Citadela vydání
Antoine de Saint-Exupéry
Cenu má pouze cesta. Pouze ona trvá... Bohatství Citadely spočívá především v neobyčejné intenzitě a hloubce, do níž Saint-Exupéry postupně proniká neustálými návraty k základním tématům lidské existence – lásce, přátelství, věrnosti, službě, společenství a tvorbě. V dnešní době, tak poznamenané rozptýleností, spěchem a přebytkem slov a obrazů, zakrývajících vnitřní prázdnotu, zní poselství Citadely zvláště aktuálně. Kniha významného francouzského autora vychází již v 6. vydání. V edici Světová próza vychází již v 7. vydání úplný překlad Saint-Exupéryho Citadely. Text, který se našel v autorově pozůstalosti, byl z poloviny autorem neupravovaný a na mnoha místech docházelo k opakování myšlenek. To bylo také důvodem, proč u nás nejdříve vyšel výbor z tohoto stěžejního díla. Při krácení textu byly vybrány metafory, které byly nejvíce výstižné a které nejpřesněji vyjadřovaly Saint-Exupéryho myšlení. Naopak vynechány byly ty, které nemohly vyjít z ideologických důvodů. Kompletní překlad Citadely z pera zkušené překladatelky Věry Dvořákové ocení všichni, kdo chtějí sledovat utváření autorových myšlenek a jeho básnické řeči. V tomto kompletu je také nejvíce zvýrazněna duchovní linka autorovy básnické meditace.... celý text
Vydání dle jazyka (16)

Citadela
2022,
Vyšehrad

2018,
Vyšehrad

2017,
Vyšehrad

2011,
Vyšehrad

2008,
Vyšehrad
2004,
Vyšehrad

2002,
Vyšehrad

2000,
Vyšehrad

1998,
Vyšehrad

1996,
Vyšehrad

1994,
Vyšehrad

1984,
Vyšehrad

1975,
Vyšehrad

1975,
Supraphon (Editio Supraphon)
Štítky knihy
francouzská literaturaAutorovy další knížky
1962 | ![]() |
1965 | ![]() |
1967 | ![]() |
1976 | ![]() |
2009 | ![]() |