Billy O’Callaghan

irská, 1974

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Doživotí Doživotí

Billy je sázkou na jistotu, píše krásně, má poetický jazyk, který si užívám. Narozdíl od Náš Coney Island mě však příběh nedokázal plně pohltit. Ubírám jednu hvězdičku rovněž za nesrovnalosti v rodokmenu.... celý text
gbrgbr


Náš Coney Island Náš Coney Island

Skvěle napsané, nádherný styl, vytříbený jazyk, ale nějak jsem jim tu hlubokou lásku nevěřila. Kdyby byla tak silná, dávno by spolu byli a nečekali... na co vlastně? Tohle téma muselo přijít na přetřes dříve a ne po mnoha letech scházení se. Rozumím však, proč v dané chvíli Michael nechtěl opustit svou ženu. Co oceňuji je perfektně napsaná kapitola, kdy Michael a jeho žena přijdou o dítě. Pak taky část s rakovinou. Každopádně i přes drobné výtky platí, že je to nádherná kniha a je radost ji číst. V mé knihovničce rozhodně zůstane.... celý text
gbrgbr


Doživotí Doživotí

Billy O'Callaghan mě nadchnul svým románem Náš Coney Island, který vydalo nakladatelství Paseka v roce 2020. Když jsem se tedy dozvěděla, že od něj v českém překladu (Petra Eliáše) vyjde další kniha, neváhala jsem ani chvilku. I v Doživotí autor dokazuje, jak skvělý a citlivý vypravěč je. Umí dobře pracovat s náladou i emocemi. Jednotlivé scény útrpného života tří protagonistů mi ožívaly před očima. Jer je válečný hrdina, který ztratil sestru. Jeho matka Nancy přivedla na počátku dvacátého století na svět nemanželské dítě a aby ho uživila, musí se snížit k prostituci. No a Jerova dcera Nellie porodí dítě mrtvé... Sami jistě uznáte, že kniha zpracovává opravdu těžká témata a, jak jsem již napsala, jednotlivosti ve čtenáři vzbuzují opravdu úzkostlivé pocity, jako celek mi ale přijde, že úplně pohromadě nedrží. Respektive není jako celek tak silná, aby zůstala v paměti, alespoň v té mojí ne. Byť bych čekala, že mnou totálně zamává a bude ve mně ještě dlouho, opak je pravdou. Už pár týdnů po dočtení jsem si musela googlit osudy jednotlivých postav, jejich jména a vlastně i to, jak to s nimi dopadlo (třeba první příběh Jera si vybavím jen matně, naopak druhý o Nancy je v mé paměti mnohem živější). Možná za to může i fakt, že jsem knihu poslouchala v audio podobě, part Nancy je za mě namluvený nejlépe. O naraci se postarala Antonie Talácková a odvedla vynikající práci. Její projev je velmi sugestivní. Jerovu část mluví Igor Bareš a Nellieinu Lucie Juřičková. Oba jmenování odvedli sice dobrý výkon, ale tomu Taláckové podle mě nedostihují. Nicméně, přestože nejásám a vím, že mi Doživotí z hlavy brzy zmizí asi úplně, nemyslím si, že je to špatná kniha. Je citlivě napsaná, zpracovává těžká témata, do kterých navíc promlouvá pohnutá irská historie a věřím, že si najde spoustu méně kritických čtenářů.... celý text
Sorrow



Doživotí Doživotí

Vyprávění tří členů jedné irské rodiny o tom, jaké to je prožít válku, výchovu nemanželských dětí, chudobinec, těžkou práci, nedostatek jídla, ztrátu dítěte. Uvědomila jsem si, jak i lidé, kteří to v životě nemají úplně lehké, se stejně stále perou o ten svůj malý kousek štěstí.... celý text
Vrbická1999


Doživotí Doživotí

Nevím, kde je chyba, ale někdo se tu ztrácí v datech a já to po několikeré kontrole nejsem. Autor, překladatel? Rodinný příběh probíhající po celé dvacáté století může být docela sousto, ale pohlídat si, že matka čtyřměsíčního dítěte nemůže za týden znovu rodit není zas tak těžký. Nebo napsat v rodokmenu, že někdo, kdo zemřel r. 1920 vzpomíná na smrt sestry, která ale nastala v roce 1930? Ale kuš. Podobná situace s otcem Nellie... Kdybych se přes toto přenesla, byl by Doživotí výborný příběh. Jedna, dvě věcné (VELKÉ!) chyby, no asi bych zvládla to oko přivřít. Ale u třetí jsem se vážně naštvala a už jsem si román nevychutnala tak, jak by si zasloužil. Škoda, ráda jsem zabřehla do Irska.... celý text
pakoshka