Hodiny z olova

Hodiny z olova https://www.databazeknih.cz/img/books/36_/366024/bmid_hodiny-z-olova-eHH-366024.jpeg 4 247 93

Rozsáhlý román inspirovaný autorčinými pobyty v Číně. Do osudu několika rodin odlišných generací z evropských zemí i sociálních vrstev zasáhne tatáž rozhodující věta. Český podnikatel, jeho manželka a dospívající dcera, ruský diplomat, francouzský literát, studentka kaligrafie, kuchař a řada dalších hrdinů. A jejich rodinná traumata, krize středního věku, vyhoření nebo puberta. Poutníci a cestovatelé, kteří odjeli do Číny, aby si uklidili ve svém životě, ale jejich svět se dál rozpadá. Něco nenávratně ztrácejí a sami nejsou s to to pochopit. Hledají pevný bod v minulém životě, ale nevědí, na co si vzpomenout. A tak jako v jejich soukromých příbězích dochází k dramatickému zlomu, něco podstatného se láme a mění v osudech nás všech. Starý svět Evropy končí a nikdo netuší, co začíná. A tak jako každá z postav románu zažije mezní situaci jako existenciální a osobní zkušenost, prožíváme „hodinu z olova“ také všichni společně. Lidé se stahují do sebe a začíná éra rezignované apatie, demoralizace, éra šedivé totalitně konzumní každodennosti. Ale stále ještě existuje čin. Jenom je důležité sledovat znamení. Dotisk v r. 2019... celý text

Přidat komentář

kuky921
31.05.2021 3 z 5

Na knihu jsem se těšila, ale velmi špatně se mi četla. Nezvykla jsem si.

Rihatama
22.04.2021 5 z 5

"Čína je koncentrační tábor s nepropustnou hranicí. Čína je rozkvetlá zahrada. A není to protimluv. Je to dvojí, proti sobě jdoucí gesto radostného a pragmatického přitakávání."

Život a smrt. Sdělují čínské znaky na přední straně obálky. Radka Denemarková nezklamala. Svůj břitký jazyk, vysoký intelekt a jedinečný postřeh, to vše zabaleno do myriád výmluvných slov, už dávno dala do služeb lidské spravedlnosti. Trochu jsem doufala, že mě samotné rozšíří můj možná trochu úzce vymezený, kritický postoj vůči Číně, ale nestalo se. Nemohlo. Musela by podvádět sebe sama. Ona dokonce, vzhledem ke svému pobytu v Číně, mé poznání a pochopení (a averze) ještě rozšířila. Překvapila mě jedna faktická chyba v textu, ale ta se netýkala Číny a nikdo není neomylný. Denemarková vytvořila opus o životě. Mohl by být kratší, ale taky delší. Sepsala žánrový mix na pomezí fikce, historicko-společensko-politické analýzy šmrncnuté magickým realismem zasazené do reálného prostředí Číny nového věku, který konfrontuje se soudobým českým sociálnědemokratickým politickým establishmentem a úřednickým aparátem v jeho zajetí (havlíčkovci, prezident, diplomaté, podnikatelé) a do toho přimíchává francouzský, ruský a americký element. Osudy Evropanů, které v Číně sleduje, jsou také osudy Evropy, říká v rozhovoru Denemarková. Je to veskrze inteligentní psaní z pera vzdělané spisovatelky a člověk musí číst pozorně. Ne proto, že text je tak složitý, ale protože co slovo a odkaz na vybranou událost, to hlubší význam. Denemarkovou přitom neomezuje prostor ani čas... Ale netřeba se bát, protože Hodiny z olova si čtenáře i jeho pozornost dokonale podmaní, budí z letargie.

Kritikou dobové společenské a politické morálky nám Denemarková, v knize ústy spisovatelky, připomíná čínskou politiku jednoho dítěte a odkládání ne-li rovnou zabíjení (každý to přece pochopí) nežádoucích holčiček. Jednou větou také připouští, že politika se sice rozvolnila, ale stále v rámci pevně stanovených mantinelů. Pouze rodiče jedináčci mohou dnes mít dvě děti. Lidé také mohou mít v Číně peníze a podnikat, ale nemohou mít svobodu. Čínská garnitura zavalila svůj národ konzumem, aby lidé mohli žít a také aby měli co ztratit, kdyby se jim zachtělo svobody. Disidentem je v Číně je každý, kdo má jiný názor. Žena je v Číně k tomu, aby plodila děti, pardon syna, a starala se o muže. Nemůžu převyprávět celou knihu, ani se dělat výpisky. Byl by to marný počin. Denemarkové olověné hodiny připomínají Bibli. Na kterékoli straně ji člověk otevře, najde myšlenku hodnou úvahy. Jako třeba tyto: "Ideologie jsou nepřátelé pravdy.", "Kolektivní zapomínání se jmenuje cenzura." "Velký talent není dobré prověřovat malým úřadem." Morální exhibicionistka, nazval Denemarkovou kdosi Kunderovými slovy. Jistě, nemusíte souhlasit. Úplně stačí, když se zamyslíte.

