Kozel Kozel komentáře u knih

☰ menu

Poezie jako vyprávění příběhů Poezie jako vyprávění příběhů Martina Kastnerová

Společensko-literární studie sepsaná a vydaná pro radost autorčinu. Není to myšleno nijak špatně, přesto tahle knížka tímto nádechem působí. Kniha se pokouší představit české veřejnosti Philipa Sidneyho, jeho "kult" a zasazení do kontextu anglické renesance. A myslím, že velmi zdařilou formou souvislých přednášek; aspoň za sebe si dovedu představit, že takhle nějak probíhají autorčiny přednášky. Zároveň je to i menší kámen úrazu publikace, která se netají vznikem na akademické půdě. Předpokládá určitou znalost literatury obecně, stejně jako angličtiny, kontextu i literatury a četby v originále - už proto, že tvorba rodu Sidneyů mnoho českého překladů nezískala. Jinými slovy je kniha vzdálena populárně naučné literatuře, ačkoliv znovu musím zdůraznit příjemně "civilní" přístup autorky.

Philip Sidney přes svůj význam žil krátký život, stejně jako krátkou část zaplňuje v "Poezii jako vyprávění příběhů". Mnohem významnější je slovo "kruh" v podtitulu. I mně, ačkoliv vzděláním ani znalostmi se nemohu zvlášť pyšnit, je známější jeho mladší bratr Robert, jemuž je věnována větší část. Vrcholem knihy jsou pak dvě autorky, jejichž odkaz v renesanci i době následující podle mého dalece přesahuje Philipa, ač různým způsobem. Obě jménem Mary - Mary Sidney Herbert a Mary Wroth, jejichž dílům je věnován největší část rozboru.

Těmi vůbec nejzajímavějšími částmi textu pro mě byly asi tři. Jednak (možná) překvapující provázanost tří významných anglických rodů tehdejší doby (Essex, Dudley, Sidney) a mecenášství Sidneyů, jednak prvotřídní kapitola o ženském autorství v renesanční literatuře a v neposlední řadě zasazení tvorby Mary Wroth do současnosti s Shakespearem, což je významné především proto, že v rámci anglického velikána (i dějin obecně) je občas těžké si uvědomit, že nebyl sám=o)

02.10.2022 3 z 5


Rytíři: Jejich svět a doba Rytíři: Jejich svět a doba Robert Jones

Když se řekne středověk, většině lidí se vybaví rytíř. Když se řekne rytíř, lidem vytane na mysli široká škála představ od šlechetných členů Artušova kulatého stolu, přes nepřekonatelného válečníka na silném koni až po bláznivého Dona Quijota nebo Heatha Ledgera coby Ulricha von Lichtenstein. O něm i všech ostatních je v knize řeč taky.

Robert Jones čtenářům předkládá brilantní práci rozebírající pět set let existence rytířstva, kterýžto fenomén samotné rytíře přežil do dnešních dnů. Kniha je napěchovaná informacemi a rozborem válečnické elity ze všech úhlů, především základních tří - vojenské, sociální, duchovní. Mimoto je představena taktika i středověké válečnictví obecně, hrady, turnaje, symbolika.

Proud faktů však není podáván vyčerpávající nebo únavnou formou, naopak způsobem čtivým, dobře stravitelným způsobem. Tematicky je kniha trochu zúžena na prameny, jimiž se Jones zabýval - křižácké a anglo-francouzské války či jména jako Černý princ nebo Richard Lví srdce jsou nepochybně dostatečně povolanými průvodci, aby čtenářům představili elitu středověkých válečníků. Stejně tak se Jones omezil časovou linií, která končí odchodem rytířů z bitevních polí během 16. století.

Ještě jednou řečeno, brilantní kniha poodhalující tajemství za tím bezpočtem němých brnění, které známe ze všech možných zámků a hradů. A ukazující, že ta tajemství jsou vskutku fascinující.

30.09.2022 5 z 5


Harry Potter a Ohnivý pohár Harry Potter a Ohnivý pohár J. K. Rowling (p)

Od dětství mám celkem blízko k temnějším odstínům, pročež jsem byl mile překvapený zabarvením Ohnivého poháru, kterýžto díl si troufnu považovat za předěl v celé sérii. I přesto, že netuším, co mě čeká v dalších knihách. Přelomovou knihou je tento díl v nejednom směru. S každým dílem roste porce stran, stejně jako složitost zápletek či překvapivost zvratů a na jejich podobě je nezbytně znát, že s každým ročníkem v Bradavicích roste nejen Harry a jeho okolí, ale i jeho čtenáři. Jeden z faktorů osvětlujících, proč se tahle série právem stala celosvětovým trvalým (a trvajícím) fenoménem současnosti.

Tím dalším faktorem, v tomhle díle hodně zřetelným, je neutuchající pohyb světa stvořeného Rowlingovou. Počínaje fanouškovskými čepicemi irského národního týmu nebo akční figurkou Viktora Kruma, přes fotografie Denního Věštce, obrazovou výzdobu Bradavic nebo Moodyho oko až po samotnou dějovou linii s mnoha malými i velkými kapitolami, které vrcholí znovuzrozením Voldemorta. Tento vrchol Ohnivého poháru se stal mou nejoblíbenější částí stejně jako souboj s draky na začátku a Harryho nakouknutí do Myslánky uprostřed. Kruh uzavřen=o)

Jinými slovy, Ohnivý pohár byl knihou plnou pozoruhodných obrazů a zážitků. Ačkoliv porce stran a množství děje pro dospělého může být někdy trochu náročné. Ne ve smyslu nudné, avšak s hlavou vzdálenou magii mládí je přece složitější postřehnout a vstřebat všechno. Na druhou stranu je možno ocenit jiné věci; třeba moudra vložená do úst Siriuse nebo Brumbála. Např. "Pokud chceš vědět, jaký někdo doopravdy je, všimni si, jak se chová ke svým podřízeným, ne k sobě rovným" slovy Blacka či "Nezáleží, jak se kdo narodí, ale co se z něj stane" pronesená ředitelem Bradavic.

