Bez dcerky neodejdu
kniha od: Betty Mahmoody, William Hoffer

Když si bystrá a energická Američanka Betty ze státu Michigan brala v nejkrásnějších letech života svého ošetřujícího lékaře, nelákala ji vidina blahobytu na výsluní místní společenské smetánky. A vůbec už se nedala svést íránským původem svého partnera. Milovala ho upřímně, a ani tři roky romantického vztahu k tomuto amerikanizovanému Peršanovi jí sebeméně nenaznačily, jak trpkou příchuť pro ni bude mít Orient, až ho zakusí doslova na vlastní kůži. Na sklonku čtrnáctidenní dovolené v Teheránu u manželovy rodiny shledala, že nejen ji, ale i její pětiletou dcerku s poetickým perským jménem Mahtob (Měsíční svit) čeká netušené a absurdní poddanství v naprosto cizím ovzduší, ve zcela vzdálené kultuře. Celé dlouhé měsíce jí trvá, než v přísném světě islámu najde nové přátele, kteří jako by vystoupili z perských hrdinských legend a kteří jí posléze pomohou zorganizovat dramatický únik. Povinně zahalena čádorem, v krutých podmínkách války s Irákem, stíhána nepochopením a sama často těžko chápající, nachází Betty na své cestě z íránského zajetí oporu ve své dcerce, bez níž by pro ni nebyl svět svobodný a úplný.... celý text
Literatura světová , Romány , Biografie a memoáry
Vydáno: 1992 , Ikar (ČR)
Originální název:
Not Without My Daughter , 1988
více info...
Komentáře (248)
Komentáře 248 Recenze 0


Knih na toto téma je hodně a jsou si dost podobné. Mám bývalou kolegyni provdanou v Iráku a je tam šťastná, má 5 dětí a stará se pouze o ně, manžel je pro ní vším. Když přijede do Evropy nakoupí, zajde do divadel a těší se domů. Asi to jde míchat rozdílné kultury, ale musí být vůle na obou stranách, já vím, že bych to nedala, proto jsem s autorkou dost cítila. Knížka jako taková mě ale nenadchla.


Příběh podle skutečné události, jak se vše může změnit, když přijedete do cizí země, kde žena nemá žádná práva. Zajímavé je pak i pokračování, kdy matka a dcera žijí ve strachu, že se pro ně otec a manžel někdy vrátí.


Smutné, velmi opravdové a srdcedrásající. Rozhodně by si to měl přečíst každý, už kvůli tomu poselství, že dvě tak rozdílné kultury jsou prostě neslučitelné, zvlášť pokud se ani jeden z obou článků nehodlá podvolit.
Špatně se mi to četlo nejen kvůli traumatizujícím scénám, ale i stylově kvůli zdlouhavým ne uplně zajímavým částem.


příběh je takový evergreen, je srdcervoucí, ALE - kniha se nečte vůbec dobře. Film je stokrát lepší.


Zajímavý příběh, nechtěla bych být v roli autorky. Ještě že to dobře skončilo. Jen to věčné okej, to mě fakt vadilo.


Neuvěřitelně čtivá a opravdu napínavá kniha až do konce. Betty a její dcerce jsem držela všechny palce. Byla jsem doslova v šoku z íránské kultury a jejich života. Jsem zvědavá i na filmové zpracování.


Dvě zcela odlišné kultury spojené manželstvím, ztráta iluzí, ztráta svobody, boj o dítě... Příběh mě pohltil.


Mám ráda knížky popisující život v jiné zemi, kde je úplně odlišná kultura, zvyklosti, lidé. Bylo velmi zajímavé nahlédnout do života v Teheránu, ač to tam vůbec nebylo jednoduché. Betty a Mahtob mi bylo po celou dobu velice líto a doufala jsem, že se jim podaří odjet zpátky do Ameriky. Rozhodně je to zajímavá a poučná knížka, kde je popsána velmi nepříjemná zkušenost. Některé pasáže ale pro mě byly docela zlouhavé a celkově jsem měla knihu rozečtenou velmi dlouho, takže jsem nakonec ráda, že jsem ji dočetla.