Hodiny z olova neznamená tik tak hodiny, jak jsem se zprvu domnívala, ale tíživý časový úsek - hodinu za hodinou, jež aktéři příběhu různou měrou tíže prožívají. Titul ve mně tento význam neevokoval. Ale značka Denemarková mi stačila k tomu, abych se do četby pustila a po dočtení zůstala, jako obvykle, obohacena a ještě více rozzlobena - neb dílo je upřímné a burcující - než už jsem byla. Kniha je plná postřehů, filozofických udiček, drobných psychologických analýz či politických hodnotících soudů. Komu to vše konvenuje, dušička jásá. Komu ne, měl by se pokusit pochopit jiné vidění světa než to své a vážit misky vah. Do svých polemik zakomponuje i postavy Havla a Kundery. A mluví mi ze srdce. Takže ano, Denemarková kritizuje i provokuje. I když svět není až tak černobílý, jak by se z olověných hodin mohlo zdát. Denemarkové nekompromisní morální principy ji nedovolují připustit jakékoliv strpění šedých zón, čemuž dobře rozumím, i když život takový není. Na druhou stranu jasné, schematické postavy umožňují jasně poukázat na to, kde si stojí pravda a kde zlo, ať již čínské, nebo evropské. Není divu, že se pro čínskou administrativu stala persona non-grata.

"Na rozkládacích rybářských stoličkách pyšně posedávají a nadutě rokují diktátoři, novodobí koboldové, relikty komunistické minulosti, kteří spolupracovali v ekonomických a prognostických ústavech a nejsou schopni dohledat články, jež nečetli, a oprávněně považují Čínu za stabilizovanou společnost, protože když se lidstvo potácí mezi anarchií a tyranií, je tyranie menším zlem, uf." A už jsme doma... Hodiny z olova musíte přečíst do samého konce, abyste pochopili jejich skutečnou tíhu.

"Pravda má rád hru na schovávanou a dnes má skvělé podmínky; ukryje se v sotva tušených skulinách mezi falešnými zprávami a mezi miliony fotografií a videí, s nimiž si hrají zdětinštělí dospělí. Pravda prokluzuje díky obrazu mezi prsty. Ideální svět pro lež. Ideální svět pro mizení těl. Ideální svět pro mlžení a odvádění pozornosti."

A jedna roztomilost (no vážně) z Denemarkové vyjadřování:
"Když je něco přívětivé a útulné, je to přítulné."
Odteďka už budu vyhledávat jen přítulné kavárny☺.


efka.michalkova
22.03.2021 5 z 5

Chápu proč mají Hodiny z olova někdy tak nízké hodnocení. Není to jednoduchá kniha, ani formátem ani obsahem (no a taky ne rozsahem). Není to detektivka nadupaná dějem (tím je nijak neshazuju) ale svědectví doby, filosofické, sociologické a politologické reflexe, které mnohem více než o Číně vypovídají o nás, o Češích, Češkách a Česku. A za mě to je přesně to, co jsem si potřebovala přečíst. Abych se ujistila, že nejsem sama kdo se v dnešku trochu ztrácí a ptá se "o co jim jde?", kdo naráží, je zklamavan a znechucen zlostí, závistí, malostí, krutostí, šovinismem, ultraindividualismem a sobeckostí některých lidí, ktera se promita i na politické úrovni. Myslím že proste Denemarková musela, musela tuhle reflexi a varovani napsat, jinak by si to neodpustila.

