Pygmalion (sběratelská edice) zajímavosti

Pygmalion (sběratelská edice) https://www.databazeknih.cz/img/books/51_/519261/bmid_pygmalion-sberatelska-edice-6DL-519261.jpeg 4 1960 193

Profesor se vsadí s přítelem, že naučí mladou květinářku vybrané mluvě a chování, takže ji za pár měsíců nikdo nerozezná od rozené vévodkyně. Příběh Shawovy hry, v níž cítíme lehounkou ozvěnu pohádky o Popelce, je tedy velmi jednoduchý, a ona přitom oplývá mimořádně laskavými půvaby, vyniká nezaměnitelně britským, břitkým smyslem pro humor – při čtení máme pocit, jako by Shaw touto hrou z valné části britský vtip sám vynalezl. Jedna věta za druhou nás naplňuje radostně vzrušeným očekáváním příštího děje. A postavy jsou skuteční, živoucí Angličané. Jak komplikovaná je pavučina lidských vztahů a jak osvěžující je jejich podoba, když aktéři pocházejí z různých vrstev společnosti! Eliza má nadání a touhu pochopit víc – a navzdory mládí ví, že každou změnou nejen získáváme, ale i ztrácíme. Přespříliš se přizpůsobit tlaku okolí znamená ztratit svoji osobitost, ztratit to nejcennější – sám sebe. Takže není zas tolik překvapivé, že člověk s lepšími způsoby nakonec není profesor Higgins. Ten se však nejvíc dozví: Že nikdo nemá právo na život toho druhého, že nikoho nikdy nelze plně vlastnit. Jakoby navzdory této pravdě hra naznačuje šťastný konec... Shaw je jediný autor, který byl oceněn jak Nobelovou cenou, tak Oscarem – za film natočený právě podle jeho hry.... celý text

Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: , Leda
Originální název:

Pygmalion , 1912


více info...

Zajímavosti (7)

Rozhlasová adaptace hry: https://vltava.rozhlas.cz/g-b-shaw-pygmalion-jirina-bohdalova-a-milos-kopecky-v-brilantni-komedii-irskeho-8473473 (Teckovana)


O G.B.S. se vypráví, že mu jedna dáma kdysi řekla: "Být vaší ženou, podala bych vám jed." Odpověď zněla: "Být vaším manželem, jak rád bych jej vypil."
(Citováno nepřesně po paměti.) (kapr)


V pedagogické psychologii existuje pojem Pygmalion efekt - jak učitel k žákovi přistupuje, takovým se stane. (Eeli)


Hru uvádělo Stavovské divadlo, a to v období od 05.09.2005 do 04.02.2009. Více info v archivu ND - http://archiv.narodni-divadlo.cz/default.aspx?jz=cs&;dk=Inscenace.aspx&sz=0&ic=4595&abc=0&pn=256affcc-f002-2000-15af-c913k3315dpc (milamarus)


Tato satira představy společenských tříd byla hrána nejprve roku 1913 ve Vídni, v Berlíně a v Praze, tiskem vyšla roku 1915. Když byla uvedena roku 1914 v Londýně, šokovala tehdejší diváky šťavnatým zaklením bloody arse z úst hlavní hrdinky (doslova zatracená prdel), dosud na anglickém jevišti neslýchaným. (chaera)


Příběh inspiroval i filmaře. Uvádím tato zpracování: Pygmalion, rok 1938, režie
Leslie Howard a Anthony Asquith; My Fair Lady, rok 1964, režie George Cukor, v hlavní roli Audrey Hepburn; Pygmalion, rok 1981, v hlavní roli modelka Twiggy. (D.-e.-e.-)


Název upomíná na antický mýtus o kyperském sochaři Pygmalionovi, který vyřezal ze slonové kosti tak krásnou dívku, že se do ní zamiloval a uprosil bohyni lásky Afroditu, aby jí vdechla život. Dívka pak jeho city opětovala. (D.-e.-e.-)