bokken bokken diskuze

☰ menu

Kniha v jiném než českém jazyce

erasedhead: Já už nevim jak ti to mam napsat, snad capslockem a barevně a aby to snad ještě i blikalo aby ti to došlo? Tak po stopadesáté - nemluvil jsem o knihách které JEŠTĚ nevyšly a zřejmě vyjdou, ale o knihách, které nevyšly/nebyly přeloženy, a bylo dáno na srozuměnou že to ani nebude, nebo se to neplánuje. To co píšeš o Goodreads je zase akorát zbytečná sláma, nepochopil jsi co jsem o tom psal. Co se týče majoritních jazyků, očividně to bylo zbytečné vysvětlovat, tak doufám, že máš aspoň sklizené brambory :) K těm jazykum, ano, schválně bys to znepřehlednil, psal jsem, že by se šlo dohodnout na pár konrétních majoritních jazycích, a ty chceš dávat polštinu, jen proto, že jsi v ní četl - to byl polský autor píšící polsky,nebo?... K těm datábázím, píšeš že nevíš, žes to nezkoumal, a zároveň odpovídáš, že ne, neexistuje, bravo, tleskám :) A tvoje přirovnání nakonec tomu dodalo korunu, ani zbla se to neblíží.

Gnomo: Proč by musela? Nemusela. Dokonce jsem i psal, že by pravidla zůstala zachována tak jak jsou, s nepatrnými změnami a nějakou malo úpravou pro knihy nevyšlé, nepřeložené, viz. Azizi, ale zbytečné to psát po xté.

Azizi: Ano, jedna z možností, a co se rozsahu týče, naše představy se celkem shodují :) "Hlavne mám asi pocit, že k autorom patria všetky ich knihy (aj s tou možnosťou hodnotenia, komentovania...). " - Ano.

Lenka4: Proto jsem psal o konsenzu. A spousta sovětských autorů zde vyšla, jen pro informaci :)

Koka: Nereálnými nápady, aha... Obecně chyby zde jsou také problémem zdejších moderátorů (pokud tu něco takového existuje) nebo tvůrců, pokud to tedy není tak, že ji vytvořili, určily pravdila a mantinely a pak vše nechávají pouze v rukou uživatelů. Sám vím to o čem píšeš, protože dost z toho jsem už sám upravoval a opravoval. Proč latina a řečtina, proč mluvíš o základech?Zbytečné komentovat, už jsem to tu vysvětloval snad xkrát. Naposledy, po lopatě - myslel jsem to tak, že kniha A, která u nás nevyšla ani nebyla přeložena a ani to není v plánu, a je přinejlepšim součástí nějakého vícedílného knižního díla, které u nás vyšlo/bylo přeloženo jen v pár dílech a dál se to neplánuje, by se sem přidaly buď v dohodnutém majoritním jazyce, nebo v jazyce, ve kterém nejvíce vycházela ta kniha.

selviskhed: Díky, ještě na to mrknu :)

Nightlybird: Áno, bylo by to pracné. Proč to dělat složitě když to jde jednodušší cestou. A pokud jsi sem vkládal knihy, rozhodně nejsi jediný. Navíc, po praktické stránce je internetová databáze knih rozhodně efektivnější, a nemyslím tím jenom možnost ztráty dat apod.

elfos: Ano, a právě o tom ( a nejenom o tom) mluvím.

Nakonec je docela zajímavé, jak se tu spousta lidí vymezuje proti angličtině (zřejmě asi nějaký trend, nebo mindrák, kdo ví...), když tu nebyla konkrétně zmíněna a psalo se tu o vícero jazycích. Nakonec díky těm, kterým očividně knihy něco dávají, kteří tuto diskuzi obohatili o užitečné připomínky a rady a inteligentní diskuzi, narozdíl od těch, kteří diskutují stylem "takhle to tady je a tak to taky bude a basta" nebo "ty nám chceš rozkopat naše bábovičky, jen počkej..." :D :) protože naposledy zmiňuji, že mi nešlo o to dožadovat se změny teď a hned a za každou cenu.