declen
19.02.2021 5 z 5

Po chvilce si na ten ten "metaforický" jazyk i zvyknete. Dokonce v některých fázích i ztrácí na hutnosti. Mám teorii, kterou si ještě ověřím a to, že se nám tímto stylem autorka pokouší přiblížit to jak asi působí čínský jazyk. Zakládám to tedy ale na svých chatrných znalostech mandarýnštiny. Jinak pocit z knihy: deprese na kolečkách. Možná jsem si měl na koronakrizi najít něco veselejšího, ale nelituji. Nicméně kousíček duše v téhle knize necháte. Pár paralel mě tedy úplně nepřesvědčilo a bylo z nich cítit, že si autorka vybíjí frustraci, a jako ty které kritizuje, celou věc zjednodušuje a černobíle obviňuje. Ale bylo jich poskrovnu.

ludek.n
07.02.2021 4 z 5

Intelektuálně politický román? Symbolický realismus? Sonda do totalitarismu?… těžko si vybrat, kam Hodiny z olova vlastně zařadit. Radka Denemarková tepe kapitalismus, fašismus, stalinismus, antisemitismus, ale především čínský komunismus. Nachází nejednu historickou paralelu, především pak pražské jaro 1968 a maskar na náměstí Nebeského klidu v roce 1989. Příběh jako takový tu nehraje kdoví jak významnou roli. Slouží Denemarkové jenom jako příčky žebříku, do nichž vplétá přebohatou tapisérii názorů, postřehů a komentářů na zemi, která sice „harmonicky vzkvétá, mrakodrapy rostou do nebes, ale zmizet zde může ze dne na den kdokoliv. Jestliže dříve znělo pekingskými ulicemi: Nemáme, dnes je slyšet: Máme všechno, stačí jen držet hubu a krok. V krásných provinciích jsou krásné pracovní tábory a reálná politika únosné míry teroru udržuje klid v zemi“. Ano, Denemarková píše o komunistické Číně, ale odpovědi na otázky, které nikdo nepokládá, nalézá i mimo její hranice, případně v minulosti. Navíc to není jediná rovina, kterou je možné v Hodinách z olova najít. Kromě té politické a filozofické jsou tu i další, osobnější a emotivnější, které člověka donutí k zamyšlení i nad sebou samým. Lehké čtení to není, ale pokud proniknete pod povrch všech těch slov a souvětí, budete odměněni.

petaSk
04.02.2021 4 z 5

Ze začátku mě to vtáhlo a já si říkala, páni, autorka má pravdu. Tolik různých postav a každá mi připadal realistická a něčím blízká. Hrůzy čínského režimu a autocenzura spolu s pinožením postav dělaly z Hodin z olova cosi děsivě realistického. Postava Spisovatelky a Přítele pak byla jakýmsi morálním kompasem. Bohužel z morálního se postupem času stalo až příliš moralizující a lehce odsuzující. Z živých postav se staly jen karikatury a šablony, vůči čemuž se autorka vlastně snažila vymezovat.
Každopádně jsem ráda, že jsem si knihu přečetla, je to monumentální dílo s mnoha vrstvami.

Antonie123
22.01.2021 5 z 5

Tuto svou knihu Hodiny z olova zminila pani Denemarkova dnes v radiu Plus v podcastu Vize z krize v souvislosti s dnesni koronavirovou dobou. Doporucuji poslech.

kristyna6527
19.01.2021 5 z 5

Neprávem tady tak podceňovaná knížka, dávám plný počet. Některé knihy nejsou od toho, aby člověka pobavily, ale aby se vryly pod kůži, protože právě třeba prožíváme svojí “hodinu z olova” ... taková podle mě Denemarková je ... schopná vidět, vnímat, ale i sdělit věci/činy/pocity, o kterých jiní pokrytecky mlčí nebo je z pohodlnosti přechází. Jejímu obsahu ani formě sdělení se nedá nic vyčíst.

Antonie123
19.01.2021 5 z 5

Spisovatelka ma podle me zdravy selsky roum a pohled na svet, potrebovala se vyjadrit a napsala tak hodnotne veledilo,kterych tu mame tak malo. Je moudra. Moc si ji vazim. Od toho jsou spisovatele,ne aby se kazdemu libili. Oni chteji neco sdelit,vypsat se z toho. Jako my ted piseme zde. Ona vedela,ze se tato kniha nebude vsem,nebo ve vsem zajidat. A co! Hezke je ne jen cist,co se libi,ale i to,s cim se neztotoznujeme,naslouchat druhym. Treba Denemarkove. Obdivuhodna spisovatelka,ktere ja tolik rozumim.

