Tibetská kniha mrtvých
Walter Yeeling Evans-Wentz , Mistr Padmasambhava
První verze anglického překladu Bardo Thödol od Lámy Kazi Dawa-Samdupa, uspořádaného a vydaného W. Y. Evansem-Wentzem v Oxfordu poprvé roku 1927 pod názvem: “The Tibetian Book of the Death“. Od původního textu se nicméně v mnoha věcech liší, čerpá z Védského hinduismu či Egyptské knihy mrtvých a tak slouží spíše jako průvodce vizualizací, co zemřelý zažívá po smrti v Bardu a nikoliv pro jeho úspěšné překlenutí a následnou reinkarnaci v lidské podobě. Tudíž se k původnímu buddhsitickému účelu nedoporučuje.... celý text
Duchovní literatura Náboženství
Vydáno: 1994 , Svatá MahatmaOriginální název:
The Tibetan Book of Death , 1927
více info...
5 | 41 | |
4 | 29 | |
3 | 19 | |
2 | 4 | |
1 | 2 | |
odpad | 2 |
Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení ve statistice nahoře, se všemi hodnotícími níže.
Štítky knihy
buddhismus smrt reinkarnace karma nesmrtelnost duše tibetský buddhismus tibetská literatura