Kniha je velmi působivá a opravdová. Muselo to být pro Betty peklo, protože věděla, že bez dcery by se nedokázala vrátit. Otřesná zkušenost, kniha super. Další pokračování knihy už není tak dobré.


Bez dcerky neodejdu - Betty Mahmoodyová a William Hoffer
Kniha, ke které jsem se dostala díky knižní štafetě. ️
Příběh, který je známý po celém světě. Příběh, ve kterém spojení dvou odlišných kultur málem skončilo tragicky.
Neviděla jsem film, nečetla jsem knížku, ale samozřejmě jsem věděla, o co jde a jak to dopadne. (Napsala knihu, tak nejspíš neumřela, že… )
Když se na knihu podívám v rámci obsahu a děje, jedná se o strhující vyprávění o tom, co všechno se může stát Američance, která si vezme Íránce. Pro mě si tahle zpověď nese neuvěřitelné poselství a hlavně varování.
Co všechno může udělat muž, který žil dlouhé roky v Americe a který miloval svou ženu a dceru…
Jak moc naivní a hloupá může být zamilovaná žena…
Za mě je důležité si říct, že pokud si budu brát muže jiné národnosti, kultury, rasy, jiného vyznání a smýšlení, měla bych souhlasit a umět žít v jeho přirozenosti. Betty se zamilovala do muže, kterého znala jako “Američana”. Když s ním jela do Íránu, byla velmi nemile překvapená, co je vlastně za člověka, jak se chovají tamní lidé.
Já osobně bych se pozastavila už nad těmi jejich zákony!
Shrnuto podtrženo - střídalo se ve mě zhnusení a nepochopení vůči Íránu a Íráncům a naštvanost na naivitu Betty. O tom, že milého Moodyho bych přivázala k topení a běžela tak daleko, aby mě nikdy nenašel vůbec nemluvím.
Při čtení mi vadily některé zdlouhavější a nepříliš zajímavé popisové pasáže, obecně se mi kniha nečetla moc dobře.
Každopádně by tohle měl číst každý. Nebo alespoň každá žena. Prosím, ať se žádné nestane tohle kvůli nevědomosti. Z hlouposti ať klidně jdou, ale ať vědí, co se jim může přihodit.
3/5 ⭐️
Budu moc ráda, když mě pro další recenze budete sledovat na IG: little.monday a FB: LittleMonday - Rádi čteme ️️️


Velice silný a emotivní příběh o matce a její malé holčičce, které se snaží utéci z Íránu.
Kniha byla i zfilmovaná a věřím, že asi každý podvědomě ví, o co vlastně jde. I když je to nějaký pátek, co jsem film viděla, neřekne toho tolik, co kniha.
Betty popisuje kulturní rozdíly nám tak neznámému světu, kde je úplně jiný pohled na celý život. Jazyková bariéra, cizí jídlo, válečný stav, předpisy oblékání pro ženy a mnoho dalšího, čím si musela projít. Nejvíce mě zaráželo, že i když Moodyho rodina patřila k té "bohatší" vrstvě v Íránu, stále jim po domě běhali švábi a jejich pohled na osobní hygienu byl také katastrofální a to nemluvím o sňatcích mezi příbuznými. Hlavně kniha obsahovala to nejdůležitější, co už se do filmu nevešlo a to flashbacky jak se Betty seznámila s Moodym a mapovala bod po bodu, kdy se z velice chytrého muže stal velice zarputilý zastánce Ájatolláha Chomejního. Myslím, že právě Moody je příkladem toho, že nic jako integrace, v jeho případě "Amerikanizace", vůbec nefunguje u lidí z tak vzdálených zemí jako je ta jeho. Betty asi doufala, že ta Americká část v Moodym převládne, ale sama před cestou do Íránu podstoupila jistá opatření a sama si představovala nejhorší scénáře, které se bohužel uskutečnily. Samozřejmě nikdy Íránce neházela do jednoho pytle a vždy našla nějakého spojence, který ji nějak pomohl malými krůčky dostat se bezpečně i s dcerkou zpátky domů.