Abia
03.01.2021 2 z 5

Při čtení této knihy jsem asi překonala rekord. Myslím, že jsem nic nečetla tak dlouho, když mě kniha baví, zhltnu klidně 600 stránek za pět dní. Ale tato kniha mě prostě nebavila. Četla jsem jí půl roku a rozhodně to za to nestálo. Snažím se v ní hledat, ale ne a ne a ne. Možná zajímavé myšlenky, ale podané nestravitelně, příběh také dobrý, ale, samá ale. Druhá půlka trochu lepší, asi jsem si už zvykla na tu omáčku, která se motá pořád dokola. Škoda, protože to téma je skvělé.

InaPražáková
01.01.2021 4 z 5

Komentář verze TL;DR: dovolím si citovat z komentáře tonyho sojky, který ten pocit shrnul tak, jak se to mně nepodařilo: "...že se to celé nese v tom duchu, že já Radka a Havel a Konfucius máme pravdu a lásku, která zvítězí nad lží a nenávisti Východu, Západu, Jihu, Severu a Středu a katolickou a luteránskou a fašistickou nenávistí vůči židům a havloidům . A ten zbytek, co si myslíme něco jiného, tak si asi máme uspořádat vlastní soukromý Norimbersky proces."

Směs esejů, příběhů a především vysoce politicky angažovaných osobních názorů na všechno od rodinných vztahů po reálnou politiku. Kniha, která ve čtenáři má vzbuzovat a vzbuzuje emoce, ke které se těžko dá vyjadřovat jinak než z osobní pozice, protože jako o literárním díle se o Hodinách z olova moc říct nedá. Přemýšlím, jestli Denemarková psala pro nějaký typ čtenáře, nebo se věrna zásadám popsaným v knize soustředila jen na tvorbu samotnou. Protože je to jako s jakýmkoliv jiným angažovaným sdělením - koho to neoslovuje, ten nedočte a pustí jedním uchem tam, druhým ven, kdo souhlasí, toho nezmění.

Cením si názorů Denemarkové, jejího liberalismu a zájmu o ostatní, odporu k vítězství konzumu nad duchem, nicméně jsem se hrubě neztotožňovala se způsobem podání. Nemilosrdnost v soudech, neustálé generalizace, umanutost v prosazování svého (a adorace té umanutosti), kritika skrytého patriarchátu, která více či méně zní jako odsouzení mužů en bloc (jsou to samí šovinisté a dokonce někde zmiňuje, že zkrátka nemají cit), nesouhlasila jsem snad na každé stránce. Přístup (polo)autobiografické Spisovatelky, za jejímž bojem za pravdu nakonec zůstávali mrtví, se mi protiví.
A přesto: je to originální a důvěrné nahlédnutí do názorů, které se ničím netají a nic neuhlazují. Naprostá otevřenost a upřímnost se cení, nelze jinak, pohled z perspektivy jiné životní zkušenosti je to výmluvný a v celku svým způsobem fascinující.

"Románovější" části, příběhy nejmladší generace a její rodiny, jsou výpovědí o Čechách v jejich ušmudlaném, čecháčkovsky pohodlném rozpoložení. Téma, které literárně poslední dobou zpracovává leckdo, ale málokdy tak burcujícím, až zoufale ironickým tónem. Pekingské pasáže naopak živě prostředkují ambivalenci Číny - krásná země, lidé, kteří se skutečně starají o své rodiny, a tisíciletá moudrost konfucianismu, a proti tomu všudypřítomné zákulisní dohody, totální byznys jako cesta i cíl, zkorumpovanost českých představitelů a policejní stát, kterému v historii není rovno. A mezi tím stovky citátů, často opakovaných. Zpěvy staré Číny jsou nádherné a mám chuť si je přečíst, pokud ještě zbyly nějaké, které v Hodinách nezazněly. Jakkoliv mi ta kniha lezla strašně na nervy, říkám si, že to za to stálo.

Chesterton
04.11.2020 4 z 5

"Porouchaní lidé zaplavili Evropu...zaplavili Čínu....
Žádný letopočet nemůže změnit mentalitu. Všichni jsou na zeměkouli propojeni."

Jazykově přepestrý až poetický průřez evropským komunismem okořeněným nacismem i jednou asijskou totalitou a jejich nikdy, nekončící propojení se současností.
Souzvuky i protiklady Číny a Česka místy geniální.

Obraz bídy, prázdnoty, stádnosti, malosti a pokrytectví lidských těl, pro která jediným naplněním jejich skomírajících duší je vratký humanismus zásadně a zákonitě ohrožený egoismem, kde člověk vzhlíží nejvýše k člověku.