25.09.2022 4 z 5


S Pánem Bohem zazděná. Průvodce pro poustevnice S Pánem Bohem zazděná. Průvodce pro poustevnice neznámý - neuveden

Nebudu zastírat, touto knihou, respektive pramenem, jsem si pro sebe dost možná urval příliš těžké sousto. Leč anotace i obsah byly příliš zajímavé a dávaly naději nakouknout do poustevnictví, které jsem měl celý život za "vzácný jev", ačkoli byl ve středověku spíš překvapivě fenoménem. I přes neformální podobu se jedná o těžce (a těžký) náboženský text, s čímž je (napříště) nutno počítat.

Po skvělé úvodní studii Kláry Petříkové se otevírá osm knih věnovaných neznámým autorem stejně neznámé trojici poustevnic. Bohužel nejpozději od poloviny knihy jsem začal mít značně plné zuby Pána Boha, k jehož pojetí mě celoživotně pojí vzdor, stejně jako blábolajícího autora, který v sobě nezapře dominikánskou školu. Kázání a vysvětlování sice dýchá onou kazatelskou hravostí zmíněného řádu, ale taktéž fanatismem, ježto vedl k nejedné kontroverzi spojené s dominikány. O to víc, že text je středověkým způsobem podáván coby přímá promluva ke čtenáři.

Prokousat se hromadou citací z Bible i života svatých, stejně jako nejrůznějších fabulací, lámaných významů, aliterací a kupených příkladů, než se člověk dostane k jádru myšlenky, dá nemalou práci. Zvlášť neznabohům, kacířům a odpůrcům, k nimž se mohu sám řadit. Odměnou jsou, krom prokázané děravosti církevních nauk, krásné výpady, kdy hříchy získávají zvířecí zhmotnění jako z bajek, náčrty života poustevnic, mnoho zajímavých přísloví, z nichž některé dokonce používáme od 13. století dodnes, nebo v závěrečné osmé knize řád pro fungování poustevny zevnitř i zvenku.

Tak nebo jinak, patří Kláře Petříkové upřímný dík a poklona za fenomenální práci, kterou překladem učinila a poskytla tak českým čtenářům možnost nakouknout mezi poustevnice, s nimiž jsem se blíž setkal snad jen skrze Chrám Matky Boží od Huga. Ke knize, která po osmi stoletích skutečně ztratila mnoho na čtivosti a přístupnosti, je třeba přikročit s opatrností opravdu značnou a myslí k tomu připravenou. Pro zajímavost z mnoha příčin, včetně zmíněného osvětlení jednoho z překvapivých fenoménů minulosti nejen anglických dějin, rozhodně zasluhuje Průvodce pro poustevnice pozornost.

17.09.2022 3 z 5


Řecké báje Řecké báje Charles Kingsley

Staré řecké báje, mýty a pověsti jsou i po uplynutí několika věků nadále velmi sympatickým čtením. Je těžko hádat, proč zrovna řecké báje nadále válcují všechny další zdroje pověstí napříč Evropou. Ať už je příčina jakákoliv, ani Charles Kingsley neušel okouzlení těchto příběhů a vybral pro malé čtenáře tři z nich, které i dospělému nabídnou příjemné čtecí odpoledne. Perseus, Argonauti a Theseus čtenáře vtáhnou do mýtického světa nestvůr, zázraků a těsného kontaktu božstev s lidmi. V různých podobách jsme je slyšely už několikrát, takže o samotných příbězích nemá smysl se rozepisovat či v nich čekat nějaké překvapení. Ostatně v našich luzích a hájích jsou těžko překonatelné kompletnější verze od Petišky.

Kingsley však do své trojice hezky vstupuje několikerým poučením pro nejmladší čtenáře. Jinak je to příjemná oddechová, přesto dobrodružná procházka antickým světem za doprovodu překladu Boženy Šimkové, na němž není znát rok 1910.

06.09.2022 3 z 5


Kronika mojí velké války Kronika mojí velké války Zdeněk Vybíral

Abych se rovnou přiznal, trochu tápu v pocitech, jak vzpomínky na Velkou válku rodáka z jihočeské vesničky přijmout. Graficky je kniha zcela bez diskuze zpracovaná skutečně nádherně, což se dnes často nevidí. Ilustrace Václava Šlajcha dávají příběhu atmosféru až takovou snovou a ilustrátorsky knihu perfektně podtrhují. Horší je to však s editorským zpracováním, které není zrovna nápomocné v orientaci textem. Ať už je to dáno zpracováním deníků samotného Václava Trešla nebo pozdější úpravou, kdy historiografické komentáře sice osvětlují danou situaci, ale přece jsou někdy vsunuty rušivě. Stejně jako dělení textu do podkapitol, které nejsou příliš směrodatné pro obsah. Poslední, malinkou, a pro současnost typickou, vadou jsou tiskové chyby, které se v závěru počínají hromadit.

Tím bych však "kritikou" asi ukončil. Protože paměti Václava Trešla mají především obrovský přínos. Můžeme se sice pobavit o tom, že světovou válkou prošel spíš jako turista (zvlášť při návratu do nové vlasti se kniha mění v milý cestopis), který využil možnosti vystřídat několik uniforem a vyhýbat se přímým bojům, když mu osud přihrál možnost volby, ale jako pozorovatel a posuzovatel je nedocenitelný. Což z jeho deníků činí historický pramen prvotřídní kvality. Když se čtenář dostane přes první polovinu, která mě osobně příliš nebavila, bude čtenářova trpělivost odměněna.

