Starý dom pod cyprusom

Starý dom pod cyprusom https://www.databazeknih.cz/img/books/51_/510032/stary-dom-pod-cyprusomtEMclv-qQJ-.jpg 4 35 16

Ruský básnik a prozaik Fazyl Iskander (1929 - 2016), ktorý sa čoraz väčšmi hlási k svojmu abcházskemu pôvodu, sa v novele Starý dom pod cyprusom vracia do chlapčenského sveta, do obdobia dozrievania, keď rok, ba i jeden deň trvajú večnosť, keď dieťa do najmenších podrobností zachytáva všetko, čo sa v jeho okolí odohráva. Tieto zdanlivo bezvýznamné zážitky ovplyvňujú vnímavú detskú dušu pri vytváraní názorov často na celý život. Rozprávač, za ktorým sa pravdepodobne skrýva sám autor, spomína na radostné a veselé roky prežité v kruhu svojich najbližších v malom abcházskom mestečku na pobreží Čierneho mora. V časoch, keď nevinní ľudia boli osočovaní a stíhaní ako nepriatelia ľudu, sa z autorovho života navždy stratil milovaný otec a márne čakanie naňho napĺňalo roky dospievania. Humorne ladený príbeh prechádza postupne do drsného a neúprosného sveta dospelých, kde niektoré omyly už nemožno napraviť.... celý text

Literatura světová Pohádky Pověsti
Vydáno: , Slovenský spisovateľ
Originální název:

Кролики и удавы (Kroliki i udavy) , 1982


více info...

Přidat komentář

netopýr088
04.02.2023 3 z 5

V slovenskom vydaní (v tiráži uvedené ako preklad ruského orig. Kroliki i udavy) je len novela Starý dom pod cyprusom, takže moje hodnotenie sa Králikov a hroznýšov vlastne netýka.

linhi22
23.10.2020 5 z 5

Až znepokojivě podobné dnešku. Okolo obou zvířecích králů padala jedna hlava za druhou. Ale oni? Nikdy neodstoupí, NIKDY!


Hanka_Bohmova
04.09.2019 4 z 5

Jak už tu bylo vyzdviženo, nejsilnější je kniha tam, kde popisuje psychologii jednotlivce v znetvořující společnosti (úvaha o prožívání zrazujícího je výborná) nebo - z druhé strany - techniky ovládání davu. Mnoho užitečných lekcí, chceme-li aspoň trochu odolávat manipulaci a odhalovat vlastní sebe-manipulace.

obelux
07.11.2018 4 z 5

Zajímavá, poučná satirická bajka o 2 společnostech, které jsou si navzájem prospěšné pro udržení moci. Na pohled připomíná spíše feudalismus, než moderní totalitní režimy. Filozofické reflexe králíka Hloubavého jsou místy velmi podnětné a inspirativní a díky nim hodnotím knihu velmi pozitivně.

milan2310
19.10.2018 5 z 5

Zhltnuto a jdu na bezinky.

Jonny
25.04.2018 4 z 5

Co všechno lze na těch zvířátkách vysvětlit. Zpočátku jsem byl hodně nadšený, posléze už se kniha opakovala a tím ztratila na zábavnosti. (Ač tedy... opakování matka moudrosti.)

roso.mak
13.04.2018 3 z 5

Tak nevím, zda jsem pochopila úplně všechny nuance a zachytila všechny myšlenky. Je to čtení trochu náročnější na pozornost než Orwellova Farma zvířat. Nicméně je to kniha, která by měla být přečtena a jsem ráda, že se našla iniciativa k jejímu přeložení do češtiny.

Poučná, zajímavá, ale humorná? To ani náhodou.

Ghandimaster
15.12.2017 4 z 5

Tohle mě bavilo. Velmi jednoduchý a čtivý koncept společenské satiry. Je to srozumitelné i pro mládež. Téma je vtipné a nastavuje nám lidem zrcadlo, což nemůže být nikdy na škodu.

kikies
18.10.2017 4 z 5

Krásná alegorie, úsměvná podobenství... čtenář se zasměje, pobaví a snad i zamyslí... taková trochu slabší Farma zvířat.

LenkaKT
16.10.2017 5 z 5

Oceňuji český překlad a jazykovou kvalitu originálu. Těžké a zajímavě zpracované téma plné ironie a spisovatelského kumštu.

druzickaster
12.08.2017 5 z 5

Nádherná a poučná bajka. Pro nás co jsme zažili minulý režim, je děj velmi pochopitelný, pro mladší generaci bude doufám minimálně poučný a varující. Jsem rád, že jsem knihu pořídil domů.

