Romance čumilů

Romance čumilů https://www.databazeknih.cz/img/books/41_/41440/mid_romance-cumilu-GO4-41440.png 5 17 4

Výbor z povídek amerického spisovatele, vlastním jménem William Sydney Porter. Povídky zachycují realisticky a s dobromyslným humorem společenské poměry na americkém středozápadě na konci 19. stol. Jeho portréty drobných lidí, zlatokopů, umělců i podvodníků jsou napsány bystře, svěže a s dojímavým vcítěním do jejich osudu. Autorovo humální a sociální cítění se nejvýrazněji projevuje v povídkách z New Yorku. Smysl pro paradox a pro hořký humor života, spolu se silným sociálním cítěním uchoval většině Henryho rozsáhlého díla svěžest a čtenářskou působivost. Obsah: Jeff Peters osobním magnetem, O chobotnici na břeh vysazené, Muž ve vyšším postavení, Prasečí morálka, Rukojmí, Ruka, která břídí svět, Příručka Herkimerova, Neviňátka na Broadwayi, Poctivost v umění, Katedra filantromatematiky, Jak oloupili vlka, Básník a sedlák, Purpurové šaty, Lakomý milenec, Vyšší pragmatismus, Důkaz, Hypotéza neúspěchu, Poťouchlé skotačinky života, Pimientské lívance, Jablko nepromluvilo, Exaktní věda o sňatku, Princ z pohádky, Napravení Jima Valentína, Kaktus, Poslední list, Nápoj lásky Icika Schoensteina, Kvadratura kruhu, Služba lásky, Policajt a chorál, Večeře u ..., Romace čumilů, Kyvadlo, Mlha v San Antoniu, Okouzlující profil, Souboj. Cena knihy v čase vydání: 15,80 Kčs.... celý text

Literatura světová Povídky
Vydáno: , SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a umění
Originální název:

The Complete Works of O. Henry , 1937


více info...

Přidat komentář

JointlieKat94
31.01.2024 3 z 5

Povídky byly chytré a vtipné, ke konci jsem se bavila tím, jak to autor bravurně vyřešil. :) ale zase, ne všechny byly takové, ale i tak- dobré.

Greenfingers
15.09.2020 5 z 5

Povídky od O'Henryho - to je takové milé pohlazení na duši. Rád se k nim vracím vždy, když si potřebují zlepšit náladu. Zaručeně zabírají. Zkuste to taky!


ArwenAragorn
01.01.2017 5 z 5

Miluji tyhle povídky. Humorné i svým způsobem milé. U tohoto autora je skvěle vidět, jak moc závisí na překladu.

woodward
22.11.2015 5 z 5

Tyhle povídky čítám v podstatě od dětství a pořád se k nim vracím. Pamatuju si, že jako kluk jsem byl taky s tátou v kině na povídkovém filmu - už si nevzpomínám na název, vím jen, že poslední byla povídka o "rudém náčelníkovi", a bylo to skvělé.