Očima Václava tak můžeme pozorovat formování československých legií v Rusku, dění v něm a na tehdejší východní frontě, stejně jako bezprostřední svědectví o obou revolucích na začátku dvacátého století v Rusku. Následně roli a osudy československých legionářů i částečné osvětlení - z pohledu řadového vojáka - poměrů, které zavdaly příčiny k zatažení do politického dění a dlouholeté nevraživosti mezi Čechoslováky a Rusy. Části, kdy Vašek nastoupí do legionářského vlaku a putuje Ruskem k Vladivostoku a vůbec popisuje bolševickou revoluci, považuju za nejzajímavější. Nemálo pozoruhodné jsou i Trešlovy filozofické soudy nad tehdejším politickým děním obecně. Jinak je jeho osobnost povaha zvláštní, která u mě příliš sympatií nevyvolala. Přesto se mi líbí teorie, že nejprve bych měl člověka soudit jako bytost a až pak podle jeho kastovního zařazení, ačkoliv svá slova Vašek sám dobře neguje, když vyjdou najevo jeho předsudky vůči Židům (dané dobou) či nesnášenlivost vůči monarchii (ať nese jakoukoli korunu). Inu, není možno se dle pravidel řídit dokonale.

A proto, abych to dále zbytečně nenatahoval. Kronika mojí velké války je rozhodně knihou, která zasluhuje pozornost v rámci legionářských dějin naší první armády i světové války obecně. Jelikož dějiny tvoří jednotlivci, jsou jejich příběhy tím nejcennějším pramenem. Zvlášť jsou-li zaznamenány osobně, jako v případě rodáka z jihočeských Myslkovic.

05.09.2022 3 z 5


Zákulisí Panství Downton - Podrobný průvodce 1. - 4. sérií Zákulisí Panství Downton - Podrobný průvodce 1. - 4. sérií Emma Rowley

Panství Downton byl - a stále je - jedním z mých nejoblíbenějších seriálů posledních let. Vlastně patří mezi moje nejoblíbenější seriály vůbec. Těžko bych se pokoušel popisovat přesně proč tomu tak je; naštěstí o to zde nejde. Ač literatura o filmech/seriálech nepatří mezi takovou, po níž bych obvykle sáhnul, v případě tohoto průvodce jsem nemohl odolat a rád nakoukl pod pokličku jednoho televizního fenoménu.

Nádherně graficky (byť na papíře ne zrovna voňavém) zpracovaný průvodce čtenáře dovede za oponu a dá nahlédnout do příprav, které při tvorbě Downtonu byly skutečně pečlivé, precizní a detailní. Emma Rowley v doprovodu hlavních tvůrců dá nakouknout do všech koutů - od šaten po maskérnu, od scénářů přes studia k postprodukci, od rekvizit k pohodě o přestávkách až k jednotlivým hercům, do seriálové kuchyně obrazně i doslova. Kniha věnovaná prvním čtyřem sériím tak příjemným způsobem poodhaluje kousek tajemství úspěchu jednoho z nejlepších historických dramatických seriálů.

22.08.2022 5 z 5


Harry Potter a vězeň z Azkabanu Harry Potter a vězeň z Azkabanu Joanne Rowling

Expecto Patronum! Na tento díl jsem se docela těšil. Hlavně proto, že jeho filmové zpracování, které jsem viděl dřív, mi jako poslední ze série hlouběji utkvělo v paměti. Pak proto, že od mala inklinuju k těm temnějším záležitostem, takže jsem se těšil na Siriuse (ve filmu skvělý Gary Oldman), vlkodlačího učitele Lupina (sympatický David Thewlis) či hipogryfa Klofana a samozřejmě...mozkomory. Tudíž jsem se těšil, jak vše zfilmované vypadá v knižní předloze.

Při zmíněné temnotě nutno přiznat, že ve třetím díle heptalogie o mladém kouzelníkovi nad Bradavicemi obloha značně potemněla a celý příběh na pozemcích školy získává obecně temnějšího zabarvení. A taky magičnosti, která mi nedovolila odložit rozečtenou knihu; takže mi stačila jen dvě odpoledne na necelých 400 stran. Stále nevycházím z údivu nad autorčinou fantazií, která dovedla tolik a tak systematicky všechno vymyslet. Viz skutečnost, že Vrba mlátička má velmi pozoruhodnou roli v díle o vězni z Azkabanu, ačkoliv v předchozích hrála zdánlivě roli zcela podřadnou.

Bavil jsem se opravdu dobře. Ať už to bylo nad jednotlivými hodinami, kdy Rowlingová dala větší prostor průběhu výuky, stoupající interakci a přátelskému popichování mezi Ronem a Hermionou, postupným odkrýváním Harryho rodinné historie či Snape, který v tuhle chvíli stále představuje spíš záhadu a z třetího dílu vychází jako zhrzený spratek, který neodpustil křivdu spáchanou před mnoha a mnoha lety. Třetí rok na škole v Bradavicích utekl jako voda. A já mohu říct, že se celkem těším až vezmu do ruky knihu, která mi představí ročník čtvrtý.