Loxias
09.08.2017 5 z 5

Hodne podobne farme zvirat. Lehce napsane a paralel dnesnich i minulych je tam opravdu mnoho ..to jsou same plusy :)

Makropulos
27.07.2017 5 z 5

Díky „partičce“ nadšených lidí a 430 přispěvatelům jsem měla možnost přečíst si tento literární skvost. Kolik situací ze života mi to připomnělo, kolik „usilujících o připuštění“ jsem v životě potkala a „vývoj Karfiolu“ mě provázel velmi dlouhou dobu a nejsem si jistá, jestli nějaký ten Karfiol nevyvíjíme i dnes.
Potkala jsem i silné, mocné a hloupé Hroznýše a kolem vždy poskakovaly nějaké opice. Je to úžasné podobenství, je to jako pohled do zrcadla, který není nijak lichotivý, a přesto se při čtení člověk i baví.
Děkuji a doporučuji.

beneslenka
20.07.2017 5 z 5

Na tom překladu jsme v naší dílničce #anikdyjinak! pracovali málem dva roky. Piplali jsme se s každým slovíčkem, pilovali stavbu vět, pracovali s dynamikou textu, s humorem, kterým je nabitý, a snažili se, aby co nejvíce odpovídal originálu, ale zároveň byl dokonale srozumitelný pro českého čtenáře. Snad se nám to povedlo. Je neuvěřitelné, že tahle bajka, tahle dokonalá parodie na totalitní režimy a zároveň učebnice, ze které se dozvíte, jak se vlastně pracuje s mocí, s "lidem", jak se vítězí ve volbách a spoustu dalších užitečných věcí, zrovna u nás ještě nikdy nevyšla. Mám obrovskou radost z toho, že se to nyní podařilo. Pozorný čtenář v ní najde mnoho paralel nejen k minulým režimům.

mirektrubak
14.07.2017 5 z 5

Veselá knížka, která ale ve skutečnosti moc veselá není. Je sice napsána svěžím způsobem, ale je spíš smutná. A to hlavně proto, že i když vznikla v jiném čase a na jiném místě, tak dost přesně (právě že až nepříjemně přesně) popisuje obecné fungování lidské společnosti. A nic povzbudivého to není, protože Iskander nám vidí až do žaludku a je schopen nám krutou pravdu napálit přímo mezi oči. Takže si čteme roztomilou bajku a smějeme se blbejm králíkům, kteří si sami podporují toho pro sebe nejhoršího vládce – a pak se koukneme na průzkumy veřejného mínění a zjistíme, kdo bude pár příštích let vládnout nám.

Srovnání s Farmou zvířat se asi nejde vyhnout - je to politická satira pojatá jako bajka a těch zase tolik není. Myslím si, že Králíci se vedle Farmy mohou hrdě postavit a neklopit studem zrak. Ale zároveň vidím v těch dvou příbězích víc rozdílů, než společných rysů. Zatímco Orwell se soustřeďuje víc na popsání technologie moci v konkrétní zemi (jednotlivá prasata ve Farmě Zvířat jdou ztotožnit s konkrétními komunistickými vůdci), tak Iskander se zaměřuje spíš na popis vnitřních procesů v obyčejných lidech, které nakonec vedou k tomu, že žijeme v souladu s nějakým tím nehezkým režimem. A dělá to tak šikovně, že se čtenář může částečně najít hned v několika postavách.

A mimochodem, tahle knížka je lákavá nejen svým obsahem, ale i svým vzhledem: typografií, obrázkama ... když nad tím tak přemýšlím, tak si ani nevzpomínám, kdy naposledy jsem četl knihu, která by obsahovala barevné ilustrace. To bylo velmi příjemné.
Ale ten hlavní důvod, proč Králíky a hroznýše jistě brzy znovu vezmu do rukou, je přecejen hlavně v tom, jak Iskander pronikavě a přesně popsal nás králíky. Teda pardon - nás lidi.

jooosev
10.07.2017 5 z 5

Prý kniha, která čtenáře občas rozesměje a občas zamrazí. Popravdě, jen jednou jsem se pousmál. Zato mrazení jsem cítil často. Některé myšlenky byly tak nadčasové a silné, že jsem si je četl několikrát za sebou, občas i nahlas.

Alexandr Mitrofanov v úvodu píše, že Fazil Iskander je jeden z největších literátů 20. století. "Tos upad, to tak," řekl jsem si po přečtení Mitrofanovovy předmluvy. Po přečtení knihy bych se ale pod tohle tvrzení klidně podepsal.