Kámasútra

od:


KoupitKoupit eknihu

Známi cestovatelia Miroslav Zikmund a Jiří Hanzelka vo svojej reportáži z Indie a Nepálu nazvanej Svetadiel pod Himalájami o Vátsjájanovej knihe Kámasútra napísali: …Kámasútru netreba v Indii hľadať v pokútnych obchodíkoch s pornografickými knižkami a zbierkami oplzlých obrázkov. Vychádza v stále nových a nových vydaniach a patrí medzi klasickú literatúru, jej znalosť sa po celé stáročia pokladala za nevyhnutnú súčasť vzdelanosti, snúbenci ju dostávajú ako svadobný dar, dnes si ju môžete pokojne kúpiť na indických letiskách v stánkoch so suvenírmi. A predsa autor tohto Šľabikára lásky žil kedysi vo štvrtom storočí pred naším letopočtom. Nakladatelia najnovších indických vydaní venujú jeho spis „všetkým mladým, zdravým mužom a ženám v Indii aj v cudzine, ktorí v manželstve hľadajú ustavične nové ľúbostné rozkoše a trvalé šťastie“. Snúbencom, ktorým rodičia vkladajú túto knihu pod vankúš svadobného lôžka, sa dostáva ponaučenia, overeného aspoň stovkou ľudských generácií: ako sa má správať milenec pri prvej schôdzke, ako sa má muž vyznať v mysli ženy, o delení žien podľa krásy, o triedení mužov podľa sily, o milencoch, voči ktorým je žena povoľná pre ich bohatstvo, o predohrách lásky, technike bozkávania, škrabania a milostného hryzenia, o rozličných polohách pri akte, ako má žena dbať o svoju telesnú krásu, prečo niektoré ženy zostávajú svojim manželom verné, ako sa má žena správať v neprítomnosti muža, o rozdieloch medzi povahou muža a ženy a desiatky a stovky rád, na ktoré sa dodnes odvolávajú najvýznamnejší sexuológovia, vyzbrojení modernými poznatkami z odboru anatómie a psychológie. Za svoje dielo bol Vátsjájana odmenený pozoruhodnou aureolou: dejiny ho kanonizovali na svätca… Predslov napísal Juraj Špitzer Reálie zo sanskrtu odborne preveril a transkripciu skontroloval dr. Dušan Zbavitel Vydanie tretie...celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/36_/36313/kamasutra-36313.jpg 3.438
Orig. název:

Kámásútra

Žánr:
Literatura naučná, Erotika
Vydáno:, Spektrum (SK)
více informací...
Nahrávám...

Přidat zajímavost

Zajímavosti (8)

Ve vydání z roku 1969 je uvedeno: Berte tedy všechno, jak to přichází, leč neberte Kámasútru příliš doslova - jsme jí vzdáleni v čase i prostoru, ba i svým světovým názorem! Vždyť i sám Vátsjájana mnohokrát zdůraznil důležitost rozumového uvažování. (dotek)


Slovenské vydání z roku 1991 obsahuje fotografie, na kterých jsou detailní záběry z reliéfní výzdoby hinduistických a džinistických chrámů. Jsou to výjevy ze života bohů, nebeských milenců (Mithun) a nebeských víl (Apsara). (dotek)


Na straně 6 (vydání z roku 1999) je uvedeno, že kniha byla vytištěna v Belgii. (dotek)


Sešitové vydání z roku 1990 je stále ještě neúplné, které svým rozsahem kopíruje vydání z roku 1969, ovšem bez jakýkoliv komentářů a dovětků. (dotek)


Některé technické termíny byly upřesněny v diskuzích s přáteli v hospůdce U Kocoura v Nerudově ulici na Malé Straně. (Vydání z roku 1969 na str.117 a z roku 1991 na str. 67) (dotek)


Malá, brožovaná kniha se zelenou obálkou sama o sobě neuvádí název vydavatelství, rok vydání nebo ISBN. Databáze Národní knihovny ČR ji však registruje pod ISBN: 80-254-5872-5 a vydaní datuje mezi roky 1994 a 2009. (dotek)


Vydání z roku 1991 je již úplné, byly doplněny všechny části v prvním vydání (1969) vynechané. (str. 67) (dotek)


Překlad historické knihy (vydání 1969) poznamenala komunistická cenzura. Na straně 117 je poznámka překladatele: "Z originálního změní Kámasútry jsou v tomto překladu vynechány toliko nepodstatné části buď zbytečné (jako obsah), nebo pro naši společnost nefunkční (jako o kleštěncích). " (dotek)