Přece však má Vězeň z Azkabanu i nejedno slabší místo, které vidím hlavně očima třicátníka. Přiznávám, že famfrpál si toliko neužívám. Stejně tak začínám pozorovat, že některé postavy jsou spíš jen výplní, než že by plnily jinou funkci. Viz Oliver Wood, Malfoyovi pohůnci nebo chudák Neville. Stejně tak celkem repetitivní stavbu jednotlivých knih, ježto se opakuje. V neposlední řadě zmíním Rowlingové snahu o opakování některých věcí z předchozích dílů. Tady je však nutno podotknout, že to asi nelze brát úplně jako výtku. Ježto v současnosti držím komplet knih, může to rušit, nicméně před dvaceti lety, kdy díly vycházely jednotlivě, sloužilo to jako dobrá berlička, která dnes je výhodou, když se chce čtenář v klidu vrátit k oblíbeným dílům. Tyto malé skvrny však ničemu nebrání na skvělém zážitku.

21.08.2022 5 z 5


Areopagitika Areopagitika John Milton

John Milton byl hodně zajímavou, kontroverzní a velmi těžko uchopitelnou osobností, myslitelem a politikem. Přesto - nebo možná proto - patří mezi největší velikány anglické literatury a filozofie v dějinách. Narozen v době kvetoucí renesance, kdy na trůnu seděl první Stuartovec. Dospěl v době jeho úmrtí. Na trůn nastoupil Karel I., jehož popravě byl Milton víc nebo míň přítomen. Milton v té době byl zaníceným podporovatelem Cromwella i republiky. Aby pádem protektorátu otočil a ještě stihnul restauraci Stuartovců. I toto málo stačí k osvětlení kontroverznosti autora, který se do dějin trvale zapsal Ztraceným rájem. A taky to bohatě stačilo, nehledě na soukromé události, aby v jeho díle bylo možno sledovat autorovu životní dráhu a zkušenost.

Jedním takovým pozoruhodným dílkem je právě traktát Areopagitika, což je název snažící se o zlomení mého jazyka, který v překladu pojednává o cenzuře a svobodě projevu. A to způsobem, který ničeho neztratil ani po 380 letech. Neztratil nic na vzletnosti básníkova jazyka, plamennosti vět, hloubce myšlenek a vlastně ani aktuálnosti. Kdo by nesouhlasil s tím, že "censura znamená největší škodu a urážku vzdělanosti a vzdělaných lidí", protože "kdo zabíjí člověka, zabíjí rozumnou bytost; kdo však zabíjí dobrou knihu, zabíjí rozum sám."

V těch několika stranách je skryto víc, než by se mohlo zdát. Jednak je to skutečný pamflet odvážně vydaný v době, kdy hovořit takhle otevřeně nebylo zrovna radno. Jednak dílko vzniklo na základě Miltonových osobních zkušeností s censurou, jinak by to pro dobro lidstva asi ani nenapsal. Je v těch několika stranách ukryt i nejeden pohled na aktuální dění v Anglii 17. století i Evropy procházející divokými náboženskými reformacemi. A pak znovu Miltonova ohromující schopnost ovládat možnosti jazyka, neb některá vyjádření a popisy skutečně odpovídají filozofujícímu básníkovi. Pozoruhodné na autorovi je, že ať se jedná o jakéhokoli jeho dílo, vždy se jedná o jiného Miltona. Přesto o Miltona přesného.

Když už jsem se rozepsal, přece si dovolím ještě takovou lehce úsměvnou skutečnost. Totiž, že Areopagitika vyšla v češtině pouze jednou. V roce 1946, kdy se střídaly dva nejhorší a nejikoničtější režimy dvacátého století. Je pak úsměvné, že toto dílko v kompletním překladu vyšlo právě v době, kdy si censura u nás dávala menší pauzu. Tudíž Areopagitika před čtenářem vyvstává v nejčistší podobě, ještě obohacené o doslo Harolda Laskiho, předsedy labouristické strany ve čtyřicátých letech, ježto je esejí samo o sobě kouzelnou. Zda za faktem, že tento Miltonův pamflet vyšel v češtině skutečně jen jednou v roce 1946, stojí censura, nedovolím si soudit. Vím jen, že i v roce 2022, kdy se objevují nejedny snahy o cenzury filmů, kultury, společnosti, získává tenhle spisek znovu na čerstvosti.

18.08.2022 4 z 5


Zločincův tajný sňatek Zločincův tajný sňatek Hugh Conway (p)

Když se v této knize Amalie ze svého tajemství vyznala pod tlakem okolností už po padesáti stranách, říkal jsem si, co chce vlastně Conway rozehrát na dalších pěti stech stranách. Uznávám, že se po zkušenosti s knihou Chmurné dny ozval náznak pochyb, nicméně Conway ve svém - bohužel bohužel - posledním románu rozehrál velkolepé melodramatické divadlo, kdy zápletka po většinu příběhu nabírala na složitosti do šířky i vážnosti. Pro milovníky starší literatury, zvlášť té z 19. století, to bude jednoznačně požitkem.

Příběh provází nejedna neobvykle akční a značně dramatická scéna, např. Mariin souboj s Herveyem při cestě vlakem do Mnichova či (opět) Mariin (doslova) výstup na lodi během úplně posledních stran. Knihu provází i pasáže, které se dnes mohou jevit poněkud nudné, leč k této literatuře patří, jako několikerý vnitřní boj Amalie se svědomím, kdy různé události mohou být různě vykládány, a další psychologické pohledy do zákulisí myslí - ano, opět věrná Marie a její náboženské zaujetí, morálka, činy jdoucí za hranice i šílenství po letech se opakující a vedoucí do blázince. Nesmí chybět ani dokonalý gentleman středního stavu, tentokrát v podobě profesora Carruthera. Stejně tak nelze postrádat pevné zázemí, tentokrát v podobě bratrů Talbertů, jejichž projevy mi kouzlily úsměv na tváři a hojně připomínaly bratrskou dvojici Cheeryblů z Dickensova Mikuláše Nicklebyho.