Soupeření mužů a žen, kteří z velké části přišli o svou mužnost a ženskost, ale zejména o ochotu k poctivé spolupráci a námaze vzájemného doplnění.

Odvrácená tvář náboženství a zbožnosti. Filosofie i její tápání.
Každá církev je nutně jednostranná a protidemokratická?

Spisovatelka Radka je zejména usilovná až umanutá?
Snad víc kritiky než hledání zdroje vyrovnanosti a pravdivosti? A tím trochu větší zamlžení cesty ven z veškeré historicky se opakující lidské bídy a ubohosti, které je v románu tolik s minimem světla.

"Podle Řehoře Velikého je olovo slovem pro hrabivost. Hrabivost ovládá duši a natolik jí zatíží, že už se neprojevuje v touze po nebeských věcech."

"Čím prostší je člověk, tím větší má sklony k dobytčí anonymitě, k strkání hlavy do písku, k distancování se od společnosti, od zřízení, od víry, od pravdy, od všeho, co se netýká jeho fyzické existence. Některých lidí se netýká nic. Součet konzervativních tupců, kteří věří každému, kdo jim dá najíst."

Jako mnozí jsem mnohokrát chtěla knihu zahodit či strčit do mrazáku, ale za námahu asi stojí. Nevadí, že něco nepochopíme, s něčím nesouhlasíme nebo jsme zahlceni. Hlavně, že neztrácíme zájem o vlastní změnu.
Ale upřímně - psychedelie je výstižné slovo pro zážitky s textem a přes veškerou úctu k autorce, nevím zda tudy vede cesta?

meluzena
28.10.2020 1 z 5

Přečtení téhle knihy až do konce bylo u mě kombinací hrdinského činu a sebepoškozování :), a to z mnoha důvodů.
Styl je zvláštní a ukrutně nečtivý - až na ojedinělé krátké pasáže bych toto dílo rozhodně nenazvala románem, ale spíš jakýmsi „myšlenkovým smogem“ - nekonečným vnitřním monologem, filozofováním nad nesmrtelností brouka (něco jako když v návodu jak meditovat řeknou „pozorujte myšlenky tak jak přicházejí“). Postavy nemají jména (až na dvě výjimky), takže se tu vyskytují Spisovatelka, Programátor, Zlatokop, Mimoň atd.
Ale ne, že by to bylo o ničem, aby to člověk mohl šmahem odsoudit. Je tu spousta dobrých myšlenek. Jenže i to nejoblíbenější jídlo se časem přejí, pokud ho jíte příliš často, takže ho pak už nemůžete ani cítit. (A to ani nemluvím o případu, kdy vám takhle často podávají něco, co vám moc nejede.) (POZOR: MOŽNÁ SPOILER!) Tady se přímo plýtvá Havlem a slovy jako humanismus, solidarita, disent, konzum, svoboda, uprchlíci, rasismus, antisemitismus, atd., stokrát čtete o tom, že musíme mít soucit s uprchlíky a rozdělit se s nimi o to, co máme, bez ohledu na jejich víru, že my všichni jsme zodpovědni za vraždění Židů za války, protože jsme nic neudělali, nenaběhli jsme mezi ně a nacisty, abychom je ochránili, neozvali jsme se, a vinna tím je naše křesťanská kultura (a to kritizujeme muslimy!) atd atd.... A jako kdyby to nestačilo z úst Spisovatelky, ještě o tom dlouze rozumbradují dva kocouři.
Takže bez ohledu na to, jestli s těmihle názory souhlasím nebo ne, po pár stech stranách jich mám až po krk. Jako by autorka neznala míru, neuznávala umělecký náznak a nenechala čtenáře udělat si svůj názor – ne. Ona ho do něj musí nacpat pod tlakem.
Pocit z knihy, který zůstává po dočtení, je znechucení a zmar. Znechucení ne z Číny nebo z Havla nebo jakéhokoli jiného názoru. Ale z toho, že mi to leze i ušima (za to bych klidně dala „Odpad!“). Zmar z toho, jak lze znechutit dobré myšlenky (za které bych dala tak 3 hvězdičky).

