In Czechia We Don't Say: Co se v Česku říká trochu jinak
Jaroslav Salon
Čeština tak, jak ji nikdo nezná. In Czechia we don’t say „so much to choose from!“, we say „smažák, nevidím tady smažák!“ and I think that’s beautiful. Některé české hlášky znějí velmi vtipně, i když běžně se nad nimi nepozastavujeme. Ve srovnání s angličtinou se u nás zkrátka říkají trochu jinak. Jaroslav Salon jich na sociálních sítích vytvořil téměř dvě stovky. Pobavte se nad touto stránkou českého jazyka: plnou černého humoru, ale jedinečnou a neskutečně pestrou.... celý text
Přidat komentář
Knížka místy pobaví, místy člověk pokrčil rameny, přečteno během chviličky, ale ke knížce se není potřeba vracet.
In Czechia we don’t say “Interesting idea, not so bad”, we say “no, na prdel sem se z toho neposadil” and I think that’s beautiful. Projekt jsem zaznamenal na twitteru, hodně mě pobavil, ale knihu by chtělo opravdu vycizelovat. Přečteno za 20 minut, cca 10krát jsem vyprsknul smíchy, cca 10krát jsem se zatvářil hodně rozpačitě.
Některé hlášky mi připadaly velmi vtipné a trefné, některé zbytečně sprosté a některé až extrémně přehnané.
Jako jo, asi nemá úplně smysl, aby z toho byla taková malá knížečka, ale nebýt toho, tak bych to vlastně ani neobjevila. A byla to prča. Hodněkrát jsem vyprskla smíchy nahlas, jak to bylo trefné. My Češi jsme prostě taky svérázové a někdy to fakt umíme. Malá jednohubka k pobavení, která ale nejspíš sedne jen tomu, kdo to...tak nějak chápe. A umí si udělat trapnou srandu i sám ze sebe. Protože...my jsme někdy fakt trapní. :D
Přečteno ta chvilku, zasmála jsem se, sle jako příspěvky na sociálních ditich mi přišly hlášky vtipnejsi...