Láskavé bohyne diskuze

Láskavé bohyne https://www.databazeknih.cz/img/books/52_/523276/bmid_laskave-bohyne-6511c65caa573.jpg 4 487 487

Bývalý nacistický dôstojník Maximilian Aue sa po druhej svetovej vojne stáva príslušníkom strednej triedy a riaditeľom továrne vo Francúzsku. Intelektuál so záujmom o filozofiu, literatúru a klasickú hudbu je však chladnokrvný vrah a dokonalý byrokrat. V jeho fiktívnych memoároch sa očami kultivovaného, no odsúdeniahodného muža vraciame k vojnovým hrôzam, ktoré vyústili do obludnej nacistickej genocídy Židov. Aue, človek bez svedomia, sa ako administratívny pracovník nacistickej mašinérie podieľa nielen na likvidácii židovského obyvateľstva, ale aj na perzekúcii všetkých nepohodlných etnických, náboženských a politických skupín v Európe. Vo svojich spomienkach sa vracia k postavám ako Eichmann, Himmler, Göring, Speer, Heydrich, Höss a dokonca aj k samotnému Hitlerovi, ale aj do vojnového Berlína či do zákopov v Stalingrade. V neposlednom rade sa dostávame aj na klaustrofobické miesta plynových komôr v koncentračných táboroch, ktoré Nemci vytvorili na účely masového vyvražďovania, aké nemá v dejinách sveta obdobu. Láskavé bohyne, historická fikcia založená na skutočných udalostiach, sú náročný a sugestívny román, ktorý nastavuje zrkadlo ľudstvu a stavia pred čitateľa mnoho nepríjemných otázok a morálnych dilem. Autor vychádza z Aischylovej tragédie, pričom celý román je presiaknutý symbolickým odkazom konfliktu medzi dobrom a zlom. Kniha už krátko po svojom vydaní vyvolala nesmierny čitateľský rozruch a mnohí recenzenti, ale aj akademici označujú Littellov monumentálny epos za jeden z najvýznamnejších literárnych počinov vôbec. Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.... celý text

Literatura světová Romány Válečné
Vydáno: , N Press
Originální název:

Les Bienveillantes , 2006


více info...

Diskuze o knize (4)

Přidat komentář

Nočnípták
17.03.2019

Nedočteno. Svým komentářem bod přesně vyjádřila moje pocity... a také nemusím být u všeho.

bod
03.01.2019

Přiznám se, nedočteno.Při čtení jsem měla pocit , že jsem zahlcena, hnusem, fakty, názvy a jmény......ne, nemusím být u všeho.


lidunka1
24.08.2017

Já tu knížku nemůžu hodnotit. Je to pro mě tak těžké čtení, že jsem to nemohla dočíst. Napsáno je to kvalitně, ale pro citlivější lidi tato četba není.

neringa
20.10.2015

Slovenské národné divadlo v Bratislavě uvádí tuhle inscenaci. Pokud budete mít možnost, vřele doporučuji divadlo navštívit.

Preklad: Michala Marková
Dramatizácia: Daniel Majling
Réžia: Michal Vajdička
Dramaturgia: Daniel Majling
Scéna: Pavol Andraško
Kostýmy: Katarína Hollá
Hudba: Marián Čekovský

Maximilián Aue: Ľuboš Kostelný
Thomas Hauser: Alexander Bárta
Doktor Hohenegg/ Üxküll : Marián Geišberg
Vyšetrovateľ / Turek: Milan Ondrík
Úradník Korherr: Richard Stanke
Veliteľ /Moreau : Jozef Vajda
Partenau : Martin Nahálka, ako hosť
Una / Helena: Táňa Pauhofová
Weselohová / Matka: Emília Vášáryová
Čašníčka: Monika Horváthová, poslucháčka VŠMU, Monika Potokárová, poslucháčka VŠMU
Čašník: Tomáš Stopa, poslucháč VŠMU
Zbor: Barbora Palčíková, poslucháčka VŠMU, Martin Varínsky, ako hosť
Klaviristi: Aleš Junek, ako hosť, Tobias Lacho, ako hosť, Ryan Bradshaw, ako hosť