16.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

eraserhead: Co když, co když...proč by se to muselo mazat, to mi chceš říct, že tu neni prostě možnost ten záznam jenom upravit? A ano, spostu knih, které jsem četl, jsem tam našel, jak už jsem mimochodem psal, třeba v jen v němčině, nebo arabštině apod. Ale to nemá nic společného s touhle diskuzí o knihách u nás nevydaných a nepřeložených. A prozradím ti jedno malé tajemství (i když se to dá odvodit i selským rozumem, nemluvě o základnch znalostech ze základní školy). majoritní jazyky jsou jazyky nejvíce rozšířené, kterými mluví většina lidí, také jazyky, které jsou hlavními úředními jazyky různých významných globálních institucí apod., jako např. OSN, atd., atd. Prostě celej můj návrh odmítáš a to takovym způsobem, že i když to navrhnu tak, aby to bylo co nejpřehlednější, ihned řekneš, že v tom případě to okamžitě znepřehledníš. Všechno j to jenom o konsenzu, o který ti zřejmě nejde.

Azizi: Však takhle jsem to také myslel.

nightlybird: Proč? třeba protože by někteří uvítali, kdyby si sem mohli přidat veškerou svou četbu. A vydané bůhvíkde a v bůhvíjakém jazyce? Já nevím jak vy, ale já už jsem se setkal se spoustou dobrých knih, které měly více dílů, a u nás vyšla pouze část, další už u nás nevyšly, nebo nebyly přeloženy, a kolikrát s tím, že se to ani neplánuje. nevím jak ostatní, ale já se s tímhle nikdy nespokojil, sehnal jsem si vždy i další díly v jiném jazyce, a´t už v Aj, nebo jinm jazyce. Je taky dost úsměvné, když tu pak člověk u některých knih čte kometáře ve stylu takhle kniha je super, nejlepší byl poslední 3., 4. apod. díl, a přitom jich je kolikrát víc, a ti lidé o tom ani nevědí. Hlavně píšu už poněkolikáté že to nikomu nevnucuju, jde mi pouze o diskuzi, a také tu nepožaduji, aby se to tu celé překopalo, ty knihy u nás nevydané/nepřeložené by byly třeba v nějaké jiné zvláštní kolonce, tak, aby základ, a tento web primárně, zůstal dle zdejších puristických pravidel, no problem.

Nakonec, stále zůstala nezdpovězená má otázka o tom, zda tedy někdo ví o jiné databázi, kde si člověk může přidat veškerou svou přečtenou literaturu, nejlépe českou databázi, nebo i jinou, pokud jsou tam pravidla taková, aby tam nebyl chaos. Protože to, že to tak je na goodreads, a proto, že zde jsou toho názoru že by to ani nešlo, neznamená, že to tak nemůže být.

13.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Tak se mi zdá, že i přesto, že tu odpovídají uživatelé databáze knih, kde by se dalo předpokládat, že čtou a že číst umí. tak to tak asi vždycky není. Takže ještě jednou - nejde mi o vkládání originálů. Pokud to vyšlo v ČJ,pak ať je to tady v ČJ. Pokud to ale u nás nevyšlo/nebylo přeloženo, a já tak nějak doufám, že tu nepanuje bůhvíjaká iluze o rozhodování co se u nás vydá/nevydá, přeloží/nepřeloží, tak proč by to tu nemohlo být...ještě jednou pro pomalejší - nejde mi vůbec o vkládání originálů. které pak u nás byly vydány v ČJ.

Viki9: Srovnáváš něco, co srovnávat moc nelze. Goodreads je databáze, kde jsou lidi z celého světa, a ať už tam mají pravidla jakákoliv, je to tam, aspoň jak já to vidim, bordel. Kdežto zde je to, jak rádi opakujete, ale konkrétně ty na to asi zapomínáš, ryze české. Takže nelze čekat, že by na českou databázi chodili lidé ze zahraničí, kteří by tu vkládali mutace stejných knih v jiných jazycích.