K této knize jsem se dostala coby sedmnáctiletá víceméně náhodou. Zaujala mě anotace ke stejnojmennému filmu, takže jsem si lístek do kina koupila jako odměnu za úspěšně napsanou písemku. Film mě opravdu zaujal to té míry, že při nejbližší příležitosti jsem ji koupila právě toto vydání - o prázdninách na trhu v Berouně za peníze vydělané na školní brigádě. Během dvou dnů jsem knihu přečetla a od té doby mnohokrát. Skutecne skvely příběh o odvaze, pevně víře a faktu, že nelze posuzovat jen cernobile. Betty měla kromě odvahy a vnitřní díly i velké štěstí viz její přátelé a lidé, kteří ji pomohli útěk realizovat - Amahl, Hamíd, atd. Film se mimochodem natáčel u nás v Izraeli : Teherán v Jaffe, útěk v Negevské pousti a koranska škola v areálu karavaserailu Khan el umdan v Akku.


(SPOILER)
Otřesný osud Betty a její dcery byl natolik poutavý, že jsem ho "prožila" s hlavními hrdinkami, ačkoliv jsem u překladu tohoto příběhu neskutečně trpěla.
Hůř napsanou knihu, co se týká stylistiky a gramatiky, jsem nečetla. Malá a velká písmena? Interpunkce? Slovosled? Pochopení pravidla při psaní mně/mě? Dělení kapitol?... Překladatel by si zasloužil odebrat zpětně honorář za takovou slátaninu. :-D
Překlepy byly to nejmenší, co mě obtěžovalo...
Styl vyprávění ujde. Největší podíl na tom, že jde o dobrou knihu, nese ale samotný příběh.
Oceňuji slovníček na konci.
Taky mě inspirovala exotická kuchyně - některé pokrmy vyzkouším.
Takže kniha mi dala i něco nového.
Proto tedy budu shovívavá a ubírám "pouze" jednu hvězdu za již zmiňované. :-D
Závěr, přestože jsem věděla, jak to musí dopadnout (jinak by nedošlo k vydání knížky), byl napínavý a dojemný.
Pro mě to byla výprava do dalekých a neprobádaných krajů. O Íránu jsem nevěděla takřka nic. Spoustu věcí mě zajímalo a vyhledávala jsem si je na internetu.
Barvitě popsané každodenní situace v tomto, pro mne nepochopitelném, světě mi zcela konkrétně navodily tamější hrozivou atmosféru.
Vím jistě, že sama bych v takových podmínkách jen těžko hledala odvahu a sílu jako hlavní hrdinka.
Její dcera, tak maličká, byla rovněž nesmírně statečná. Neumím si ani představit, jak obě několikaměsíční "návštěva" Íránu musela poznamenat.
Moody byl vykreslen jako něžný a pozorný partner, kterého duševní porucha proměnila v psychopata. Myslím, že varovně vztyčený prst nepoukazuje vyloženě na islám, na fanatické náboženství jako takové... Lze se poučit i v jiném - a to v celkové prozíravosti při zamilovanosti a taky v potřebě zůstat sám sebou, i když se člověk může během tohoto stavu dost změnit.
Podle recenzí už příběh odradil spoustu žen od bezhlavého zbláznění se do exotického chlapa. Takže účel to zřejmě plní.
Když se konečně Betty a Mahtob podařilo vrátit se domů, spadl mi kámen ze srdce. Dopis od Ellen ale naznačuje, že jejich budoucnost nemusí být úplně růžová. Moodyho už totiž v Íránu jeho přátelé po onom útěku neviděli.
Je to jen další intrika od samotného Moodyho, který přiměl Ellen dopis poslat matce Betty? Nebo skončil v zajetí pásdáru? Pokouší se dostat se zpátky k manželce s dcerou a pomstít se?
Kniha v závěru podněcuje k mnoha úvahám.
Dokonce jsem přemýšlela i nad tím, jestli je ten byrokratický systém nespravedlivý pouze pro manželku a matku dítěte... Napadlo mě totiž, že i když to muselo být peklo (a je štěstí, že z něho obě hrdinky vůbec unikly), Moody přišel o svůj veškerý majetek. Vůbec se ho nechci zastávat, ale dokážu si představit jeho rozhořčení.
Vždyť prakticky celé roky vydělával peníze pro rodinu pouze on. Pozdvihl životní úroveň Betty, která si v té smetánce libovala, zatímco se starala o děti a o domácnost (to absolutně neznevažuju).
Pro jeho chorobnou mysl tohle musí být taková křivda, že se s tím asi nemůže nikdy smířit...
Betty je NUCENA (že by to byl její úděl?) žít ve strachu o blízké a o sebe po zbytek života. Vysoká cena za chybu, kterou učinila svým odjezdem do Íránu... Leč pravda, mohla dopadnout mnohem hůř. :-(
Film jsem neviděla, ale když bude příležitost, mrknu se na něj taky.
A nakonec doporučuji všem, koho se tento pravdivý příběh dotkl, aby si vyhledali aktuální informace, jak jsou na tom dnes hlavní postavy z knihy.
Já jsem si tím teď, při psaní komentáře, odpověděla na všechny nezodpovězené otázky.


