Stébla trávy

Nový výbor z jediné, ale rozsáhlé Whitmanovy sbírky (396 básní), kterou autor postupně vydal v sedmi edicích, přičemž do každé z nich byly přidány další nové básně.
Básně v tomto výboru byly přeloženy z Complete Poetry & Selected Prose and Letters.

https://www.databazeknih.cz/images_books/28_/283036/stebla-travy-wHJ-283036.jpg 4.1106
Originální název:

Leaves of Grass (1855)

Žánr:
Literatura světová, Poezie
Vydáno:, Garamond
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (13)

Přidat komentář
Tánička11
včera

První část byla taková zvláštní nebo prostě nijak se mi to obzvlášť nelíbilo, jenže dál to bylo čím dál lepší a pak to byla krása nevím jak to vyjádřit prostě Walt Whitman

Amalberga
01.06.2017

Něco tak nudného a zdlouhavého jsem už dlouho nečetla. Velkohubý mluvka zpívá ódy na Ameriku, rovnost, bratrství, přírodu a vyvražďování zvířat. V hloubi duše jsem tušila, že se mi Whitmanova poezie líbit nebude, ale kvůli Laně Del Rey, která ho zbožňuje, jsem se do knihy pokusila začíst. Asi bych musela být nadšený americký nacionalista, aby mne kniha oslovila. Dostala jsem se sotva do půlky, a protože už nevidím žádný další smysl ve čtení knihy, odkládám ji.
P. S. Četla jsem český překlad z Levných knih, takže bůh ví, jestli byl soubor básní úplný.

InaPoppy
08.11.2016

Krása, krása, krása!!
Musím akorát podotknout že první část mě zcela nezaujala, ale což se velmi rychle obrátilo k lepšímu. Stébla trávy se stala mou oblíbenou básnickou sbírkou.

Allia
17.10.2016

Opravdu krásná kniha. Už dlouho jsem se chystala ji přečíst a konečně jsem se k ní dostala a nelituji :-) Sice se čtením básní nemám moc zkušeností, ale tato sbírka dokáže člověka chytit za srdce a umí mu otevřít oči, aby si lépe všímal krásy kolem sebe a vnímal sebe jako božské stvoření. :-)

K.Lara
25.09.2016

Běžná kniha k maturitní četbě, ke které jsem se dokopávala opravdu dlouho. Přečetla jsem ji a jsem za to ráda, protože můžu říkat, že jsem ji přečetla :) (a taky mohu diskutovat s profesorem o Whitmanově orientaci :) )

Juri81
29.06.2016

Ke zkouškám na anglistiku-amerikanistiku jsme měli v doporučené četbě mimo jiné i Stébla trávy. Znal jsem Whitmana, ale jeho tvorbu jsem do té doby míjel obloukem. Však kdo chce číst v 19 letech poezii? Nakonec jsem jí díky přípravě vzít do ruky musel a zaplať za to, že v originále. Když jsem ji pak později přečetl v češtině, nemělo to už takový efekt jako napoprvé v angličtině.

sarekaslukova
17.05.2016

Opravdu krásný sbírka. Před čtením jsem si nebyla jistá jestli mě to bude vůbec bavit, jelikož s poezií moc zkušeností nemám a většinou mi dělá problém se to ní úplně položit. To ale neplatilo o tohoto díly, které mě naprosto pohltilo a uchvátilo. Sice se mi daleko více líbili delší básně, ty přes dvě a více stránek. Tak nějak jsem se do nich více vcítila než ty kratší, které dříve než začaly tak už byl konec. Ale i tak je to velmi vydařená sbírka.

Hanka_Bohmova
04.11.2014

Smělost a energie, jaká se hned tak nevidí. I když moje zkušenost je přece jen odlišná, rozhodně jde o básně působivé a nepřehlédnutelné.

Eli.s
15.05.2013

Tak inspirující, tak emociální. Při jeho slovech skoro jako kdybych se procházela těmi vzdálenými kraji, ošlehána větrem, se sluncem v očích a radostí v srdci. Whitman snad zůstane nedotčen časem a jeho verše zůstanou navždy hluboce spjaty se světovou poezií. Snad je právě to, o čem kdy Walt snil, projít kolem smrti a žít nezdolně dál. Stejně jako Stébla trávy, která nepřestanou růst dál...

EmilyJJJ
01.01.2013

PROSTĚ A JEDNODUŠE WHITMANA MILUJU!!! :)

Liwilterhage
04.05.2012

Odvážím se říci - vynikající básník, řečník, ale i člověk. Člověk s velice plodnými myšlenkami, úvahami a sny. Bylo mi potěšením přečíst si velmi obsáhlou zpověď jeho života.

WEIL
11.11.2011

W. Whitman psal tohle epochální dílo od roku 1855 - 1892.

WEIL
06.09.2011

Velice plodný básník a literát, silně levicově orientovaný, ale to v době, kdy to mělo jiný zvuk než v dnešních časech.