Lector: Tobě něco podobného jako Viki. V čem vidíš potenciální zmatek a bordel? Vždyť stejně je tu údajně většina těch, co to tu chce mít pouze české, navíc nelze čekat, že sem budou chodit cizinci - tzn. že tu budou vždy jen češi/slováci, česká/slovenská literatura a akorát by se sem přidala kategorie knih v cizím jazyce a to jenom proto, že u nás nevyšly, nebyly přeloženy apod. ale někteří uživatelé je četli, chtějí si je přidat, případně doporučit apod. Takže by tu toho tolik zase nebylo a už vůbec ne v x jazycích. Navíc když už se tu tak libuje v pravidlech a jejich dodržování a jsou tu takové obavy ve zmatcích, tak proč by se potom v případě, že by se to tu zavedlo, nezavedlo pravidlo, že ty knihy u nás nevyšlé, či nepřeložené, byly v nějakém jazyce, majoritním, kterému většina rozumí, např. AJ, další věc, která by zabránila vašim zbytečným obavám ze zmatků a bordelu. Cizojazyčnými knihami by to tu tedy rozhodně zahlceno nebylo, a ti, kdo čtou jenom v ČJ nebo SJ by se s tím logicky ani nesetkali, když vyhedáváji jenom v těchto jazycích, setkali by se s tím maximálně v kolonce u autorů, kteří by měly plný seznam své literatury, ty co u nás vyšly a byly přeloženy česky, a zbytek v cizím jazyce. Vidím v tom komplexnost, přehlednost, žádný zmatek, nepořádek.

Na Gnomo ani nebudu reagovat (neber to osobně), nakonec potřetí - jde mi pouze o knihy u nás nevyšlé, nevydané, nepřeložené, NE o originály u nás již vydané,vyšlé,přeložené! hrdost na jazyk je hezká věc, ale je to mimo, proč se omezovat jen na úzký okruh toho, co u nás bylo vydáno a přeloženo....rozhodně to nikomu nevnucuju, píšu tak jak to vidím postřehy, návrhy. Zároveň jsem také položil otázku, na kterou mi nikdo nezodpověděl jinak, než obranou zdejších pravidel.

Nakonec, když už je tu obava z mutací, proč jsem tu už několikrát narazil na stejnou knihu, jednou v ČJ a jednou v SR? Řeší tohle zdejší pravidla, v jakém jazyce to sem přidat když už to vyšlo v obou zemích? A proč sem přidávat Sk knihy, které u nás nevyšly, neni to náhodou také zahraniční literatura? Kolik ze zdejších rozumí SJ, baví je to číst atd., dělala se tady na to anketa když se mluví o těch většinách?

12.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Na goodreads jsem pár dní byl, a je to bordel, když už tam člově knihu najde, tak je třeba v němčině nebo arabštině apod. Každopádně pokud tedy víte o české databázi, nebo takové databázi, kde si můžu přidat jak knihy, které vyšly u nás nebo v sk, tak i cizojazyčné knihy, které u nás nevyšly nebo nebyly přeloženy, pak se milerád přesunu. Je spoustu knih, které u nás nevyšly či nebyly přeloženy a opravdu stojí za přečtení, takže fakt nevidim logiku v tom, aby se tohle v určitym smyslu podporovalo pravidlama typu jen vyšlé v čr/sk. Prostě hledám databázi, která bude opravdu databází knih, kam si budu moct přidat veškeré knihy co jsem četl, ať už vyšlé u nás a v sk, nebo cizojazyčné vyšlé pouze v zahraniční. Jinak osobně nevidím moc smysl toho, aby si tu uživatel mohl přidávat přečtené knihy, když si tu stejně nemůže přidat všechny, a být na dvou databázích, jedné cz a druhé zahraniční vidim jako blbost.