VLIV NÁBOŽENSTVÍ JE OPRAVDU NESKUTEČNÝ...
Tato kniha je příběhem ženy, která ve své zamilovanosti opomíjela fakt, že v zemích jako je Írán je úplně jiná mentalita lidí.
Nepřemýšlela nad chováním svého manžela, který byl na začátku vztahu milý a pozorný, ale časem se začala projevovat síla jeho náboženství.
Nevím jaké měly tehdy ženy povědomí o životě v Íránu, ale podle toho, že Betty měla strach vzít Mahtob do této země, bych řekla, že věděla dost na to, aby znala důsledky toho co jí může čekat, když se vdá za Íránce a bude s ním mít dítě.
Přemýšlela jsem, proč vůbec dovolila, aby je odvezl,proč s ním musely jet...
Myslela jsem, že je prostě hloupá, ale jako otec by stejně mohl své dítě vzít s sebou...
No prostě si ho neměla brát, ale to už teď nikdo nevyřeší...
Velké plus bylo, že Betty byla velice statečná a pro svou dcerku by udělala cokoli.
Podmínky ve kterých musely žít byly opravdu příšerné.
Asi nikdo z nás si neumí představit, že jí na zemi. Že jí rukama. Že má v jídle brouky, na záchodě švábi. Nemá prakticky nábytek. Někteří se tam vůbec nesprchují. Chodí ve vedru navlečený do hábitu, který hřeje, kouše a kdovíco ještě....
Samozřejmě jsem jim držela palce, aby se dostaly domů...
Příběh je to velice silný a určitě stojí za přečtení.


Silný příběh, dobrá kniha. Jedna z těch, které nemáte chuť odložit dokud nedočtete.


Ukrutně šílený příběh, který mě hned o počátku pohltil. Kdysi jsem viděl film a věděl jsem, že tohle chci přesně číst. Můžeme polemizovat nad tím, zda se dostala do situace vlastní či ne úplně vlastní vinou, ale jde o prožitý příběh. Každý si můžeme sáhnout do svědomí, jaká rozhodnutí jsme v životě udělali a myslím si, že Betty se zachovala tak, jak v tu chvíli si myslela, že bude nejlepší se zachovat. Za mě obrovsky silná žena, která zvládla, co spousta žen v Íránu nezvládly a nezvládnou. I když jsem věděl jak příběh dopadne, tak poslední stránky pro mě byly dost napínavé a rozhodně bych knihu doporučil k přečtení a dle mého, nálepku mezinárodní bestseller má opravdu oprávněně.


Film asi viděl každý, ale četli jste i knihu? Film jsem viděla několikrát a dost na mě zapůsobil, a ačkoliv jsem tedy věděla o čem kniha bude a jak příběh dopadne, tak mě zajímala i knižní verze, podle které je film natočen. Kniha obsahuje více situací a detailů a musím říct, že jsem se těšila, až ji dočtu. Přece jen, film za dvě hodiny skončí, ale knihu čtete třeba i více dní a tak ji i více vstřebáváte a nebylo to zrovna příjemné téma. Ale je to působivý, neuvěřitelný. Jak kniha, tak i film stojí za to.

