Mariáš v Reykjavíku

Mariáš v Reykjavíku https://www.databazeknih.cz/img/books/43_/437390/bmid_marias-v-reykjaviku-fuN-437390.jpeg 5 5 5

Kniha sestavená z dopisů Vratislava Blažka, scenáristy a dramatika, který se stal předobrazem Blažeje ze Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší. Svébytný pohled na jedno vzácné přátelství i do prostředí české emigrace. Exilové vydání. Předmluvu napsal, vybral, uspořádal a vysvětlivkami opatřil Václav Táborský. Obálku s použitím kresby Ivana Steigera navrhl a grafickou úpravu knihy provedl Mikuláš Kravjanský.... celý text

Přidat komentář

jarmik
24.04.2014 4 z 5

Mariáš v Reykjavíku je výběrem z dopisů, které posílal p. Blažek svému kamarádovi p. Táborskému v letech 1968-1973. Tématem je emigrace po osmašedesátém, která je zastihla ve věku krátce po čtyřicítce. Oba (i další členové jejich pražské karetní partičky) po osmašedesátém odešli do exilu: p. Táborský do Kanady, p. Blažek do Německa.

Dopisy jsou psané vyhraněně žoviálním, až exaltovaným stylem, je vidět, že pisatel byl humorista. (Alternativním vysvětlením by mohlo být, že dopisy psal p. Blažek pod vlivem).

Přemýšlel jsem, jaký hlavní dojem z knihy vlastně mám. Hlavní dojem z knihy mám myslím ten, že dnešního čtenáře (=mě) spojuje s autentickým všedním dnem pisatele před 40 lety.

Patří k tomu atmosféra pánské skupiny, která se mnoho let schází a opakuje pořád dokola stejné vtipy a hlášky. U p. Blažka je markantní jednak jeho přezdívka Klégr, která vznikla tím, že jednou vyšel fiktivní rozhovor s ním, kde si kladl sám sobě otázky jako vymyšlený novinář Klégr. Též se v každém dopisu vrací motiv Hondurasu, což navazuje na mladistvou historku, že p. Blažek napsal údajně honduraskému konzulovi do Vídně dotaz ohledně podmínek pro získání státního občanství Hondurasu.

Autoři knihy

Vratislav Blažek
česká, 1925 - 1973
Václav Táborský
česká, 1928