Šibeniční písně, Jdujen a t. d. diskuze

Šibeniční písně, Jdujen a t. d. https://www.databazeknih.cz/img/books/51_/515645/bmid_sibenicni-pisne-jdujen-a-t-d-VpT-515645.jpg 4 184 26

První díl nového překladu proslulé groteskní lyriky německého spisovatele Christiana Morgensterna (1871–1914) představuje zároveň vůbec první překlad do češtiny, který vychází z Morgensternových sebraných spisů, a reflektuje tak poznatky a souvislosti, jež kritické vydání přináší. K těm patří uveřejnění mnoha dosud neznámých textů či rozptýlení „zamlžujícího oparu“ kolem básníkova díla. To bylo po desítky let vnímáno výhradně perspektivou knih uspořádaných po jeho smrti. Edice kombinovaly texty autorských sbírek s texty pozůstalostními, docházelo k neorganickém řazení básní a někdy i k zásahům do původních rukopisů. Nový překlad tak čtenářům nabízí dosud nejucelenější český pohled na Morgensternovu groteskní poezii. Především ale přináší pokus o zprostředkování světa básníka, jehož inspirativnost se s časovým odstupem prakticky neztrácí, ba naopak se i dnes mnohdy ukazuje jako aktuální. (malvern.cz)... celý text

Literatura světová Poezie
Vydáno: , Malvern
Originální název:

Galgenlieder , 1905


více info...

Diskuze o knize (2)

Přidat komentář

Jordanka9
20.04.2021 5 z 5

Jo, ještě jsem si vzpomněla na
*pampevlka* !

Inozuka
11.03.2018 3 z 5

Hrob psa
--------------
Roklí jsem se včera dal,
kde pes leží pohřbený,
přišel jsem až před portál,
v nějž jsou skály opřeny.

Obav jsem však nebyl prost,
čím hloub jsem šel v rokle klín,
nevlez někdo pod podrost?
Neb jsem chystal hrůzný čin.

Zvednuv kámen, na kterém
"Zde leží pes" - vyryl rýč,
s padajícím večerem
viděl jsem - ach jděte pryč!

Viděl jsem - Ideu psa,
viděl psa - psa o sobě,
pak jsem, dosud se třesa,
seděl na jeho hrobě.

Idea ta - jak to říc',
neptejte se - šumí les,
neb nemohu říci víc -
vypadala jako - pes.