Mně přijdou takový baby na přeshubu takže tady není co obdivovat, ani na filmu.
U takových se dá říct jediné: dobře ti tak.


Hluboký a silný příběh, který mnou otřásl. Stále dokola člověk slyší, jak partnerství natož teprve manželství dvou lidí jiných kultur, náboženství a tradic může a častokrát je vysloveně zhoubným vztahem. Nedovedu si vůbec představit, že by mne potkalo odloučení od dětí byť na území jednoho města, co teprve na jiném kontinentu, v cizí a vysloveně mému vnímání nepřátelské zemi. A úplně si dovedu představit tu obrovskou lásku a víru, že mě se to stát nemůže. Může se to totiž stát každému!!! Tuto knihu vnímám jako MEMENTO všem zaláskovaným lidem jiných kultur, vír a zvyklostí!!!


Oproti filmovému zpracování je zde i velká část, která popisuje vývoj vztahu Betty s Moodym v USA. Vedle napínavého a dramatického příběhu se zde tedy naskytuje i hluboká psychologická sonda. Betty Íránce nehází do jednoho pytle - ba naopak. Mnoho lidí ji pomohlo, a to i bez záruky jakékoli odměny. Příběh je napínavý až do samého konce, a proto se kniha velice dobře čte. Knize bych před filmem určitě dala přednost.


Jde o velmi silný příběh. Člověk se neubrání vlastnímu hodnocení "vždyť si za to může sama, proč tam proboha jezdila", ale jakmile člověk čte dál a dál, pochopí. Druhou polovinu knihy jsem zhltla na jeden nádech, i když člověk ví, že to skončí happy endem, i tak prožívá každou chvíli společně s hlavní hrdinkou. Jsem ráda, že jsem si knihu přečetla, člověk si hned uvědomí, jak se má dobře a řeší samé malichernosti..


Čtivé, příběh má spád, konec šťastný, všechno dobré... Nechci rozhodně kritizovat nikoho, kdo uvěřil cizinci z naprosto odlišných kultur a náboženství, přesto si nejsem jistá, zda se autorka nedostala do této situace tak trochu vlastní vinou... Zamilovaná, takže rozhodly city, nikoliv rozum (nebo instinkt?), který ji přece jen varoval...
Za mě relativně naivní příběh z 80. (či 90. ?) let minulého století má přesah do dnešních dob, byť naprosto v jiné podobě. Z mé aktuální zkušenosti v okolí např. manželství Čecha a Číňanky - podobný příběh, jen jiná kultura - a bohužel on je ten, kdo dnes nemůže vídat své děti, ježto zmizely s manželkou, které český manžel nezajistil dostatečnou životní úroveň, někde v Číně...
Závěr: používejme rozum:-)


Dlouho jsem tuto knížku strkala před sebou "k přečtení". Ale příběh menaprosto pohltil a nemohla jsem se od něj odtrhnout.


No, mám přečteno a zítra zkouknu film. Kniha mne bavila a poslední půlku jsem přečetla za den, jak jsem byla napnutá. I když jsem věděla, jak vše dopadne, stejně to bylo velmi napínavé.
Kdyby to pomohlo otevřít oči alepsoň jedné jediné ženě před sňatkem s cizincem z podobných zemí, a nebo alespoň k odjezdu s dětmi do té země, bylo by to moc dobře.


Na mě měla kniha úplně jiný dopad než film. Těm, kteří film viděli, určitě knihu doporučuji. Kniha má podle mě trošku jinou hlavní myšlenku než film. Film mi přišel černobílý. V knize jde spíše o to, že Betty věděla o Moodyho psychických problémech před odjezdem do Iránu a byla si vědoma, že to není v pořádku. Přesto jela. V knize popisuje spíše problém jedince, zatímco film vše generalizoval.


Klobouk dolů před autorkou a vším, co si musela vytrpět a zažít. Příběh rozhodně čtenáři otevře oči ohledně toho, co se ve světě děje i dnes, bohužel ne mnoho lidských osudů má podobně šťastný konec jako měla hrdinka. Díky knize jsem si rovněž uvědomila, že v některých případech ani ambasáda/ministerstva/politika nemají tu moc pomoci a člověk si vše musí zařídit sám.


