný způsob vnímání - unikátní ve své touze po harmonii ... to je japonské haiku, ukazující mnohotvárnost života, to je to, co na něm obdivuji. Mimochodem, v Japonsku patří poezie ke klasickému vzdělání, a tak jsem se začetla do deseti starých mistrů, nejen proto, abych si doplnila vzdělání, ale především, pro ty naprosto fascinující, dokonale jednoduché a přitom úžasně abstraktní zážitky, které mi takhle poezie přináší.

"Jaro už odchází,
ptáci pláčou
i ryby mají oči plné slz."

"Můj letní plášť -
ještě jsem nevychytal
všechny vši."

"Na větrem odrané haluzi
krčí se havran
podzim je pryč."

"První ledová sprška -
i opička touží
po kabátku."

Shindo
11.10.2018

Proste Líman, no. Vymazlená kniha, ako po grafickej, tak prekladovej stránke, navyše v sympatickom (relatívne) vreckovom formáte.

Poznal som hlavne starších autorov haiku a jedného "nového" (Santóka), preto ma príjemne prekvapili tie desiatky iných, mne doteraz neznámych autorov. Ešte viac fakt, že haiku v dnešnej dobe nie je mŕtvy žáner a niektorí z autorov žili ešte v dobe vydania Chrámu.

Bolo zvláštne sledovať ako sa u autorov postupom času menili témy. Haiku som si v podstate odjakživa asocioval s prírodou, istou nostalgiou, takým tým pocitom kedy sedíte niekde v horách, všade okolo hmla a je vám tak smutno-krásne. Neskorší autori sa však nevyhýbali ani utrpeniu, kritike, občasnému miešaniu prvkov kresťanstva s buddhizmom, u dvoch autorov som dokonca našiel červené Porsche a jazz.

Unikát.

Roberto_1
13.09.2018

Úžasná sbírka v nádherném grafickém provedení. Vydání dotisku 24. 09. 2018

KosťaLevin
19.04.2017

Z očisty po narození
k očistě po smrti
mezitím samé nesmysly
- Issa -

Zloděj tu
něco zapomněl -
měsíc v okně
- Taigu -

Čisťounkou vodou
chladí si holou hlavu
darebný mich
- Tairo -

Lenna75
08.11.2016

Bohužel toto mne úplně nechytlo. Poezie je krásná, bohužel v tomto díle mne z toho všeho zaujalo jen něco.

clouds
28.06.2016

Kniha je svým způsobem klenot, jaký už vychází málokdy, kdo si kdy dá ještě takovou práci , aby propojil vnitřní text a obsah naprosto dokonale s grafickou stránkou, takže ilustrace dýchají básněmi a básně ilustracemi? Je to tak krásné, že se to nedá popsat.
Límanovy překlady považuji za geniální, obrovsky působivé, dotýkající se nitra. Díky.

anetka.repova
04.07.2015

Japonská poezie je něco nepopsatelného, je tak romantická krásná, se spoustou myšlenek. Miluji japonskou literaturu. Nemám jí co vytknout. Prostě samá nádhera.

LenkaFe
13.02.2015

... plus obdivuhodné grafické zpracování knihy