Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků

Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků https://www.databazeknih.cz/img/books/40_/406164/bmid_proc-cist-fantasy-jak-to-ze-zvirata-3UX-406164.png 4 113 31

Devět esejů třeba o tom, proč je fantastická literatura důležitá nejen pro dospívající, proč do lidského světa patří zvířata, který čaroděj chodil do školy dřív než Harry Potter a jak vznikaly knížky z proslulého cyklu Zeměmoří. Překlad sbírky přednášek "Cheek by Jowl" z roku 2009, doplněný o často citovaný esej ze sedmdesátých let "Proč se Američané bojí draků?... celý text

Literatura světová Fejetony, eseje O literatuře
Vydáno: , Gnóm!
Originální název:

Cheek by Jowl: Talks and Essays on How and Why Fantasy Matters / Why Are Americans Afraid of Dragons? , 2009


více info...

Přidat komentář

marvarid
03.01.2020 5 z 5

Vždycky mám problém napsat hodnocení knížky, která mě absolutně nadchla.... jak můžu vynášet soudy o něčem tak výjimečném? Eseje jsou opravdu mimořádně vtipné a trefné, vášnivě hájí právo na fantazii – je přeci součástí samé podstaty lidského vědomí, není na ní nic dětinského.
Mimo to lze knihu použít i jako soupis doporučené literatury a významných autorů oboru, což je fajn.
PS: jen škoda té měkké obálky. Bojím se, že tenhle svazek moc nevydrží. Ale i tak jsem ráda, že to někdo přeložil a vydal.

memphisz
31.12.2019 4 z 5

Ačkoliv se myšlenky a příklady začnou časem opakovat, jde přesto o krásné eseje o smyslu fantasy literatury. Pravda, trochu mě při čtení zbrzdila dlouhá verze eseje o nemytologických zvířatech v dětské literatuře (75 z celkových 175 stran je na jeden esej, který ani není úplně k fantasy, skutečně dost), ale i ten měl své hluboké myšlenky. Celkově velmi zdařilý výbor k zamyšlení.


yerry
23.11.2019 5 z 5

Ursulu K. Le Guin som chápal ako autorku, ktorá ako jedna z prvých spisovateliek vniesla do Science Finction a Fantasy literatúry svojrázny pohľad, ovplyvnený anarchizmom počnúc cez taoizmus, umiernený feminizmus až po gender pozitívne postoje či kritiku komercionalizácie Fantasy. Dôraz však vždy dávajúc predovšetkým na príbeh, ľudskú stránku na úkor konfliktu a násilia. Okrem jej samotných poviedok a románov ma zaujali jej predslovy a doslovy u niektorých publikácií, ktoré boli veľmi zaujímavé.

Preto som veľmi uvítal tento počin vydavateľstva Gnóm! a so záujmom som si prečítal niektoré autorkine eseje v tejto publikácii. Škoda len, že sa týkali len fantasy a v prevažnej väčšine detskej a YA literatúry. Napriek tomu, bolo to veľmi zaujímavé čítanie, ktoré osvetľuje niektoré veci ohľadom jej fantasy tvorby. Autorka vie/vedela aj tieto teoretické témy veľmi dobre a zrozumiteľne podať. Pridanou hodnotou sú aj poznámky pod čiarou spoločne s bibliografickými odkazmi v závere na predmetnú literatúru, ktoré dokresľujú kontext, z ktorého autorka vychádzala. Čakám preto na nejaký ďalší podobný počin tohoto vydavateľstva.

Svoju spokojnosť s touto útlou knižkou by som rád vyjadril citátom z jedného jej textu. Na margo dnešných fantasy bijákov autorka poznamenáva:

cit (str.175): Dnes stačí švihnout kouzelným proutkem starodávné průmyslové magie a hle – váš drak je připraven. Jenže – je to skutečný drak, anebo padělek? Skuteční draci vás dovedou zničit a v té hromadě, kterou si nahamounili, ukrývají klenot zvaný moudrost. Falešní draci tohle nedovedou a nemají. Falešní draci se nikdy nedostanou ven z kina, zůstanou trčet v pokladně.

Honzajosl
27.08.2019 5 z 5

Le Guinové eseje jsou tou nejlepší filosofií literatury, jakou jsem kdy četl. Smekám před lehkostí a přesností, s kterou autorka vystihla v čem spočívá pravdivost fantastické literatury i to, jak souvisí s imaginací. Je radost vědět, že mezi spisovatelkami fantasy jsou stále skutečné čarodějky.

Ventimiglia
11.07.2019 5 z 5

TOTO JE SKVĚLÁ KNÍŽKA, kterou si prostě musí - no, měl by - přečíst každý, kdo miluje fantasy. Najde tam perly, se kterými souzním. Třeba: "K moudrosti nelze přijít snadno a nikdy ne lacino." (s. 176) - To bychom si měli nechat vyrýt/napsat nad vchody našich škol. - Nebo na stejné straně: "Budete-li však hledat průvodce Říší fantazie, kteří nelžou, půjdete-li za skutečnými čaroději, pak možná nezbohatnete, nezůstanete mladí ani nevyhrajete žádnou bitvu mezi Dobrem a Zlem, ale naučíte se ROZLIŠOVAT mezi dobrým a zlým. A toto vědění je Arcikam, klenot, nad jaký není."

kralika
04.07.2019 4 z 5

Po přečtení této krásné sbírky esejů, už vím, že autorčiny příběhy jsou vlastně také eseje - jen v nich vypráví příběh.

