Nalim13555 Nalim13555 komentáře u knih

☰ menu

Pepíci Pepíci Mariusz Surosz

Dovolím si nesouhlasit s autorem předcházejícího komentáře..Znám leta páně vysílání polského rádia. Vím z komentářů, že Poláci Hrabala mají moc rádi a Haškova "Dobrého vojáka Švejka" přímo milují...Hra Jáchyma Topola "Cesta do Bugulmy" se po německé premiéře hrála na jevištích v Polsku dřív než u nás a její rozhlasová dramatizace se v polském rádiu dávala dřív, než její divadelní premiéra v divadle v Dlouhé v Praze.V Krakově existuje sdružení přátel Jaroslava Haška a jeho hrdiny vojáka Švejka.Poláci znají dobře dílo Vladimíra Boudníka, velmi si cení choreografa Jiřího Kyliána (na minulé klavírní Chopinovské soutěži ve Varšavě r.2015,jej Poláci jmenovali do čestné poroty spolu třeba s A.Wajdou...spousta polských filmařů studovalo na FAMU v Praze...stejně tak mají Poláci rádi filmy Jiřího Menzela..Faktem je, že v první řadě ctí svou kulturu domácí,ale přitahuje je český humor, i když mu ne vždy dobře rozumějí...v polštině existuje ustálené rčení "czeski film" pro něco, čemu běžný Polák moc nerozumí. Pak řekne,že je to "czeski film"..přesto je tohle na našem pohledu na svět přitahuje. I my toho víme o Polácích málo..V Čechách se používá v médiích přirovnání pro někoho,kdo dobře zvládne složitý problém,že jej "rozlouskl tak, jako Angličané za války německou Enigmu!" (sic!) Skoro nikdo neví, že dávno před prolomením kódů Enigmy v Bletchley Park, to byli polští matematici ve službách vojenské polské dešifrovací služby,kteří Enigmu a její kódy rozluštili a ještě před válkou předali západním spojencům výsledky i vlastními odborníky sestavenou polskou kopii stroje, nazvanou Lacida..Jsme si toho s polskými sousedy ještě dost dlužni,a to vzájemně na obou stranách. Tož chutě do práce..!

29.01.2019 1 z 5


Pepíci Pepíci Mariusz Surosz

Autor se plete, pokud uvádí, za rodiště prof. Jana Patočky Trutnov..Pan profesor se narodil v Turnově. Turnov si s Trutnovem plete značná část české populace, ale když tohle pak zazní v četbě z této knihy na Vltavě z úst herce T. Töpfera, zní to nepatřičně, amatérsky...Myslím, že pokud se autor vyjadřuje k reáliím, v nichž ukotvuje své protagonisty, měl by si tyhle věci předem ověřit..Ono to vypadá jako maličkost, ale právě z nich se obvykle pozná hloubka, do níž se autor při psaní pustí, respektive mělkost, v níž se někdy ocitá, a mělkost nemá až zas tak daleko k povrchnosti..Nalim 13555

08.11.2018 1 z 5


...až navěky ...až navěky James Jones

Na přelomu sedmdesátých a osmdesátých let dvacátého století vznikla v třetím programu polského rádia nezapomenutelná dramatizace tohoto románu jako četba na pokračování, pod níž byl režijně a autorsky podepsán, pokud se nepletu, textař, zpěvák a rozhlasový autor a režisér Maciej Zembatý..tenhle poslech mne přivedl k tomu, abych si pak knihu koupil česky, když ji kolem roku 1985 vydalo ve dvou svazcích jako paperback vydavatelství Naše vojsko...Nikdy jsem nelitoval..ten příběh je silný oběma rovinami, osobními jednotlivých hrdinů, na pozadí té druhé, která zachycuje napadení Pearl Harbor Japonci 7.12. 1941...N

29.11.2018