Pořádné drama s až thrillerovými prvky by se neobešlo bez kvalitních záporáků. Tady nejdřív kraluje Mořic Hervey, kterého lze označit za skutečného tyrana a sobce...nebo taky člověka, který byl přece jen spíš obětí okolností. Po jeho smrti pomyslnou štafetu záporné postavy přebírá Amaliin otec, jehož chladnokrevnost nezná mezí, za něž nelze vkročit.

Rodinná aféra, u nás přeložená jako Zločincův tajný sňatek, je z těch mála knih, které Conway napsal, rozhodně tou lepší. Zápletkou je velmi složitou, přesto pomocí autorových vypravěčských schopností provede čtenáře pohodově, přičemž nabídne nečekaně dramatické až brutální scény hodné paměti, dobře fungující dialogy a dějství s vkusně vrstveným tempem.

18.08.2022 4 z 5


O lidské povaze O lidské povaze Thomas Carlyle

Vskutku není od věci se konečně seznámit s dílem jednoho z největších viktoriánských myslitelů, Thomase Carlyla. Zvlášť, když jeho myšlenky podle všeho ničeho neztrácejí na hloubce, pravdivosti a přitažlivosti ani o dvě století později, stejně jako jejich podání netratí na atraktivnosti. Pravda, filozofie jakožto látku skutečně kalorickou, nelze hltat plnými doušky naráz. A tak jsem to seznámení počal pozvolným oťukáváním skrze essay nazvané O lidské povaze.

A myslím, že tento plamenný...skoro by se dalo říci pamflet....mě obsahem skutečně zaujal. Carlyle dovedl na základě tehdy dvou vydaných děl a výroku "Zdravý si neuvědomuje zdravotního svého stavu, jen nemocný" sepsat několikastránkový proud myšlenek shrnující i kritizující stav lidské společnosti a člověka coby jedince i samotného Vesmíru. Pojmout úvodní myšlenku tak zeširoka a odhalit všemožné neduhy vnitřní i vnější, včetně panujících bludů o nich, propadnout emocím a nalézat cesty ve mně vyvolávalo obdiv i souhlasné pokyvování hlavou.

Carlyle tu není žádným přehnaně afektovaným kazatelem, který dští síru, zatímco pod kazatelnou ukrývá lahev vína pro vlastní potřeby. Ne. Jak chápu jeho slova a myšlenky já, nejvyšší moudrost a štěstí přičítá nevědomosti. Nikoli hloupé nevědomosti, ale automatickému pojetí. Protože jak sám říká, pokud se začne hřímat nad nedostatkem morálky, důstojnosti a dobra, znamená to, že se objevila nemoc a zmíněné cnosti se počínají ztrácet. Též platí v okamžiku, kdy člověk či společnost počíná věci analyzovat, rozebírat, léčit. V tu chvíli obvykle bývá pozdě. Přitom, jak z tohohle spisku vyplívá, jsou řešení jednoduchá. Člověk pro život pokud možno šťastný potřebuje víru a práci. V nejširším smyslu slov, ale v nejtěsnějším spojení obou. Pokud člověk něco dělá, aniž by v to/tomu věřil, je to stejně zbytečné jako předpokládat, že bez víry lze vůbec něco dělat. Nutno podotknout, že vírou tu není nezbytně myšleno pouze náboženská víra, jako prací není nutně myšleno pouze zaměstnání. To by bylo příliš úzkoprsé vnímání.

Nakonec ještě pochválím samotnou edici Chvilky. To musel být počin ve své době, na počátku 20. století, skutečně vydařený. Doslova za pár halířů nabízet čtenářům to nejlepší ze současné literatury, filozofie či ekonomiky v podobě dobře stravitelným sešitků, to muselo mít ohromné kouzlo.

10.08.2022 4 z 5


Dějiny Irska Dějiny Irska Theodore William Moody

Tato kniha na třech stovkách stran čtenáři nabízí stručně podaný časový vývoj Irska. Stručně, chvílemi až příliš. Autoři se předně zaměřují na politický vývoj, čímž poněkud trpí dějiny starší, zatímco období konce 19. století do současnosti dostává mnohem větší prostor. Což mě trochu mrzí vzhledem k tomu, že obecně jsou mi starší dějiny bližší a očekával jsem pojetí objímající Irsko poněkud širší náručí. Není to vyložená stížnost, jen postřeh upozorňující na rozdíl podání třeba ve srovnání s Dějinami Walesu z téže edice.

Pro stručný přehled a úvod do problematiky Irska je to však kniha výborná. Už proto, že Irsko je neobvykle komplikované pro pochopení - ať už z pohledu pozorovatele z venčí, historiky, vládu Velké Británie či samotné obyvatele tohoto ostrova. Největším přínosem této knihy z edice Dějiny států je podle mě rozkrytí problémů a (nejrůznějších) bojů Irska, které vrcholily v posledních 200 letech. A které zjevně nadále nenacházejí trvalejší řešení. Irsko, jak se zdá, je země plná magických "ale".

Četl jsem první vydání z roku 1996. Nakladatelství NLN knihu znovu vydalo v roce 2012 s dalším aktualizovaným komentářem. Zmiňuji pro případ, kdyby někdo chtěl po knize sáhnout.

10.08.2022 3 z 5


Thomas Gainsborough Thomas Gainsborough Markéta Theinhardt

Ačkoliv malířství patří do kategorie umění, které jsou mi vzdálenější, přece se najdou i výjimky, mezi něž teď patří i Thomas Gainsborough. A to i díky této knížce, která na mě před časem vykoukla v regálech antikvariátu. Obsažené reprodukce mě velmi okouzlily, a tak jsem s knížkou odcházel, přičemž si vyžádala ještě nějaký čas, než jsem se mohl do jejích stránek hlouběji ponořit.

