Lískový les
Melissa Albert
Lískový les série
1. díl >
Fanoušci Sirotčince slečny Peregrinové pro podivné děti a Dětí krve a kostí se ztrácí v Lískovém lese... Sedmnáctiletá Alice a její máma strávily většinu Alicina života na cestě, s neobyčejnou smůlou vždy v patách. Když však Alicina babička, podivínská spisovatelka temných pohádek, zemře o samotě na svém pozemku—Lískovém lese—tu teprv Alice pozná, jak velkou smůlu může mít. Její máma je unesena bytostí, která tvrdí, že pochází z drsného nadpřirozeného světa babiččiných pohádek. Jediným vodítkem je vzkaz, který máma Alici zanechala: DRŽ SE DÁL OD LÍSKOVÉHO LESA. Aby Alice získala mámu zpět, musí se nejdřív vydat do Lískového lesa, a poté do světa, kde babiččiny pohádky začaly...... celý text
Literatura světová Romány Fantasy
Vydáno: 2018 , OmegaOriginální název:
The Hazel Wood , 2018
více info...
Přidat komentář
Lískový les mi hodně stylem psaní připomínal Sirotčinec slečny Peregrinové. Snaha o napodobnění je zde ze začátku hodně veliká i když vyústění příběhu celkem překvapilo. Trochu mě zklamalo, že se kniha pomalu rozjíždí a jakmile se objeví zmínka o Lískovém lese, na který se začnete těšit, tak příběh o něm/v něm/s ním je příliš krátký. Finch a Jannete jsou zde hezky popsáni, ale vůbec se do jejich postav nevžijete. I do hlavní hrdinky jsem měla problém se vžít. Je sice pravda, že ani ona netuší co se děje, smutné je to, že jsem to místy nevěděla ani před knížkou. Konec mi připadal trochu divně kostrbatý. Nápad je rozhodně skvělý, ale osobně si myslím, že by se z něj dalo vytěžit víc.
Mám z knihy rozporuplné pocity. Na jednu stranu originální námět, ale musíte přečkat 2/3 knihy, než se KONEČNĚ dostanete do toho pohádkového světa. A tam je to zas jako z rychlíku... Některé postavy jednají divně a po dočtení zůstanete čučet s otevřenou pusou: A to jako proč?! Tolik nezodpovězených otázek! Zklamání...
Knížka mě nadchla již kvůli nápadu, ale také kvůli jejímu průběhu. Některé části se mi zdají trochu zmatené, může to být českým překladem, někde jsou patrné 100% překladové chyby. Ale celkový dojem dobrý.
První dvě třetiny knihy jsou skvělé, je to napínavé, dobře se to čte (alespoň v angličtině, českou verzi jsem nečetla). Horší už je závěr, který je podle mého příliš krátký a příliš rychle vyřešený. Alespoň mě to tak připadá - možná nějakých 100 stránek navíc, které by se odehrávaly v tom světě pohádek, který mi slibuje anotace knihy, by knize jen prospěly. Ale obecně vzato je to dobré čtivo - i když mě mrzí, že do češtiny nebyly dříve přeloženy jiné YA knihy, které se mi díky Owlcrate dostaly do rukou.
Naprosto nevyužitý potenciál dobrého námětu. Kostrbaté věty, přeskakování v čase i místě, chyby a nesmysly v textu. Popisy postav takové, že jsem si nedokázala představit jak kdo vlastně vypadá. Nepopsáno kdo, co nebo proč. Celé mi to přišlo nedotažené a psané stylem žáka prvního stupně ZŠ. Jako třešinka na dortu příšerný překlad místy s nesmysly. Jednu hvězdu dávám za nápad.
Wooooow. Tohle ani nejde srovnávat se sirotčincem. Ten Lískovému les nesahá ani po kotníky. Je to skvělý, temný a napínavý příběh. A ty příběhy se mi také moc líbili. Žádné pohádky se štastným koncem...
Zvláštní příběh, temný, kouzelný a přesto že je v kategorii YoungAdult, bavil mě a odpočinula jsem si u něj. Fanoušci Podivných dětí budou jásat.
Štítky knihy
nadpřirozené bytosti zmizení lidí fantasy
Kniha Lískový les je v
Právě čtených | 13x |
Přečtených | 389x |
Čtenářské výzvě | 69x |
Doporučených | 12x |
Knihotéce | 221x |
Chystám se číst | 187x |
Chci si koupit | 37x |
dalších seznamech | 7x |
Zajímavá knížka. V něčem mi připomíná Gaimana. Bohužel i přes čtivost to prostě není takový to čtení s otevřenou pusou, co se stane dál.