Čarodějnictví v kuchyni

Čarodějnictví v kuchyni https://www.databazeknih.cz/img/books/78_/78645/carodejnictvi-v-kuchyni-78645.jpg 4 8 1

Učí jak vybírat, obřadně připravovat a následně jíst ty správné potraviny, které pomohou dosáhnout kýžené změny. Autor knihu rozdělil na pět částí. V první popisuje základní věci týkající se magie v kuchyni. Vysvětluje, jak zapojit magii do vaření a popisuje použité potraviny, které nejsou nijak neobvyklé a nachazejí se snad v každé kuchyni. V druhé části představuje magické ingredience. Jsou to stručné a výstižné popisy spirituálních vlastností a možností magického využití konkrétních potravin. U každé potraviny uvádí, ke které se vztahuje planetě, k jakému živlu, jaký má energetický potenciál a k čemu slouží (láska, peníze, hubnutí, sex...). V další kapitole seznamuje se stravováním podle zásad kulinářské magie. Nabízí patnáct různých stravovacích režimů - jídelníčků. V posledních kapitolách jsou pak autorovy oblíbené recepty a různé dodatky.... celý text

Duchovní literatura Esoterika, astrologie, okultismus
Vydáno: , Mladá fronta
Originální název:

Cunningham´s Encyclopedia of Wicca in the Kitchen , 1993


více info...

Přidat komentář

Sisssi
09.02.2024

Typická wiccanská kniha. Všechny knihy o Wiccanském čarodějnictví mi připadají tak stejné, jednotvárné, na jedno kopyto. Stále jen otrocká podřízenost živlům a nebeským znamením, posedlost pozitivitou. A naprostá odtrženost od životní reality archaického způsobu života. Lidé dřív měli na rozdíl od nás poměrně malý rozsah dostupných potravin, navíc byl problém s jejich uchováváním, takže sezónnost hrála v jejich stravování velkou roli. Když potom čtete autorovy rozsáhlé výčty exotických potravin z celého světa, ptáte se, co to má vlastně do činění s dávnými dobami.


Nepochopila jsem, co má být těch receptech utajovaného, navíc receptů je tam minimum, jde hlavně o popisy potravin a jejich domnělý magický účinek. Autor má velmi svérázný způsob citování. Každou knihu, z níž vychází, má popsanou číslovkou, kterou odkazuje na celý název a autora. Neuvádí však přesné strany, takže citace vám příliš neposlouží. Navíc někdy odkazuje na jednu a tutéž knihu třeba 3x po sobě v rámci jendoho odstavce. Proč? Proč nedá jeden odkaz až na konec?

Celé tohle wiccanské čarování v kuchyni je na hony vzdálené skutečné lidové magii, kde vždy šlo hlavně o to, mít vůbec dostatek potravy na uživení sebe a rodiny. Jak už jsem zmínila, je třeba si uědomit, že člověk měl k dispozici především lokální potraviny, zkrátka to, co si vypěstoval a co rostlo divoce kolem. Dovezené potraviny byly dlouhou dobu vzácnost či občasná kuriozita pro nejbohatší společenské třídy. Cunninghamovy výčty nejrůznějších potravin ze všech koutů světa a jejich zapojování do našeho jídelníčku (pro lásku/štěstí/peníze,...) jsou tak něčím zcela moderním, co lidé dříve nemohli praktikovat.

Úděsný překlad je kapitola sama pro sebe. Okurka není v textu označena jinak než maskulinní okurek (překladatelka je z Moravy?). Další potíž je s rodem některých bohů. Setkáte se tak s bohyní Osiris, bohem Aštortem a bohem Cerem. Co na tom, že jde o bohy opačného pohlaví, překladatelka si s tím hlavu nedělá.

Autorovy další knížky

Scott Cunningham
americká, 1956 - 1993
2011  75%Kniha stínů
2002  78%Keltská přírodní magie: Wicca
1994  89%Magické rostliny
2005  88%Čarodějnictví v kuchyni
2007  63%Magická Wicca: Magie, rituály, rady