Thomas Gainsborough tvořil portréty okouzlující, stojící na tenkých a vybalancovaných hranicích mezi skutečností a sněním, s famózní schopností zachytit tváře modelů i jejich výraz a psychologii. Jeho obrazy neoplývají technikou, z níž jdou odborníci do kolen, složitou kompozicí vyvolávající nedůvěru, ani rafinovanou symbolikou vedoucí k nečitelnosti. Jeho malby oplývají uhrančivostí celku a přirozeností. Živostí a upřímností postav. A zajímavý kombinace jemných světlých barech s takovým velmi decentním nádechem do žluta...čili světla. Totéž v podstatě platí taktéž o krajinách, neb krajinářství bylo jeho osobním favoritem. Vše zmíněné ostatně uznával i jeho soudobý konkurent i kolega Reynolds, jehož obrazy na mě osobně tolik nepůsobí.

Výše zmíněné, včetně svých pocitů, bych zmiňovat nemusel, ač to je právě obsahem této útlé knížečky. Tedy až na moje pocity. Ty obsahem nejsou. Na necelých osmdesáti stranách se prolínají na rok 1989 skvěle tištěné reprodukce děl Gainsborougha s textem Markéty Theinhardt, který není vyčerpávající monografií, nýbrž krásně zpracovanou popularizační studií. Úvod umělecké situace Anglie na přelomu 17. a 18. století hezky přechází do životní dráhy Thomase Gainsborougha, srozumitelné rozbory jednotlivých děl se misí s kariérou a na konci nechybí odkaz tohoto malíře.

A protože jako mnoho z těch, kteří tvořili jinak či na pomezí jednotlivých dobových i uměleckých hranicích, trpí Thomas Gainsborough syndromem "základního kamene", kdy jeho zář trochu bledne před následovníky, jsem s díkem za tento medailonek. Ten pochází z edice Malá galerie nakladatelství Odeon. A nutno říct, že dle všeho se jednalo o edici skutečně vydařenou.

02.08.2022 4 z 5


Harry Potter a Tajemná komnata Harry Potter a Tajemná komnata J. K. Rowling (p)

I druhým rokem v Bradavicích mě Rowlingová okouzluje tím, jaké dala světu perfektně vymyšlené a promyšlené fantasy univerzum. Ohromující, co všechno dokázala nacpat do necelých tří set stran, které tento díl má. Živé postavy i postavičky jako Dobby, u něhož člověk neví, zda ho lituje nebo má chuť nakopnout jako starý Malfoy. Naprosto nesnesitelný chvastoun Lockhart či chtě nechtě stoupající sympatie k Snapovi i profesorce McGonagallové. Zástupce moci Vyšší - či té Nejvyšší - ředitel Brumbál. Nebo autorčinu schopnost vodit čtenáře náznaky, nepatrnými nápovědami a na posledních stranách značně zvýšit tempo i drama. Což, ať je to třeba nemístné srovnání, mi evokuje styl všemožných britských literárních klasik - tohle už mi nikdo neodpáře -, ať už dickensovské universum, Collinsovy či Doylovy detektivky. Smeknout opakovaně musím před její schopností tak dalekosáhle promýšlet a proplétat nitky celého příběhu. A přitom každou knihu oddělit nejen poodhalením celého pozadí, ale i hlavním obecně dobře známým nadpřirozeným kouzelnickým soupeřem. Zatímco v prvním díle jím byl troll, tady jím je bazilišek. Co ukrývá díl třetí mi vyjeví teprve čas. Ale i tak nepochybuju, že si třetí ročník v Bradavicích užiju.

31.07.2022 4 z 5


Pověst o Montrosovi Pověst o Montrosovi Walter Scott

Je to takové rozporuplné počtení od skotského barda. Že postavy z názvů knih hrají v příbězích vedlejší minoritní roli, na to jsem u Scotta zvyklý. Nejinak je tomu v případě Montrose, markýze vedoucího ve skotských horách boj coby zástupce vyhoštěného krále. Akční stránka knihy, to je balada. Ať už se jedná o popis prostředí, honičky v drsném kraji nebo šarvátky či finální bitvu. Proti Montrosovi stojí hrabě z Argylu, který je charakterově podobně nedotažený a nebýt jeho útěku, těžko by se dal označit za zápornou postavu. Walter Scott nás touto knihou unáší do skotské Vysočiny, a tak je nabíledni, že mnohem větší péči dostaly skotské rodinné klany. Na pozadí občanské války se vedou souboje rozsahem sice menší, avšak zarytostí a prudkostí mnohem rozsáhlejší.

Romantická zápletka stojí na rodinné nevraživosti mezi rodem MacAulayů a Syny mlhy, které se střetnou především v původu Annoty Lyle. Což je tak vše, co se dá k příběhu říct. Protože bohužel tahle pověst ve výsledku celkem pokulhává. Scott umí vyprávět mnohem zajímavějším a celistvějším způsobem. V této knize, musím říct, Scott pokulhává ve většině směrech, kdy bývá silný. Výjimkou je jediná postava - Dugald Dalgetty. Tenhle ostřílený a chvástavý žoldák bez skrupulí, jehož mysl se soustředí pouze na koně Gustava a vlastní proviant, je slušným živitelem příběhu. Těžko se rozhodnout, je-li pro čtenáře postavou spíš komickou či vyloženě otravnou a nedůvěryhodnou jako pro Montrose. Markýz to nejspíš shrnul nejlépe tvrzení, že i když je to člověk nedůvěryhodný, přesně takového potřebujeme.

