Kniha, která byla přeložena do angličtiny


rysavas
rysavas 08.07.2016 v 17:58

Asi si přečtu Modlitbu pro Kateřinu Horowitzovou :)

Jarka59
Jarka59 10.07.2016 v 15:07

Ygritte- Vydavatel: New York : Theatre Communications Group, ©1988. The white plague
od Karel Čapek

Text příspěvku byl upraven 10.07.16 v 15:09

ivana02
ivana02 13.07.2016 v 13:20

Já si vybrala Yrsa Sigurdardóttir, je Islanďanka, ale její knihy jsou také přeloženy do angličtiny. A momentálně jsem si její detektivky oblíbila :-)

Simi
Simi 14.07.2016 v 14:09

Já asi vsadím na dlouho odkládanou Annu Kareninu.
A přidávám pár typů.
Vyplatí se vsadit na světovou klasiku, např. Anna Karenina, Vojna a mír (Tolstoj), Quo Vadis (Sienkiewicz), Horalka (Moravia), Egypťan Sinuhet, Pád Cařihradu, Tajemný Etrusk, (Waltari), Dita Saxová (Lustig), Tři Mušketýři, Hrabě Monte Christo (Dumas), Bídníci, Chrám matky boží v Paříži (Hugo), skoro všechno od Julese Verna, např. Cesta kolem světa za 80 dnů, 20000 mil pod mořem, Cesta do středu země, Tajuplný ostrov.
Dál třeba...
Robert Merle – Celé Dědictví otců (ty doporučuji milovníkům historie, jsou úžasné).
A pak lahůdka z historické literatury faktu – André Maurois - dobře čtivé Dějiny Anglie, Dějiny Francie. U nás se toho moc nevydalo, ale v angličtině snad celé jeho dílo.
Josef Škvorecký – Zbabělci, Knížky s porůčíkem Borůvkou.
Franc Kafka – Proměna, Amerika, Hrad, Zámek, Dopisy Mileně (vůbec je to překládaný autor).
Antoine de Saint-Exupéry – Malý princ, Noční let.
Frédéric Lenormand – pokračování případů soudce Ti – Smrt čínského kuchře, Smrt mistra v go, Noční můry zabíjejí, Palác kurtizán.
Delphine de Vigan – Noc nic nezadrží, No a já (to je úžasná knížka).

A pak se překládá skoro všechna slavnější severská krimi. Např. Jo Nesbø: Syn, Červenka, Netopýr, Leopard, Krev na sněhu, Sněhulák (vlastně všechno ze série Harry Hole). Také Lars Kepler: Hypnotizér, Stalker, Svědkyně ohně.

Paulo Coelho, řekla bych také, že všechno, ale určitě: Alchimista, Nevěra, Poutník, Veronika se rozhodla zemřít, Rukověť bojovníka světla, U řeky Piedra jsem usedla a plakala, Čarodejka z Portobella.

Třeba něco duchovního. Don Miguel Ruiz – Čtyři dohody, Pátá dohoda.

Nebo něco růžového např. R. Pilcher – Zimní slunovrat, Pustý dům, Modrá ložnice, Divoký tymián …

chrastil
essidaven
essidaven 17.08.2016 v 16:30

Dobrý den,
nevíte prosím zda byla kniha Nebe nad Darjeelingem (Nicole C. Vosseler) přeložena z NJ do AJ? Nikde jsem to nenašla. Děkuji.


LenkaWal
LenkaWal 17.08.2016 v 20:54

essidaven: Nevypadá to. Na žádných anglických stránkách jsem to nenašla. Vše jen německy. A párkrát španělsky.

Licie84
Licie84 23.08.2016 v 00:39

Hloupě se zeptám Fimfárum od Wericha je přeložené do a.j.?

LenkaWal
LenkaWal 23.08.2016 v 09:53

Licie84: Fimfarum and other stories old and new. Je to překvapivé, ale jo v roce 1997.
Vydal to Albatros v Praze, ale v anglickém jazyce, takže podmínky splněny, přeložena do angličtiny byla. I když jen u nás. :-)

Licie84
Licie84 23.08.2016 v 10:22

LenkaWal: děkuji. :-)

LenkaWal
LenkaWal 23.08.2016 v 10:55

Licie84: Není vůbec zač. ;-)

Mermaida
Mermaida 28.08.2016 v 21:37

Zvolila jsem letos vydanou od F. Backmana - Tady byla Britt-Marie!
A i jeho druhý dvě knihy jsou přeložené: Babička pozdravuje a omlouvá + Muž jménem Ove (obě mám v jiných kategoriích)

MV111
MV111 29.08.2016 v 19:47

Život je jinde, Kundera

Misulee
Misulee 25.10.2016 v 13:12

Nevítě někdo nebo kde alespoň zjistit, zda byla knížka od Riikka Pulkkinen - Zapomenuté šaty přeložena do angličtiny? :)

LenkaWal
LenkaWal 25.10.2016 v 19:18

Misulee: Byla přeložena pod názvem True.
Zdroj GoodReads. :-)

Misulee
Misulee 25.10.2016 v 20:30

Díky :) já to nikde nemohl najít :)

Katuska88
Katuska88 07.11.2016 v 22:49

Coelho je samozřejmě taky přeložen:

"By the River Piedra I sat Down and Wept (Portuguese: Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei) is one of Paulo Coelho's most prominent titles."

knihovniceS
knihovniceS 19.12.2016 v 17:23

Žítkovské bohyně

TAIBRA_COPAN
TAIBRA_COPAN 19.12.2016 v 23:28

Ve výzvě se píše jasně " kniha , která byla přeložena do angličtiny " a nikoliv " česká kniha nebo kniha od českého autora , která byla přeložena do angličtiny " . Nevím co je na tom k nepochopení . To jestli to pro někoho výzva je nebo není je individuální .

Text příspěvku byl upraven 19.12.16 v 23:30

nira1
nira1 21.12.2016 v 18:42

Švejk 1 až 4 díl.

JanaManna
JanaManna 25.12.2016 v 10:11

Dělám rekapitulaci přečtených knih :) ...je prosím pěkně tato přeložena do angličtiny? děkuji
http://www.databazeknih.cz/knihy/kdyz-zivot-jeste-byval-nas-248131

LenkaWal
LenkaWal 25.12.2016 v 12:50

JanaManna : Ať hledám, jak hledám, vypadá to, že ne. :-(

JanaManna
JanaManna 27.12.2016 v 13:44

moc děkuji Leni.... tak to tedy musím honem něco přečíst,ať mám splněno :)

Lokina
Lokina 28.12.2016 v 11:30

Samuel Bjork - V lese visí anděl



Vložit příspěvek