„Jsem přesvědčená, že dospělost neznamená vyrůst z něčeho, ale prostě vyrůst; že dospělý není mrtvé dítě, ale dítě, které přežilo. Domnívám se, že všechny nejlepší schopnosti a vlohy dospělé a zralé lidské bytosti existují už v dítěti a že pokud jsou tyto schopnosti a vlohy v mládí podporovány, budou v dospělosti fungovat dobře a rozumně, ale pokud jsou v dítěti potlačovány a popírány, pak vinou toho dospělá osobnost zakrní a stane se z ní duševní mrzák.“

Stellia
03.06.2019 5 z 5

Táto útla knižka je povinnosťou pre každého zanieteného fanúšika fantasy, ako aj nutnosťou pre každého, kto ešte stále odmieta uveriť, že "v istej podzemnej nore žil hobit..."

Pani Le Guinová, úctivo sa klaniam a posielam pozdravy hore do neba! Len málokomu sa podarí vložiť toľko otvorenosti, úprimnosti a možnosti otvorene hovoriť o svojich snoch a fantáziách bez zosmiešňovania zo strany "vážených akademikov". . :)

Rilian
19.05.2019 4 z 5

Autorka Le Guinová postavila svůj úspěch na odstraňování stereotypů ve fantasy. Proč musí být příběh vždy o souboji Dobra a Zla? Proč musí být všechny hlavní postavy světlé pleti? Stejně tak se ve svých esejích zaměřila na stereotypy o fantastické literatuře, které dodnes bohužel přetrvávají. Stále nacházím skvělou fantasy literaturu nebo komiksy v oddělení pro děti. I přes tento fakt autorka nekritizuje realistickou literaturu, pouze zdůrazňuje nutnost přistupovat k jednotlivým žánrům odlišně. Nelze realismus posuzovat jako fantasy a naopak. Nejedná se o příběh vytvořených z metafor a skrytého poselství. Autoři prostě chtějí vyprávět příběh. Fantasy podle autorky je unikátním druhem literatury, která překonává všechny věkové hranice. Čteme ji s potěšením (byť s pozměněným) v dětství i v dospělosti. Zvláště pak knihy o zvířatech. Právě tomuto tématu je věnována nejdelší část knihy, která mě kupodivu bavila. Autorka zkoumá nejen příběhy, ale i náhledy na lidskost a zvířeckost. Celkově se eseje četly výborně, ačkoliv některé myšlenky neustále opakují, což bylo mimo jiné způsobeno výběrem textů. Určitě by se u Le Guinové našly i jiné. Jinak souhlasím s Deliciusem, že paperbackové vydání příliš nevydrží. I přes to by však neměla zapadnout autorčina myšlenka o dospělosti a fantasy. Dospělost totiž neznamená vyrůst z něčeho, ale prostě vyrůst; že dospělý není mrtvé dítě, ale dítě, které přežilo.

martinstefko
06.05.2019 4 z 5

Nabízí se pár otázek: Proč tak divný, a hlavně dlouhý český název? Proč je tam ponechán poslední esej, který je jen autorčiným opsáním toho, co řekla jinde, když očividně nebylo smyslem přenést původní anglické vydání a ten poslední esej tak bylo možné dát proč? Proč eseje takové autorky vycházejí v edici, která se jmenuje Pulp Robot?
Pokud ale pominu všechny tyhle otázky, získáváte eseje ženy, která milovala fantasy, měla na ně jasně vyhraněné názory, s nimiž není složité se ztotožnit, pokud sami fantastiku máte rádi. A nemyslím jen fantasy. Ursulin přístup k realismu se mi velmi zamlouval.

Delicius
29.04.2019 5 z 5

Krásný výbor z esejů krásné autorky. Zcela se ztotožňuji s předchozím komentářem- skvělý překlad, skvělé eseje, úvahy o pohádkách, magických světech a o popularitě Harryho Pottera. Spousta tipů, co si přečíst dál.

Jen to vydání!- je to paperback, a mám strach, že toho moc nevydrží. Rád bych si připlatil, abych dostal knihu v tvrdé vazbě.

PPS
22.04.2019 4 z 5

Výborné eseje o vlivu a důležitosti fantastiky (a obecně fantazie a snění) pro lidský svět, ale také o tom, jak se role zvířat v knihách měnila spolu s naší civilizací, o dětské literatuře, o mýtech, o problémech realismu... Zkrátka o všem možném. Občas mi Guinová přišla až trochu moc hipízácky útočná proti realismu a konvencím, ale to je jen můj dojem. Rozhodně jí nemůžu upřít lásku k žánru, která tryská z každého jejího slova a schopnost přesně popsat co má na mysli. Překlad je perfektní, stejně jako zpracování: na konci knihy naleznete obsáhlé bibliografické reference a slovníček u nás nepříliš známých spisovatelů a kritiků, které autorka zmiňuje. K tomu ještě přidejte nakladatelovu předmluvu o autorce, která být o malinko delší, by se dala sama o sobě nazvat esejem a máte něco, co by žádný fantazák neměl minout.

Štítky knihy

eseje rozhlasové zpracování fantasy

Kniha Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků je v

Právě čtených2x
Přečtených134x
Čtenářské výzvě24x
Doporučených10x
Knihotéce82x
Chystám se číst112x
Chci si koupit31x
dalších seznamech4x