Takže shrnuto podtrženo, Pověst o Montrosovi se nebude řadit mezi má oblíbená díla od Waltera Scotta. Jako celek moc dobře nefunguje. Přesto s sebou nese několik jednotlivostí, které za pozornost jednoznačně stojí. Právě ten jeho popularizačně historický náhled na dění občanské války poloviny 17. století, který vrcholí krásnou vloženou esejí o Montrosově tažení. Prostředí skotských klanů a jejich divokosti. Nebo Ranaldův proslov o svobodě, když umírá. Pro to stojí za to tuhle knihu znát. Víc se do paměti nezapíše=o)

05.07.2022 2 z 5


J. S. Mill J. S. Mill Božena Šimáčková

Krátký a možná až příliš stručný životopis muže, který přiměl anglický parlament schválit volebního práva žen už padesát let před jeho faktickým zavedením; vědce, jehož přístup spojoval obě strany spektra; politika, který byl předobrazem politického umírněného středu; filozofa a osobnosti, která byla ctěna, poslouchána a přátelsky přijímána přáteli i protistranami. John Stuart Mill, veden od raného dětství otcem k hlubokému studiu, byl hloubavým jedincem, jehož životním motem bylo logikou prospívat veřejnému blahu. Sám o sobě říká, že jeho myšlenky nebyly průlomové nebo nikdy nevyřčené, nýbrž vědeckým uspořádáním skutečností a neutuchajícím pátráním po pravdě. Johna Stuarta Milla, stojícího za spisy O svobodě nebo Systém logiky, představilo nakladatelství Orbis jako dosud jediné v českém jazyce, pokud nebudu počítat ještě starší knihu Josefa Durdíka nebo autorův vlastní životopis, který v češtině vyšel roku 1901.

22.06.2022 3 z 5


Thomas Paine Thomas Paine Jakub Šmrha

Thomas Paine je velkým příkladem toho, jakou sílu může mít psané slovo. Toho, že úspěchu může člověk dojít ve věku pokročilém. Taky je dalším v řadě filozofů reformátorů, kteří upadli v zapomnění, ač vlivem na události své doby dosáhli úrovně světové. Příkladem toho, že myšlenky jimi vyřčené jsou stále aktuální a platné o staletí později. Kromě toho byl Thomas Paine povýšen nad jakoukoli církev i stát, světoobčanem v dobrém smyslu. Schopným jedincem, který si tykal s velikány doby a aktivně zasahoval do věcí politických, vojenských i technických v širším významu. Víc než radikálem, byl spíš člověkem vášnivým a impulsivním, což se nejednou projevilo v běhu okolností jeho života. A jeho konec, ten je vskutku dramatický, stejně jako "posmrtný" život poněkud nespravedlivý.

Životopis osobnosti shrnutý do 60 stran malého formátu nabízí Orbis ze své poválečné řady životopisů Kdo je. Tento sešitek patří z edice jednoznačně mezi ty lepší, protože dvojice Šmrha-Bitterman podává text příjemným až beletristickým způsobem, který čtenáře nezahrnuje kopou informací a výčtem dat, ale předkládá čtenáři plynulý příběh života osobnosti, která měla nemalý vliv na dění americké války o nezávislost, pobývala v centru bouří revoluce francouzské, nepřímo a přesto významně ovlivnila anglickou politiku a silně pohnula společností v oblasti náboženské. A která svou vášnivostí na určitou dobu pošlapala vlastní odkaz. Nemálo na život jednoho člověka. Intelektuální odkaz Thomase Paine nepochybně stojí za pozornost.

22.06.2022 5 z 5


Harry Potter a Kámen mudrců Harry Potter a Kámen mudrců J. K. Rowling (p)

Prvně si dovolím takové ohlédnutí či zamyšlení nad časem minulým. Docela by mě zajímalo, jak se asi Rowlingová tváří, když po pětadvaceti letech čte vlastní slova, která vložila do úst profesorky McGonagallové, jež pronáší: "Bude slavný - stane se z něj legenda - vůbec by mě nepřekvapilo, kdyby se dnešnímu dni jednou říkalo Den Harryho Pottera - o Harrym se budou psát knihy - každé dítě v našem světě bude znát jeho jméno!"...Magické...

S počátkem milénia se totiž z Harryho Pottera stal celosvětový fenomén a zmíněná slova skutečností; včetně 2. května coby Dne Harryho Pottera. Dodnes si pamatuju, jak u nás počínala "hysterie", kdy se hltaly stránky knižní série. A kdy jsem k Harrymu pojal tvrdošíjný odpor jako téměř ke všemu, kolem čeho je obrovské haló. Navíc má skepse vycházela ještě z jedné věci, a totiž z toho, že já vyrůstal na seriálu Čarodějnice školou povinné, na nějž nedám dopustit. Jehož knižní předlohu (originálem ze 70. let) rád při nějaké příležitosti čtenářsky rád porovnám s jeho mladším protějškem=o) A tak jsem musel já i Harry zestárnout o dvacet let, než jsme si k sobě našli cestu a mohli se setkat v knižní formě. Bylo na čase, protože už dávno jsem došel poznání, že Rowlingová stvořila novodobý (nejen) literární fenomén, který dosud nebyl překonán. A nejspíš ještě dlouho nebude.