Lector: O bazaru a nějakém handlování, tu z mé strany nepadlo ani slovo.

11.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Je to hloupost, že tu není i cizojazyčná sekce knih. Je spoustu zajímavých a výborných knih, které u nás nevyšly, už jen to je škoda, a pak ještě taková pravidla jako že tu smí být pouze knihy vydané na území čr/sr...je to hloupé. Rád bych si je sem přidal. Nakonec, je to jedna z výhod, kterou si databazeknih.cz sama sobě upírá...

10.06.2014


Bookfan sirotci

Chápu, že každý má jiný vkus, ale Hru o trůny můžu jedině doporučit, pokud jde o knihy. Já měl tu výhodu, že první díl se mi dostal do ruky před x lety, kdy o tom ještě nebylo takové povědomí. Beztak si myslím, že tu popularitu bohužel nejvíc vyšponoval seriál, ono je jednodušší se koukat než číst.

Kní, správný postřeh o tom předsudku, nevzpomenu si konkrétně u čeho to bylo, ale taky jsem se o tom z vlastní zkušenosti přesvědčil. I když ta nechuť ke všem těm objektům masové popularity se asi nezmění :)

25.05.2014


Bookfan sirotci

Tak to máme s Thanyss hodně podobný přístup. Až na ten rozdíl, že já jsem se ještě nedostal k tomu, abych si někomu řekl o nějaké doporučení na knihu, protože jich je stále spousty a spousty, co si chci přečíst. Filmové trendy jako třeba Pán prstenů, ok, když se přes ně aspoň člověk dostane ke knize. u pána Prstenů to ještě šlo skousnout. Ale s tím mam osobně většinou negativní zkušenosti , viz seriál Game of Thrones, na ten když koukám, tak mě berou všichni čerti. Dosud vyšlé knihy Hry o trůny jsem měl přečtené ještě než se seriál vůbec začal točit, a to, co z toho udělali...škoda mluvit..

23.05.2014


Bookfan sirotci

Když už je řeč o těch trendech, jaký žánr či kniha teď letí, řídíte se nějak těmi trendy? Co mě týče například, tak to jde úplně mimo mě :)

23.05.2014


Nejhorší kniha, kterou jste četli

Za mě jednoznačně Letící kůň od Fabiána.

09.05.2014


Klub čtenářů historických románů

Díky za další doporučení, dál už se ptát nebudu, protože včetně těchhle doporučení jsem si znova porjel celou tuhle diskuzi, zapsal co mě zaujalo, a množství knih, které si chci přečíst, je ještě obludnější než předtim :)

Btw, už jste někdo četl tu Bonhardovou, kterou jsem tu doporučoval? konkrétně Tanec rabů - první část trilogie, pak následuje Selský mor a Polyxena...byl jsem tím nadšen - hlavní postavy Jakub Krčín z Jelčan, Vokové atd., a pak zde již mnou mnohokrát zmiňovaný Královský úděl - Přemysl Otakar II. od jeho tažení, až po spory se Závišem a českou šlechtou až po bitvu samotnou.

22.04.2014


Klub čtenářů historických románů

Nemusí být Přemyslovci, klidně i jiné období. Ale láká mně hlavně pokud se téma točí kolem velkých postav a velkých dějinných událostí. A´t už přímo, nebo nepřímo, ale mělo by to tam být. Neměl bych zájem asi číst román, knihu např. o obyčejném člověku kdesi ve středověku a jeho běžném životě v té době - na to jsou knihy faktografické, které si taky rád přečtu :) Jak říkám, bitvy, války, mocenská politika jak domácí tak zahraniční, intriky...historická krimi mě nelákají..Jak jsem psal, četl jsem Královský úděl, který má očekávání více než splnil, a mně doporučené Krvavé pole shrewburské, aspoň podle anotace a doporučení, by mohlo také :)

22.04.2014


Klub čtenářů historických románů

Díky, Král železný, král zlatý přidáno do seznamu :)

22.04.2014


Klub čtenářů historických románů

Díky, o tom příspěvku nevím, dlouho jsem v téhle diskuzi nebyl, jsem tu zas teprve druhý den. Tu knihu si přidám do seznamu, pokud byste ale někdo ještě věděl o stejném tématu/tématech ale z české historie, uvítám další doporučení.

