Snoopi Snoopi komentáře u knih

☰ menu

Příručka pro výtvarníky - Kresba a ilustrace Příručka pro výtvarníky - Kresba a ilustrace Peter Gray

Skutečně nepostradatelná příručka pro všechny, kteří chtějí "čarovat s tužkou v ruce". Autor nás snadno přesvědčí, že to vlastně není tak těžké a že to v podstatě dokáže každý.
Začíná od těch nejjednodušších tahů a témat, pokračuje tím, jak se na "objekt zájmu" správně dívat, abychom ho dokázali věrohodně zachytit, a jaké způsoby kresby použít. V dalších kapitolách se pak jednotlivým tématům detailně věnuje: krajina, město, tvář, lidská postava, různé postavičky a zvířata, včetně karikatur. Všechny postupy navíc prokládá vlastními ilustracemi.
Kniha je svou strukturou vystavěná tak, aby čtenáře pozitivně motivovala k další tvorbě. Mohu jen doporučit.

09.09.2021 5 z 5


Buchty švabachem Buchty švabachem Zuska Kepplová

Jedná se o jakousi mozaiku příběhů postav, jejichž osudy se časem protnou. Kniha líčí neutěšené podmínky jakýchsi novodobých "nomádů", odhaluje holou skutečnost jejich života: depresivní rutinu, ztrátu iluzí, volnosti a svobody - to vše v kontrastu krásných lží, které servírují svým blízkým doma. Dobrovolně se nechávají najímat jako "námezdní dělníci", kvůli financím neváhají sáhnout po každé příležitosti, která se namane. Smějí se sice pohybovat na pomyslné šachovnici světa a cestují, kam se jim zachce, jejich vztahy jsou však povrchní, zaměřené převážně na sex a vše se smrskává pouze na uspokojení základních životních potřeb. K pocitu odcizení pomáhá i to, že většina postav nemá jména. Nabízí se akorát velmi vtíravá otázka, proč tito mladí lidé volí tento způsob cestování a obživy, když ve většině navštívených zemí nakonec působí nelegálně a většinou i jako nejhorší odpad a levná námezdní síla.
Silnější a zajímavější je text v první části, paradoxně v užití er-formy. Druhá část je sice vedená v ich-formě, ale působí neuspořádaně až chaoticky - před námi se odvíjí příběh zvláštního ne-manželského trojúhelníku.
Ve stylu jsem bohužel objevila i několik zásadních chybných spojení, nevím, zda vlivem špatného překladu, např. "Počkala mámu na letišti." "Místo, kde jednou čekala Antilčana."
Text působí zmateně, nesouvisle se střídají i časy dění, což zvyšuje nároky na naše soustředění. Hvězdičku přidávám za originalitu, jsem zvědavá na další autorčina díla, i když tato kniha mne příliš neoslovila.

"Toho léta se stavila u Petry, pochodila po Paříži, odpočinula si od upršeného Londýna. Petra jí připravila bed & breakfest, jak to Anka nazvala. Jednou se spolu opily a ona se rozvyprávěla o tom, že kdyby všichni přistěhovalci a sezónní pracovníci přestali dělat to, co dělají, a skutečně odešli tam, kam je místní tak často posílají, tak celá ta čistá společnost by se utopila v odpadcích."
"Tahle kamarádka prý nevěřila bankám natolik, že si vždy nosila celou několikaměsíční hotovost v batohu. Bankovky s hlavou královny nacpané v ikelitce a ikelitka v plátěném ruksaku. Ve skutečnosti banky nevěřily jí a nikdo by jí účet nezaložil. Cestovala s hotovostí po Evropě, ze severu na jih, sama sobě byla trvalým příkazem."
"Šunka je zkroucená jako zpráva ve flašce, na krajích oschlá."
"Celé moje nitro je vybrakovaná lednička. Moje srdce je kus staré šunky s tvrdými načervenalým okraji."

26.12.2021 2 z 5