Jedním slovem mazec!
Nechci si ani představovat, jak bych v podobném místě dopadla já, s mojí drzou držkou.
Jsem jen ráda, že vyrůstám v místě, kde mohu jako žena realizovat sebe. Kde jsem se mohla stát mostním inženýrem, kde mohu řídit auto, jít ven a další a další věci.


Viděla jsem film, ovšem proti knize, slabý odvar. Co prožila hlavní hrdinka Betty, to se nedá ani představit. Jak klasické, člověk jiného náboženství a jiné kultury se chová naprosto jinak ve své domovině, jinak ve státě, který mu dal práci a rodinu. Šílená představa pro matku, že by mohla přijít o své dítě a třeba ho už v životě nevidět. Betty, nesmírně silná žena! Krásná knížka, moc hezky napsaná.


Velice dobře napsaná kniha. Příběh je pro mne velice silný. Doporučuji přečíst a vzít si ponaučení z tohoto příběhu.️

(SPOILER)
Je to dojemná knížka a zajímavej příběh Američanky a její dcery o tom, jaké to může být žít v jiném a islámském prostředí.
Původně Betty žila v USA s dobrým a hodným manželem, který měl dobré zaměstnání a Betty byla spokojená.
Jednoho dne, ale musí Betty s manželem odcestovat “jen na skok na krátkou návštěvu” do Iráku odkud její manžel pochází. A tam je najednou vše jinak, včteně jeho chování, které ji zavedlo skoro až na pokraj šílenství.
Kniha se mi líbila je poučná a čtivá.


Je to zajímavej, pravdivej a nepřikrášlenej životní příběh Američanky a její dcery o tom, jaké to může být žít v jiném, islámském prostředí. Původně žila v USA s dobrým manželem, který měl dobré, vážené zaměstnání a který zavítal "jen na skok s americkou rodinou na krátkou dovolenou" do Iráku, země svých předků a příbuzných a tím i do jiné kultury a způsobu života. A tam je najednou všechno jinak, včetně jeho chování. Orient není jen exotická země s nesporným kouzlem v některých ohledech. Je dobré vědět, že svět není černobílej a všechno není jen růžové.
Soužití několika kultur v rodině bývá často problematické, vím to i od své spolužačky, která si zažila vlastní peklo, včetně únosu dítěte do muslimské země. Idyla a uctivé, láskyplné zacházení před svatbou a krátce po ní pak naopak nastalo zacházení, které jí zavedlo skoro až na pokraj šílenství.
Příběh Betty je dobrodružný včetně dramatického útěku a alespoň dopadl... Ne, to bych moc prozrazovala.
Hodně žen, které si berou muže, nepřemýšlí nad tím, jestli je pravděpodobné, že se chování manžela může po svatbě z různých důvodů změnit, ať je jakéhokoli vyznání a je třeba si uvážlivě vybrat svého životního druha. Přemýšlet, koho si beru a jaké můžou být důsledky, když je riziko nebo třeba vzdálenost přístupu k životu a rozdílným hodnotám moc velké.
První knížka na tohle kontroverzní téma, která u nás poprvé vyšla v 90.letech a pořád se drží na předních žebříčcích nejpopulárnějších knih.
Dobrá a čtivá knížka, která u mě bude vždycky na 100%.


Tato kniha na mne udělala veliký dojem. Autentická, napínavá velice čtivá. Doporučuji přečíst a dívkám zvláště...


Kniha strašná a úžasná zároveň. Je opravdu neskutečné, jak je možné, aby se někdo mohl chovat ke své ženě tak ošklivě. A ještě navíc za podpory oficiálních úřadů a často i své rodiny. Nechutné. Obdivuji Betty a její sílu a odhodlání a jsem ráda, že příběh skončil relativně dobře. A budiž výstrahou pro všechny okouzlené "princem" z východu.


