sephyra sephyra přečtené 1

☰ menu

Kormidluj svůj člun

Kormidluj svůj člun 1994, Stuart Wilde
odpad!

Originál má 147 stran, kdežto český překlad má 131 stran. Místy chybí části vět a tak překlad postrádá na několika místech smysl, jako by to přeložil google translator.. Najdete zde věty ve stylu, kde si překladatel vymýšlí, cituji: "Existuje pět hlavních druhů afirmací: afirmace slova, afirmace myšlenky, afirmace pocitu a afirmace činu." (str. 19) V originálu je: "There are four main type ... " V originálu "and so be it" přeloženo jako "amen".. Podobných nepřesností je tam moc. Afirmace jsou jinak než jsou v originálu, některé části v cvičeních chybí.. V některých větách chybí část a tak postrádají informační hodnotu. Některé věty jsou gramaticky nesprávné. Jiné nahodile a nelogicky střídají jednotné a množné číslo.. Vypadá to tak, že dílo po překladu neprošlo žádnou korekturou.... celý text