Překlady zajímavosti

Překlady https://www.databazeknih.cz/img/books/28_/284555/bmid_preklady-JYA-284555.jpg 5 2 0

Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem). Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse). Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.... celý text

Poezie
Vydáno: , Triáda
více info...

Zajímavosti (1)

http://www.literarky.cz/literatura/poezie/21340-jaromir-zelenka-peklady (evelinaevelina)


Autorovy další knížky

Jaromír Zelenka
česká, 1946 - 2024
2010  0%Básně
2003  87%Kostelík
1997  0%Objetiny
1995  0%Přepadání
1984  0%Spoutání