tonysojka
28.10.2020 5 z 5

Po přečtení knih" Peníze od Hitlera" a "A já pořád ,kdo to tluče",jsem už byl připraven na nelehké čtení o zodpovědnosti za činy každého z nás v mezních situacích.Téma zde se pohybuje od zneužívání v rodině po globální teror zrůdných totalitních a kapitalistických systémů , z nichž "první vymývají mozky a druhé srdce".
"Komunista kapitalista.
Kapitalista komunista.
Sen sráčů celého světa."
Psáno stylem ,jenž mi připadal snový až psychedelický,dokonce jsem v postavách Pomeranče a Mansura viděl prvek fantasy.Svým neotřelým a originálním způsobem varuje před lhostejností každého z nás k okolí a bližnímu,která v důsledku vede ke všem špinavostem tohoto světa.
Ale abych jen nechválil,s některými pasážemi jsem měl problém souhlasit.Někdy mi připadalo,jako že se to celé nese v tom duchu, že já Radka a Havel a Konfucius máme pravdu a lásku ,která zvítězí nad lží a nenávisti Východu, Západu, Jihu, Severu a Středu a katolickou a luteránskou a fašistickou nenávistí vůči židům a havloidům . A ten zbytek, co si myslíme něco jiného, tak si asi máme uspořádat vlastní soukromý Norimbersky proces.
Některým jiným ,nazvu je duchovně -filozofickým dodatkům či bonmotům Spisovatelky nebo Pomeranče jsem nerozuměl , např:
"Dobrý čin vede ke slávě,sláva vede k bohatství,bohatství však k bezpráví.Zvažte před dobrým činem jeho následky".
Nebo:
"Zabít se je snadné.Horší je sledovat ,jak život ztrácí smysl".
Místy jsem se ptal: "O co jí jde?"
Na adresu mužů Denemarková posílá:"...muži se k ženám taky chovají jako k dětem,jako by to nebyly svébytné lidské bytosti.Otrokáři rádi vysvětlují ostatním,proč je otrokům v otroctví dobře ."
Dovolím si odpovědět :" A naopak ženy k mužům..."
V postavě Babičky ostatně sama krásně popisuje ženskou touhu po bezpodmínečném ovládání okolí.
Za sebe můžu souhlasit třeba s :
"Smyslem života je,že vás někdo potřebuje" nebo :"Milovat bližní jako sebe znamená i respektovat navzájem svou jedinečnost."
Na naše poměry odvážné,nekompromisní a vyjímečné dílo,které místy nadchne nebo naštve,ale když ho přečtete,určitě na něj jen tak rychle nezapomenete.

ibs
03.10.2020 1 z 5

Svojske. Tazko sa tem styl cita, ale precotat sa da. Len neviem, ci by som si ju vzala do ruk este raz, keby som vedela, do coho idem. Za mna nie.

ZuzaBalcarku
07.08.2020 3 z 5

Něčím mi to velice připomínalo Hejno bez ptáků.

AnnaR.
31.07.2020 odpad!

To se vážně nedalo číst.

blowfish
29.07.2020 5 z 5

Skvělá poetická kniha plná hlubokých myšlenek. Doporučuji číst nahlas.

Didi1973
25.07.2020 5 z 5

Kniha je zevrubným literárně-politicko-filozofickým uchopením fenoménu zvaného současná Čína. Je psána z pohledu angažované české intelektuálky, na světlo světa vynáší skutečnosti, které běžný smrtelník tuší, ale nemá čas ani chuť se jimi hlouběji zabývat. Snad až na případy, kdy se nám Čína a její vliv nepříjemně zblízka připomenou i zde v našich zdánlivě odlehlých zeměpisných končinách. Pro mě je pozoruhodné, že u nás kniha neťala více do živého a nevyvolala negativní reakce, tak jako třeba Citlivý člověk Jáchyma Topola. Čím to? Možná její nižší čtenářskou přístupností. Znám nemálo lidí, kteří ji po prvních pár stránkách odložili a už se k ní nevrátili. A to je také jediný důvod, proč jsem přemýšlela dát-li či nedat pátou hvězdičku. Mám totiž dojem, že kdyby autorka poněkud posílila literární aspekt knihy, pronikla by k více čtenářům.

Janadvorackova
21.07.2020 2 z 5

Bavilo a nebavilo. Styl psaní autorky je zvláštní a chce to čas si na něj zvyknout. Je to jako pokoušet se o moderní malířství - na plátno chrstnete čtyři barvy, trochu se v tom počvachtáte a pak zkoumáte, jestli vás to vzruší, nebo zhnusí :).
Čtenáři se může zdát, že čtení se rovná hledání jehly v kupce sena (třeba balastu), ale není tomu tak. Sice bych byla moc ráda, kdyby byla kniha kratší, protože někde je té vaty až moc, ale informační hodnotu nemůžu popřít.