Podivuhodný život osamělého pošťáka

Podivuhodný život osamělého pošťáka https://www.databazeknih.cz/img/books/35_/356462/bmid_podivuhodny-zivot-osameleho-postaka-4is-356462.jpg 4 530 188

Pošťák Bilodo série

1. díl >

Kdo jiný by měl ctít listovní tajemství než pošťáci? Jenže mladý pošťák Bilodo je natolik ostýchavý, že si povídá sotva se svou zlatou rybkou. Aby se dostal k lidem blíž, potají otevírá jejich dopisy. Vše se pro něj změní, když si přečte první dopis psaný v haiku. Milostné korespondenci mezi guadalupskou dívkou Ségolene a výstředním intelektuálem Gastonem propadne natolik, že když po čase Gastona srazí auto, pokusí se jej nahradit... Poetický román o lásce a záhadách lidské identity.... celý text

Literatura světová Novely
Vydáno: , Plus
Originální název:

Le facteur émotif , 2005


více info...

Přidat komentář

Kamili
11.04.2019 3 z 5

Knihu jsem si vybrala na zaklade obalky. A ve finale je obalka i tim, co se mi na knize libilo nejvic. Nemuzu tvrdit, ze je kniha spatna, jen to proste neni muj styl, i kdyz konec me prekvapil.

Eremites
06.04.2019 4 z 5

Originální, svěží, jiné, a ke všemu nádherně graficky zpracované, takové je toto nevelké poetické dílko s podivuhodným koncem.
Ač nejsem úplně milovníkem japonské kultury ani básnické formy haiku, tohle mi opravdu sedlo. A tak trošku k haiku přivedlo - nakonec jsem zjistila, že se mi vlastně líbí :-)

"Déšť kape na list
berušku děsí
je to jak konec světa"

A pro odpůrce básní obecně - klidně se do téhle knížky pusťte, rozhodně to není jen o "básničkách", děj a zajímavé dějové zvraty jsou přítomny také...


Šárka_D
14.03.2019 4 z 5

Příjemné zasvěcení do tajů japonské poezie, něžné i znepokojivé haiku, zajímavá kruhová kompozice příběhu, který nebyl příliš dějový, přesto ale nezapadne.

Effi
13.03.2019 5 z 5

Právě jsem toto francouzské podivno dočetla. Těžko říct, co jsem čekala, anotaci jsem si předem nepřečetla. O knize se hodně mluvilo, zejména kvůli její obálce. Tak jsem si řekla, že to zkusím a uvidím. A to co jsem viděla, to jsem opravdu nečekala. Červené knihovně se vyhýbám, jako čert kříži. Jakmile se začínal text lámat k erotické lince, začínala jsem mít strach. Nicméně autor ze situace ladně vybruslil a zůstalo jen u náznaků. Překvapivě se v knize objevují i vtipné prvky. Nedonutí vás ke smíchu, ale koutky úst se vám jistě protočí směrem nahoru. A konec ? Byl překvapivý, protože vím o existenci další knihy, ale zároveň logický.

3nitka
06.03.2019 5 z 5

Netradičný námet a netradičné spracovanie. Tak ako graduje príbeh, menia sa poetické haiku na erotické. Knihu som dostala ako darček a som za ňu vďačná, pretože som sa na chvíľu dostala do snového sveta plného predstáv. A môžem sa doňho vracať kedy budem chcieť.

Déšť kape na list
berušku děsí
je to jak konec světa



Zemětřesení
splašené moře
supernova v mém nitru

triatlet
05.03.2019 5 z 5

Ensō...

JakO čtenář jsem se na pár hOdin Ocitl v časOprOstOrOvé smyčce...

(Ne)skutečně promyšlená povídka; do posledního detailu. Schod za schodem autor buduje atmosféru, popisuje, veršuje, literárně poučuje, filozofuje.
Prachobyčejný, fádní život podivného pošťáčka prosťáčka se zásadně mění vlivem vlastního jednání, ale i vlivem okolí.
Ke klíčovým slovům, ze kterých jsou stvořeny tisíce příběhů (život - práce - poctivost - tajemství - láska - přátelství - zrada - pomsta - smrt), patří ještě nevšední Guadeloupe - ensō...

Autor (překladatel) kouzlí s jazykem a dokáže mistrně nepřímo charakterizovat postavy.
"Ségolènin rukopis byl parfém pro oči, elixír, óda, grafická symfonie, apoteóza; byl zkrátka krásný až k pláči. Bilodo kdesi četl, že písmo je odrazem duše a bez zaváhání usoudil, že Ségolènina se musí vyznačovat nedostižnou čistotou. Kdyby andělé psali, pak jistě právě takto." (s. 23)

Tajemství knihy
"živOt v pOdObě smyčky"
naivní pOšťák

dOčkám se OdpOvědi
v pOkračOvání?

Pistácie
05.03.2019 5 z 5

Moc hezké, citlivé čtení. Ze začátku jsem měla chuť do pošťáka kopnout a probudit ho z nějaké letargie. Ale postupem času jsem jeho postavu začala víc chápat a věřit mu, že dělá správně. Haiku mě nadchla. Už delší dobu jsem se s poezií nesetkala, a ještě navíc s touhle specifickou. Opravdu originálně a zajímavě pojatý příběh, který má hloubku a myšlenku. Je na každém čtenáři, co si z něj odnese. Já jsem ráda, že jsem na příběh narazila, i když jsem váhala, jestli je to pro mě. Bylo.

pajaroh
05.03.2019 3 z 5

Velmi originální forma přebalu i neobvyklá kompozice příběhu samotného. Text si udržuje básnický nádech i mimo vypsaná haiku, závěr mi přijde dokonale uzavřený i přes svou nekonečnost kruhu. Moc si nedokážu představit pokračování a asi se po něm nebudu pídit.
Ideální čtení pro poetické duše, což já až tak nejsem, ale oceňuji originalitu.