Edit: Teď jsem si přečetl anotaci toho Krvavého pole, a zní to hodně dobře ;)

22.04.2014


Klub čtenářů historických románů

Za sebe - nejradši mám historické romány, co jsou co nejvíce dle skutečnosti, faktů. A důležitej je taky příběh, téma. Pokud jde o bitvy, války, politiku (jak domácí, tak zahraniční), intriky, moc, pak je to moje. Třeba doba Přemysla Otakara II. tohle vše nabízí - zatím jsem četl jen Královský úděl, ale ta kniha mě uchvátila. Pokud by měl někdo další tipy, budu jedině rád.

22.04.2014


Klub čtenářů historických románů

O tom vím, mám doma staré lidovky, kde je snad o něm článek, ale ještě jsem se k tomu nedostal.

21.04.2014


Klub čtenářů historických románů

To co tu doporučovala Natique, knihu Bratrovrah a tvůrce státu o Boleslavovi I. mohu také jedině doporučit. Neprohloupíte. Zjistíte, že vše je trochu jinak, než nám po staletí vštěpovala církevní tradice.

Z historické faktografie, ze středověku ještě doporučuji autora Jacques le Goff. Zatím mám od něj přečteno jen Kultura středověké evropy, a kniha je to úžasná. četl jsem jí už dvakrát, a stejně jí asi ještě párkrát číst budu. Jacques Le Goff je kapacita ve svém oboru, pak třeba ještě F. Seibt. Z Čech co se týče středověku doporučuji V. Dršku.

21.04.2014


Klub čtenářů historických románů

Tak jeho vždycky bavila historie..v podstatě je to taková historická knihovnička..od historickejch románů po naučnou, kroniky..někdy samozřejmě člověk musí dávat pozor co čte, kvůli době kdy to bylo vydaný...ale zatim sem na nic takovýho nenarazil, akorát jsem měl trochu rozporuplný pocity z knihy Husité od Kejře. Oběživo se nikdy neuchovávalo, knihy ano. A ani neviím, kdy se k tomu dostanu, mam spoustu knih v PC, komín u postele, další spousty zapsaných...ostatně to asi všichni znáte.

04.12.2013


Klub čtenářů historických románů

No, než bych se pustil do doporučovaných, pustím se do otcovy knihovny..ta bude skrývat pokladů...a vsadím se, že tam na razím i na některé zmiňované zde :D V podstatě vše co jsem z tohoto žánru četl, je odtamtud...když nepočítám chybějící díly, které už jsem si půjčoval v knihovně..

03.12.2013


Klub čtenářů historických románů

Od Vaňkové jsem četl Léč pana z Rožmberka a líbilo se mi to....

03.12.2013


Klub čtenářů historických románů

Krom knihy Královský úděl už bohužel nic jiného o Přemyslovcích nedoporučím, nic dalšího jsem nečetl. Dlouho jsem se historickým románům vyhýbal, protože jsem vždycky měl v historii rád fakta, takže jsem četl naučné. A taky jsem měl trochu předsudky, že historické romány jsou jakousi volnou fikcí..I tak jsem zatím přečetl z historických románů jen pár knih, takže pokud vám nevadí i jiná témata než Přemyslovci, mrkněte na můj profil na přečtené. Z hlavy si teď vzpomenu právě jen na Bonhardovou, a pak na knihu Král obléká halenu, autora si nepamatuji, ale mám to tam také.

01.12.2013