Gilles Leroy citáty

francouzská, 1958

Citáty (5)

Kdybych řekla, že je tady se mnou v pokoji, docela blízko mě, že se sklání k mé šíji, když se dívá, jak maluji, řekli by, že mám zase halucinace. Tak živé vzpomínky znamenají šílenství. Kéž bych uměla jeho vůni namalovat. "Tyhle věci jste už vytěsnila," řekl mi doktor. Jenomže ne, právě že nemůžu nic z toho vytěsnit: všechno je přítomné, přítomné a pořád živé, do nejmenších podrobností. Ničí mě, že nedokážu zapomenout, zahnat to, potlačit, nemám čím to přehlušit, nemám čím to překrýt, před sebou nic. Ani vedle sebe, dokonce ani žádnou postranní myšlenku... Ach, a přesto jsem to já... (Alabama Song, str. 57)


Miluji nebezpečí... Propasti... Kostky, které člověk hodí bez rozmýšlení a vsadí přitom celý svůj život, a ani nečekám, až se dokutálejí a rozhodnou o mé zkáze. Také se, čas od času, ráda ztrácím. Jsem už taková. Nikdo mě z toho nevyléčí. (Alabama Song, str. 49)


Nejpodivnější věci mi však říká René. Třeba že změní oběžnou dráhu. Zamíří jinam, daleko, dál, mimo tuhle zeměkouli - čekárnu. Říká, že sebevražda je bezva odvaz, člověk může umřít obložený bílými kaméliemi a vázičkami fialek: krev na prostěradle bude o to rudější. Mám slabost pro takové muže, pro takové představy. Proč já nejsem muž? Moje láska k mužům by se tím strašně zjednodušila! Jsem jiná. Křehká, říkají. Praštěná, upřesňují. So weird. - „Kamélie je symbol mé země,“ řekla jsem. „Státu, který nemůžete znát, je to prdel světa. Jmenuje se Alabama.“ - „No tak pojedu spáchat sebevraždu tam. K vám do Alabamy.“ (Alabama Song, str. 79)


Objasňováním života se nic neobjasní. (Alabama Song)


Proud hodin je pro nás rychlík, jenž s hřmotem a burácením uhání k vodopádům s takovou spoustou pěny, až nás zkrápí naše vlastní štěstí. A já se v něm topím, srdcem i hlavou, a děsím se konce... (Alabama Song)