Aneleh
03.03.2019 5 z 5

Nejprve mě jen zajímalo, jaký vlastně život může mít pošťák, kterého často tak netrpělivě vyhlížíme, když čekáme na dopis. Ani mě nenapadlo, jaký zvláštní a kouzelný čtenářský zážitek mě čeká. I když na básně zrovna moc nejsem, tyto jsou opravdu krásné a příběh s nimi spjatý ještě krásnější s nečekaným koncem. Je to však pravdivé: vždyť vše se vlastně točí v kruhu a vrací na svůj začátek.

Alethea_k
02.03.2019 5 z 5

Autor si umí pohrát se slovy, prosté věty dostávají jiné rozměry. Jsem opravdu překvapena a oceňuji ono kouzlo příběhu. Okamžitě si musím přečíst druhý díl, na druhou stranu... kdyby to skončilo takto, čas by šel donekonečna ve smyčkách...

lencin
28.02.2019 4 z 5

Zajímavý příběh. Jemný a zvláštní. Haiku.

m_pastorka
24.02.2019 5 z 5

Byla jsem velmi příjemně překvapena plynulostí a jemností příběhu. Velmi dobře napsané a vykreslené. Určitě doporučuji k přečtení.

Poetika_slov
21.02.2019 5 z 5

Přišlo mi psaní, ne ledajaké, kdy jeden pošťák tajemství ukrýval, po nocích básně z dopisů předčítal. Tak nádherné byly, ty básně od Ségolene psané, haiku stylem tvořené. Náhle krutá rána pro pošťáka se stala, kdy jeden z adresátu v nehodě zemřel. Pošťák se však smířit s tím nechtěl, a začal o své básně milé bojovat. Proto, aby své básně dostával dál, musel se starým adresátem stát. Pronajal si jeho byt i kimono oblékal, z obdivovatele dopisů se sám autorem stal. Jak to pokračovalo se Ségolene a pošťákem dál? Neřeknu, vezmi knihu do ruky a zjisti jeho konec sám.

pepap
15.02.2019 1 z 5

Tahle kniha byl omyl. Jiste se najdou ctenari, kteri knihu lepe oceni - milovnici haiku a japonske kultury obecne. Ja jsem to nedokazal.
Pribeh je pomerne intimni, intimne na me pusobily i malickosti jako dotek papiru nebo otevirani dopisni obalky ... Verse haiku, ktere jsou soucasti pribehu, jsem nedokazal pochopit a ani procitit.
Po precteni knihy mi jako prvni v hlave proletla slova A. Rimmera z Cerveneho trpaslika : "Tohle byla ta nejvic ubulena limonada ..."

qydko
13.02.2019 5 z 5

Útlá kniha, která mě opravdu chytila za srdce. Asi si mě našla v ten správný moment.

Aimee1
07.02.2019 2 z 5

Skvělý nápad, líbil se mi rámec příběhu. Co je můj problém - nejsem moc na poezii a bohužel nedokáži ocenit kvalitu/nekvalitu haiku. Ale věřím, že někomu poeticky založenému se to bude líbit. U mě špatný výběr :/

simona5r
01.02.2019 5 z 5

Tak tahle kniha pro mě byla nečekaným zážitkem. Zaujala mě svou obálkou, u které to vlastně i končí. Enzo.

charlizee
26.01.2019 5 z 5

Nechápu, jak jsem kdy mohla být "dotčená", když mi někdo darem vybral z vlastní inicitivy jinou knihu, než jsem měla na seznamu :)) Díky té iniciativě jsem se dostala k úžasným knihám, které by mě jinak minuly. Pošťák není výjimkou. Vybral mi ho manžel na základě novinové recenze a já žasnu, jak mu to zase vyšlo. Aniž by knihu četl, dal na doporučení někoho dalšího a nespletl se (zase). Mimo to, že je kniha nádherná na pohled, je vyvedená i obsahově. Je to takové fatální pohlazení. Kombinace prózy a poezie funguje, příběh má opravdu originální nápad. Jediné, co mě trošičku mrzí, je to, že v českém překladu není úplně dodržen princip haiku. Prostě ty slabiky nesedí... Možná proto, aby byl přesně dodržen význam básní, co já vím... S originálem bohužel neporovnám, ale třeba se tady někdy podělí někdo francouzsky mluvící.

ladyka
20.01.2019 5 z 5

Knížka mě (ostatně jako ostatní čtenáře) přitáhla svou obálkou a navíc se mi hodila do ČV (kniha,která vás zaujala obálkou). Nakonec zaujetí nezůstalo jen u obálky..příběh je totiž originální, ať už veršemi haiku, zvláštní kombinací poetiky a "psycha" či časovou smyčkou,do které je lapen podivínsķý, až narušený pošťák neschopný žít sám za sebe.

bgott
13.01.2019 5 z 5

Příběh začíná zvolna jako loďka opatrně vypuštěná do říčního proudu, nabírá na rychlosti, "víří, jako když voda potká kámen" až ke konci, který je začátkem....
Pro mě velký čtenářský zážitek; obdiv rozhodně zasluhuje překlad i grafické zpracování knihy. Plynule přecházím ke čtení pokračování.