Hádejte autory:)

DISKUZE » Volná diskuze


MarieAnnaSarah
MarieAnnaSarah 14.11.2013 v 19:20

Není zač, naopak já děkuji tobě. Já vím, že je ode mne nehezké hádat, když nechci zadávat, ale pajonkovým hádankám se prostě nedá odolat :)

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 19:35

MASarah - to je velká pocta - děkuji, ale nic v tom není, já jen nemám rád strohá fakta...i hádání by měla být zábava /která možná někdy i poučí.....

Dudu
Dudu 14.11.2013 v 19:40

Ve svých dílech jsem se vracel do války, ale vydal jsem se také chytat ryby na moře. Jednou mi zabral kapitální kousek, ovšem jeden mořský predátor mi ho cestou ke břehu postupně sežral...

Text příspěvku byl upraven 14.11.13 v 19:42

Koka
Koka 14.11.2013 v 19:42

Ernest H? Jemu se stalo totéž, co jeho postavě - starému Santiagovi?

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 19:42

...to snad musí bý t ernest h.

Dudu
Dudu 14.11.2013 v 19:45

Tomu se řiká dvojitý zásah :-) Koka, nahod další návnadu.


Koka
Koka 14.11.2013 v 20:03

Jako básník opěvoval mužnost, vlastenectví a technický pokrok. Za své dílo dostal významné ocenění, za své rasistické názory by však dnes byl asi veřejností (a možná i soudy) odsouzen. Rozdíly ve vnímání jeho tvorby v době vzniku a dnes jsou dokladem, kam se za posledních 100 let lidstvo a literatura posunuly.

Text příspěvku byl upraven 14.11.13 v 20:03

Dudu
Dudu 14.11.2013 v 20:45

Jsi made in Germany ?

Koka
Koka 14.11.2013 v 20:48

Nejsem. Narodil jsem se v jedné z kolonií naší rozlehlé imperiální říše a tam jsem došel k názoru, že "... blažen je svět, když kráčí po něm krok sevřených bělošských řad".

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 20:52

Fischer Otokar ?????????????????

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 20:53

.....ono je to z překladu Kiplinga......?????

Koka
Koka 14.11.2013 v 20:54

Ano, O.F. jej hodně překládal.

Zorka
Zorka 14.11.2013 v 20:54

A napsal jsi také Knihy džunglí, pokud jsi Kipling...

Zorka
Zorka 14.11.2013 v 20:56

Pajonek byl rychlejší....

Koka
Koka 14.11.2013 v 20:59

tak, tak, pajonku - ono je to z překladu Rudyarda Kiplinga. Vyšlo ve sbírce Písně mužů a úryvek je z básně Zpěv bělochů.
A teď nás pajonku, prosím, potrap ...

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 20:59

Zorka, klidně si zadej, já totiž nepozorně čtu....proto jsem napsal překladatele, až potom jsem si všiml té koloniální říše a opravil jsem to na kiplinga

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 21:03

.....tak jo, něco zadám

Zorka
Zorka 14.11.2013 v 21:06

Ok, díky, asi ale nebudu tak originální zadáním :-)

Chvíli jsem si hrál na mámu a byl na mateřské dovolené, přestože by to do mě nikdo neřekl. Ve skutečnosti mám totiž velmi nebezpečné povolání, díky kterému píši fascinující knihy. Zaujal mě například Türkmenbaši, do jehož země nebylo vůbec lehké proniknout, podobné výpravy jsou mi ale denním chlebíčkem. Kdybyste mě chtěli navštívit, nemáte to ke mně zas tak daleko ...

Dudu
Dudu 14.11.2013 v 21:15

Vujity Tvrtko

Zorka
Zorka 14.11.2013 v 21:18

Bingo!

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 21:31

...ajaj....tak já vymýšlím další tajničku a tady se vesele hádá /chichichi....
...tak počkáme na další zadání

Zorka
Zorka 14.11.2013 v 21:37

Pajonku, pardon, jsem zadávala a mezitím přiskočil tvůj příspěvek. Ale jak tě znám, tak hádanku využiješ velmi brzy :-))

Text příspěvku byl upraven 14.11.13 v 21:37

Dudu
Dudu 14.11.2013 v 21:39

Viděl jsem pěkný kus světa. Když jsem psal své cestopisy, tak jsem se je snažil našlapat humorem, který hodně zaváněl sarkasmem. Kšeftoval jsem s lidožrouty, na konci světa jsem se zajímal o osud národa, který misionáři oblékli a tím ho vyhladili z planety. Domovem mi bylo Dánsko.

Text příspěvku byl upraven 14.11.13 v 21:39

pajonek
pajonek 14.11.2013 v 21:48

Hakon Mielche ....to by mohl být ten cestopisec

Dudu
Dudu 14.11.2013 v 21:50

Pajonku, můžeš pádlovat dál.



Vložit příspěvek