jirin@ jirin@ diskuze

☰ menu

Prosím o opravu

@ripo Problémy a chyby jsou od toho, aby se vyřešily/opravily. Tak se taky stane. Vše bude, jak má být. A jen dodávám, že je to pouze jedna chyba z nesčetných dalších, které se v nikdy nekončícím procesu podrobují opravám.
Hlavně se nenechte otrávit!

28.07.2016


Prosím o opravu

@Koka Nejsem nikdo a hlásím se k tomu, že se spoustou vložených, upravených a opravených dat mám toho hodně společného. V DK je taková hromada nedostatků a chyb, které se stále napravují. V tomto případě se obé sloučí pod jeden název a já osobně si myslím, že postačí Veda. A v podstatě nemám nic ani proti podobě názvu Veda, vydavateľstvo SAV.

27.07.2016


Prosím o opravu

Nakladatelé jsou v DK velmi často uvedeni v několika různých podobách (dokonce i v pěti!), z čehož vyplývá, že produkce konkrétního nakladatele je rozhozena do několika "hromádek". Tohle určitě nechceme a proto dochází postupně ke slučování těchto odlišných zápisů názvů jednoho nakladatelství. Pokud chceme mít vše v jednom balíku, na jedné hromádce, pak je nutné název nakladatele formalizovat - tj. vybrat nejfrekventovanější, nejsrozumitelnější apod. To se opravdu po určité analýze děje, jenže těch případů je hodně, takže to postupuje pomaleji, než bychom si přáli. Jestliže se budeme řídit údajem uvedeným v knize (obálka, titulní stránka, preliminária, tiráž) a tento použijeme, opět se dostaneme do situace, že jeden nakladatel bude uveden v různé podobě, jelikož ani nakladatel vždy nevytiskne v knize svůj název vždy stejně. Viz případy zmíněné v předešlých příspěvcích. O potřebě formalizovat tento údaj jsem se už určitě v diskuzi dřívě zmiňovala. A ještě dodávám, že je moc dobře, když na takové případy kdokoliv z uživatelů upozorní.

12.05.2016


Prosím o opravu

Koka - k správnému přepisu poslouží transliterační tabulka - dostupná též na Wikipedii (Přepis ruské cyrilice do latinky)

11.05.2016


Prosím o opravu

Koka - já jsem opravdu pochopila, o co se především jedná. Jen jsem citovala to, co je v DK uvedeno v nápovědě při zadávání nového autora, což je v souladu se souborem národních autorit NK ČR. Tedy, aby při sloučení zůstala ta správná podoba jména (všechny další podoby se odkazují, ale v DK bohužel odkazy nelze vytvořit - takže se můžeme setkat i s dalšími přepisy pro jiné jazyky - např. Tsvetaeva, Zwetajewa, Tsvétaïeva ...

11.05.2016


Prosím o opravu

Koka - Marina Ivanovna Cvetajeva: u zahraničních autorek se zadává nepočeštěné příjmení

11.05.2016


Pseudonym

Zcela s Vámi souhlasím. Jen jsem chtěla přispět k vyřešení konkrétního "případu". Pokud autorka na FCB uvádí obě příjmení, jak píše Hanka, tak v tomto případě by to šlo obejít tím, že i tady v DK uvedeme jméno + obě příjmení.

05.05.2016


Pseudonym

A co zvolit takové "provizorní" řešení, které také není úplně košér: uvést jako autora obě jména.
Pak by to myslím sloučit šlo. V biografii autora pak podat vysvětlení, jak to s těmi jmény je - jejich historii.

05.05.2016


Pseudonym

tenax - ano, tak by šlo sloučit, ale uvádět tato jména jako pseudonym by se mi vůbec nelíbilo. Bylo by to dost zavádějící - v záznamu by se u jména objevilo to (p) - já osobně bych to považovala za chybu. Spíše bych to viděla na systémovou úpravu. Přidat podobně jako můžeme přidat ke jménu pseudonym, tak třeba (teď to rychle nevymyslím - musela bych si ověřit v jiných zdrojích) možnost Znám rovněž jako nebo Viz též ...

05.05.2016


Pseudonym

Možné řešení by snad bylo do biografie dát odkaz viz též: adresa URL a přidat patřičné vysvětlení. Jiné propojení tam zatím není možné. O absenci odkazového aparátu u autorů (který by byl potřebný) jsem už někde v diskuzi psala. Sloučit to asi nepůjde, jsou to dvě různá jména (pokud by tam bylo možno zapsat takové odkazy, které by se chovaly stejně jako tomu je u pseudonymů, pak by to šlo).

05.05.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

V DK nenajdete, protože takový jednotný seznam tam neexistuje. Vše popsáno již v předešlých příspěvcích.

