Pierre Henri Clostermann

francouzská, 1921 - 2006

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Velký cirkus Velký cirkus

Když je knížka skvělá, zajímají člověka (mě) i věci, o kterých nemá kale ponětí. Tady to byla nejen letadla a podrobnosti o jednotlivých typech, vlastnostech a vývoji "za pochodu", ale i konkurenční "dostihy" protivníků na poli arzenálu a bojových strategií, popisy života letců i leteckého personálu, a další. To všechno by mě zaujalo sotva, nebýt mimořádného zpracování. Dívám se, že Velký cirkus vyšel jako svazek edice Živé knihy, což je název v tomto případě víc než výstižný. Co se zdá nepřenosné, zprostředkoval Pierre Clostermann formou deníků jako strhující vyprávění. Svědectví o strachu, vyčerpání, odvaze, nenávisti, šílenství a respektu. O službě vlasti, opotřebovanosti, nasazení a zklamání. O válce. Nemůžu posoudit, nakolik si kniha nárokuje být literaturou faktu. Mně se líbila. Poslouchala jsem audioknihu z edice Mistři slova. Četl sugestivně Jiří Dvořák.... celý text
milary


Velký cirkus Velký cirkus

Téma letecké bitvy 2. světové války mě zajímá, kniha Pierra Clostermanna v překladu Ladislava Jehlička popisuje zažité příběhy opravdu naživo, jste vtaženi do dějů, leteckých operací, života letců a personálu okolo nich. Podobně zažívali boje i Českoslovenští letci.... celý text
stanislava9718


Velký cirkus Velký cirkus

Díky této knize, podle vzpomínek válečného stíhacího letce, velmi zajímavě a poutavě napsané a výborně načtené panem Dvořákem, jsem se musela podívat i na obrázky voj. letadel, na kterých sváděli bitvy ve vzduchu hrdinové 2. svět. války. Výborná literatura faktu.... celý text
ujira



Velký cirkus Velký cirkus

Velký cirkus je kniha, kterou přelouskáte hned. Clostermann píše velmi čtivých stylem. V knize čtenář nalezne popisy bojových operací, ale i několik fotografií. Nemůžu se zbavit dojmu, je Clostermann byl velký prestižák a někteří jeho padlí spolubojovníci jdou na jeho vrub.... celý text
jan.para


Ohně v oblacích Ohně v oblacích

Soubor příhod válečných pilotů z druhé světové války. Autor vždy načrtne situaci na bojišti, popíše konkrétní operaci a kapitolu uzavře popisem použitých letadel. Většina příhod se týká spojeneckých pilotů, dojde ale i na Japonce a Němce, u nichž je znát autorova fascinace proudovými stíhačkami. Tak tomu ostatně bylo i ve Velkém cirkuse. Kniha má dvě slabiny. Jednak je velice stará, napsaná na počátku padesátých let, takže některé operace jsou od te doby už notoricky známé. Horší je to s otřesným překladem, skutečným dítětem devadesátých let, kdy nakladatelé chrlili kvanta válečné literatury a o víc se nestarali. V knize zůstala jména japonských lodí a zeměpisných míst v anglické transkripci (Tsushima), německé tanky jsou označovány anglicky (Mark IV), když překladatel nezná odborný termín, nechá ho v knize v angličtině (destroyer) a nejvíc ze všeho mě pobavil homologovaný (uznaný) sestřel. Hvězda dolů jen a pouze za překlad.... celý text
Forestwalker