Ztracené stádo

Povídka od: Hans Watzlik
Z knihy: Výbor z krásné prózy československé: Němci v českých zemích


Ztracené stádo, téměř horrorová povídka z knihy Im Ring des Ossers, kterou vydal Leopold Staackmann v Lipsku roku 1913 - (1. kniha Hanse Watzlika). Do češtiny ji přeložil Pavel Eisner a zahrnul do sborníku Němci v českých zemích, který vyšel jako desátý svazek Výboru z krásné prózy československé. Kniha, jejíž název česky zní V kruhu Ostrého: Vyprávění a minulost Šumavy, nebyla dosud celá přeložena do češtiny.

Originální název:

Die verlorene Herde


Rok vydání originálu: 1913

Komentáře (1)

Přidat komentář

NathalieVerdun
21.05.2022 5 z 5

Príbeh z krásneho a tajomného prostredia šumavských hôr o pastieroch býkov na Ostrom. Jedného dňa zmizne mladý Mattheus a keď sa o tri dni vráti naposledy vydýchnuť jeho dotrhaný pes, pochopia, že je s ním amen a namiesto neho do hôr vyšlú druhého pastiera - Jörgeho Klinzheisena, ktorý od začiatku musí čeliť nenávisti starého Rüprechta Hümsessera aj s jeho lysohlavým havranom. Keď sa o polnoci zjaví jednooký krívajúci vlk a ktosi v spánku zamrmle čo nemal, to sa ešte len začnú diať veci. Hlavnou otázkou však ostáva - Čo sa stalo Mattheusovi...?

Príjemne hustnúca atmosféra tajomna a nadprirodzena, poviedka ľahko hororová a s prekrásnymi živými opismi. Povedala by som, že priam si to zaslúži prečítať viackrát (no, možno nie ako príbehy na dobrú noc :-) ), lebo je to tak pretkané náznakmi a viacvýznamovosťou, že to človek možno nepochopí hneď, alebo to pochopí zakaždým ináč, aj to je možnosť :-D .

Ach, a ešte jedna maličkosť - ak ste náhodou pastier na Ostrom a život je vám milý, nehvízdajte na kravský roh.