05.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

Seznam osob odpovědných za dílo (přesně báze autorit) zahrnuje přímé autory, editory, překladatele, ilustrátory ..... a další.

05.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

woodward - naposledy: u knihy může být uveden třeba čtyřikrát - ale seznam osob odpovědných za dílo (v různých rolích) by měl být pouze jeden - vše popsáno v předešlých příspěvcích několikrát.

siena, Koka - děkuji za podporu :)

05.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

woodward - Vidím, že si nerozumíme a tudíž diskuzi s Vámi končím - nikam nevede.

05.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

woodward - Srozumitelněji to už asi popsat nedokážu. Všechna jména v jednom souboru/seznamu, při editaci vybrat jméno z tohoto jednoho souboru a dosadit do toho pole, kam podle své role patří. Nyní se při editaci nabízí jiný soubor/seznam jmen pro autory/editory, jiný pro překladatele atd. A proto je jedna osoba v DK (nikoli v konkrétním záznamu) vícekrát. V konkrétním záznamu může samozřejmě být uvedena dle potřeby jako autor, překladatel, ilustrátor ... tedy vícekrát, ale vybírám jméno pořád z jednoho souboru/seznamu jmen.

05.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

woodward - V záznamu může být zapsaná samozřejmě ve více polích (podle rolí), ale vždy vybírám jméno z jednoho "balíku" jmenných autorit a následně zapíšu do toho pole, kam podle své role patří. Teď tam ty "balíky" jsou myslím čtyři, jeden pro autory/editory, další pro překladatele, další pro ilustrátory a další pro autory obálek. Takže jedno jméno se může vyskytovat třeba ve dvou, třech nebo i čtyřech samostatných souborech jmen. A právě toto nepovažuji za zrovna šťastné řešení.
O vyhledávání podle rolí jsem se už zmiňovala dříve.

05.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

Dobrá - tak jinak. Vás zajímá kniha (přes tu se proklikáte k dalším údajům), někoho zase zajímá konkrétní osoba. Rozšířené (případně kombinované) vyhledávání by mohlo nabídnout vyhledávání podle různých kritérií (tedy jiné, než nyní nabízí DK, jak jsem se už zmínila).
Mně šlo hlavně o to, aby jedna osoba s různou odpovědností za dílo, nebyla v DK třeba 4x. Jednoduše řečeno - zpřístupnit vyhledávání též podle překladatelů, ilustrátorů, autorů obálky ...

04.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

woodward - Při editaci záznamu je konkrétní osobě přidělena role. Při vyhledávání by samozřejmě jeho výsledek musel odpovídat přidělené roli. Tedy vyberu jméno z našeptávěče, z jednoho souboru dat, a hledám:
Např. jméno xyz + vyberu požadovanou roli (-autor, -ilustrátor, -překladatel ...)
Ve výsledku by pak byly pouze ty tituly, na kterých se daná osoba v této roli podílela.
To by umožnilo pouze rozšířené vyhledávání, ale zcela jiné, než zatím nabízí DK.

04.04.2016


Pár nápadů na vylepšení webu

binysek, siena, evelinaevelina - Vyhledávání přímého autora (též editora)/překladatele/ilustrátora/autora obálky:
Já prostě nechápu, proč jedna osoba, která má rozdílnou odpovědnost za dílo, je v DK třeba 3x (jako ilustrátor, autor obálky a taky přímý autor). A kdyby ještě překládala, tak by tam byla 4x. Můj názor je takový, že jedna konkrétní osoba/ jméno/jmenná autorita by se měla v DK vyskytovat jen jednou - rozdíl je pak pouze v přidělené roli (podle toho, do kterého pole v editačním formuláři jméno dosadíme, přičemž bychom vybírali z jednoho souboru dat). To, čím vším dotyčný je/byl, lze postihnout v životopise. Pokud si do vyhledávání zadám jméno ilustrátora/autora obálky/překladatele za předpokladu, že není též přímým autorem nebo editorem, tak nenajdu. Jedině přes prokliknutí v nějakém záznamu se dostanu k jeho dalším dílům, na kterých má podíl, nebo při editaci záznamu v nabídce našeptávače/roletky.

04.04.2016


Prosím o opravu

tenax - když se nově vkládá nějaká edice, systém vyžaduje vybrat a přiřadit jedno jméno nakladatelství. S tím se nic nedá dělat. Ovšem má to určitě svůj důvod, protože existují edice se stejným názvem vydávané různými nakladateli - a to je pak něco jiného než změna názvu jednoho nakladatele. Pokud by tam takové rozlišení nebylo, výsledkem by mohl být docela pěkný zmatek. V záznamu knihy ale ten údaj neuvidíte, je to jen v našeptávači, a to rozlišení je důležité. Když přiřazujete k titulu edici, je třeba vybrat tu správnou.

01.04.2016