Tuto knihu si pamatuji již od dětství,kdy ji mamka měla v knihovně. Ovlivněna příběhem mi vždycky říkala ať si hlavně nezačínám s cizincem. Mám vždycky ve zvyku se s hlavními hrdinkami ztotožnit, ani tady to nebylo výjimkou. Občas jsem se až rozčilovala nad naivitou Betty, ale stejně to bylo všechno nakonec tak jak mělo. Obdivovala jsem její odvahu a sílu. Moc hezká sonda do nejednoduchého života hlavní hrdinky,ale také do života v Íránu na sklonku 80. let.


Vcelku známý příběh, k čemuž určitě dopomohlo z velké míry i jeho filmové zpracování. Asi si spousta z nás si při jejím čtení říká „…proboha, jak mohla být tak hloupá, tak naletět atd.“, ale myslím, že to není zas tak těžké pochopit. Málokdo si asi umí představit tak neskutečný obrat v chování a jednání člověka, kterého milujeme, který byl tak dlouhou dobu vlastně „úplně normální“ a dosud nejevil absolutně žádné známky chování ovlivněné svými rodovými kořeny.
Knihu jsem četla dříve, než jsem viděla film a jsem za to ráda. Kniha je totiž podstatně ještě o dost drsnější než film, životní podmínky v íránské metropoli jsou zde vylíčeny ještě daleko otřesněji a surověji, taktéž i chování a jednání lidí kolem Betty. Knížka proto na mě působila ještě daleko víc autenticky, cítila jsem z ní ještě daleko víc beznaděje a deprese než z její filmové verze. I když ani film rozhodně nepovažuju za špatný, na knihu prostě nemá. V porovnání s ní mi totiž připadá jen jako takový slabší odvar toho strašného úseku života hlavní hrdinky, kterým si prošla. Díky knize si myslím, že skutečný příběh byl bohužel ještě o několik tříd horší, než je ztvárněn ve filmu.
Kniha se mi velmi dobře četla, má velký spád, ale rozhodně se nečetla lehce. Pochopitelně s ohledem na její téma. Kéž by byla dostatečným mementem pro jakoukoliv dívku či ženu, která absolutně propadne jen citům bez jakékoliv míry rozumného a zdravého úsudku.


Kniha jako taková nebyla špatná, ale problém je v tom, že jsem se moc dobře dokázala zžít s hlavní hrdinkou (možná proto, že jsem také chodila s arabským pošukem) a jaksi mě neustále štvalo, jak si od toho Allaha Akbara nechá poroučet jakoby se nechumelilo. Jo, kdyby byla švédka, to by bylo něco jiného, ale ona byla prostá americká puťka, tak musela poslouchat a držet krok. Na druhou stranu je fajn, že je zde popsáno, jak to v těchto zemí chodí a né, opravdu mě nikdo nepřesvědčí když tvrdí "ale ten můj Abdul je jinej" ..... gosh


Moje první a zároveň poslední kniha tohoto druhu. Nikdy jsem nevěděla nic o praktikách manželství v islámu a tady se mi dostalo tvrdé lekce. Pěkně a pravdivě popsaná kniha američanky, co si vzala muslima . A dál to známe. Kniha se čte velice pěkně, čtenář s hlavní postavou prožívá všechno. Děj se tak pěkně popsaný a máme pocit, že jsme na místě hlavní hrdinky. Nechtěla bych to zažít. Jsem ráda, že se holky dostaly do bezpečí rodné Ameriky. Budiž tato kniha výstrahou pro ostatní dívky a ženy,které touží po podobném typu muže. Ale lidé jsou nepoučitelní a vše je pořád dokola. No nic. Knihu doporučuji. Je hodně autentická, smutná, nejhorší je pak ta bezmoc, kdy člověk má pocit myši zavřené v sudu, nikde žádné východisko.
Štítky knihy
zfilmováno útěk islám Írán osudy lidí únosy dětí autobiografie podle skutečných událostí manželství s cizincem
Kniha Bez dcerky neodejdu je v
Právě čtených | 4x |
Přečtených | 2 394x |
Čtenářské výzvě | 191x |
Doporučených | 175x |
Knihotéce | 544x |
Chystám se číst | 368x |
Chci si koupit | 57x |
dalších seznamech | 14x |