Vyplatilo se. Rychle jsem pochopil proč je příběh mladého čaroděje tak moc oblíbený. Zajisté na tom u nás má nemalou zásluhu český překlad Vladimíra Medka, jehož práci je nutno (o)cenit. První díl znám díky několikerému shlédnutí filmu, a tak se mi do hlavy draly obrazy, které tentokrát - jak to v podobných případech jinak bývá - nerušily, ale skvělou knihu doprovázely. Už vkročením do Příčné ulice počala působit kouzla profesorky Rowlingové, která vyčarovala naprosto do detailu propracovaný, komplexní, okouzlující svět, kdy čtenář nevychází z údivu jako Alenka. Přitom použitý jazyk je jak poklidný vodní tok; plyne pohodlně a člověka má tendenci kolíbavě unášet, aniž by se onen plavec sebeméně trápil silou živlu.

Nemá smysl se zabývat podrobněji obsahem Harryho Pottera a Kámene mudrců; vždyť to zná každé dítě v našem světě. To se nedá nic dělat, tyhle záležitosti světového významu britská literatura umí. Tolkienova Středozemě, Pratchettova Zeměplocha, Carrollova Alenka v říši divů, Milnův Medvídek Pú, Rowlingové Harry Potter. Jediné, co se dá dělat, je brzy nakousnout druhý díl a podívat se znovu do Bradavic.

20.06.2022 4 z 5


Jako když dvoranou proletí pták Jako když dvoranou proletí pták Jan Čermák

To, co Jan Čermák se svým kolektivem touto knihou zpřístupnil českému čtenáři, je záležitost věru epická a zasluhuje hlubokou poklonu, ocenění i místo v knihovně každého, koho zajímají dějiny nejen raného středověku. Na 600 stranách tato antologie představuje čtenáři anglosaskou civilizaci, jejíž energie, sílu a život je možno pocítit skrze dochované literární památky i po více jak tisíci letech. Stejně jako je možno vnímat kterak křesťanství postupně vítězí nad "barbarskou" společností víc, hlouběji a trvaleji než nájezdy vikingů. Primárně ovšem oslavuje anglosaské období ostrovní země se všemi prvky, nádechy a atmosférou, které si obecně s touto dobou spojujeme.

Pro množství textů může být souvislé čtení poněkud náročné. Avšak jako soubor dávné literatury je tato kniha v rámci překladové literatury naprosto nedocenitelná. Čtenářům odborné i široké veřejnosti je možno nahlédnout do zákoníků i církevních textů, do souboru laických básní i kázání, nahlédnout do anglosaských kronik i magických zaříkávaček. Či si lámat hlavu nad rafinovanými hádankami. Vedle významných a známých textů jako Sen o Kříži nebo Bitva u Brunanburhu jsou zde i texty neznámé, avšak o nic méně zajímavé.

Stejně jako jsem psal v případě Beowulfa, i pro Dvoranu platí, že se jedná o prvotřídní vědeckou práci. Skutečně prvotřídní. Každému překladu předchází krátký komentář vysvětlující a osvětlující vznik i okolnosti konkrétního díla a zasazuje je do kontextu doby. Někdy ty komentáře působí lehce úsměvně, když rozsahem několikanásobně přesahují samotný text. Nicméně hodnotou jsou si obě položky knihy bezmála zcela rovny. Jediné, co chci trochu "vytknout" (ač je to pravděpodobně osobní pocit) je, kdy se mi u některých komentářů se zdá, že jejich autoři tónem i textem zdůrazňují a vyzdvihují víru víc a zaujatěji, než je nezbytně nutné, a chvílemi to zavání poněkud kazatelstvím.

Kvůli skutečně ohromujícímu množství obsahu nemá smysl, abych zde vyjmenovával nějaké příklady, které stojí za zmínku. Až na jeden. Tím je totiž závěrečné kázání Wulfstana vůči svému národu. Mám k tomu dvojí příčinu. Jednak je tento text pozoruhodnou labutí písní k anglosaskému období anglických dějin - což mimo jiné nápadně připomíná Gildasův stesk nad blížícím se zánikem Britů. Jednak obsah tohoto kázání má až mrazivou aktuálnost pro společnost 21. století. A tak mi i Anglosasové opět potvrzují, že lidstvo se nemění, mění se pouze propriety.

16.06.2022 5 z 5


Aurora Leigh Aurora Leigh Elizabeth Barrett Browning

Pozoruhodné, náročné, epické, silné, melodické. Tak jako životopis Elizabeth Browning, který by sám vydal za velké dílo. Ostatně Aurora Leigh je autorčiným vrcholným dílem, jímž zakončila cestu spisovatelskou i životní.

Jindy je Aurora také poněkud otravná, těžko pochopitelná či stravitelná, až příliš rozepsaná, někdy pro čtenáře zmatečná až nudná. Ostatně jako většina podobně epických děl; v případě poezie zvlášť. Není to snadné čtení a není snadné jej ocenit očima čtenáře současnosti.

První polovice knih mě velmi bavila a chytala, s přibývajícími stránkami se Aurora počala trochu točit v myšlenkách jako by si nebyla jistá, co vlastně chce říct. Vysoce ocenitelné byly vložené úvahy a eseje na nejrůznější témata od společenského postavení žen, přes výchovu a vzdělání až po politiku nebo stále vděčné téma povahových rozdílností obou pohlaví. Taktéž pozoruhodným byl popis Itálie, milované země autorky, čemuž bylo věnováno víc prostoru než třeba Paříži. A mezi těmito popisy a úvahami volně proplouvá životopis Aurory Leigh.

Nebudu to prodlužovat, Aurora Leigh je zlatým hřebem fiktivního spisovatelství Elizabeth Browning zcela právem. Byť kamenem úrazu může být, že v dnešní době patří spíš do šuplíku "pro fajnšmekry" než pro civilní. Je to dáno jak formou textu, tak i jazykem češtiny 20. let minulého století. A také podle toho lze soudit, že třpytný odlesk tohoto díla počíná, ne tolik právem, pomalu blednout.

03.06.2022 3 z 5