Deset nejhorších věcí u knih!!!


Jarisko2
Jarisko2 08.12.2013 v 16:35

Jenže já bych si ji strašně rád přečetl znovu. Už jsem zkoušel všechny možné vyhledávače, podle klíčových slov atd.. Nic. Možná se mi jen zdála :)

Natique
Natique 08.12.2013 v 16:37

Jarisko2: O čem ta kniha byla?

Text příspěvku byl upraven 08.12.13 v 16:38

Jarisko2
Jarisko2 08.12.2013 v 16:59

Už jsem to kdysi psal do diskuse o hledání knih.. Bývalý pilot vrtulníku u US-NAVY, nebo u RAF (to už si přesně nepamatuju) nyní létá v Africe jako obchodní pilot v soukr. přepravní firmě. A zaplete se, proti své vůli, do občanské války ve Rwandě, nebo tam někde.. Zachraňuje vesničany před masakrujícími "povstalci".. a tak

tyzik.cejka
tyzik.cejka 08.12.2013 v 17:10

107 když si chcete číst a láká vás počítač můj případ

tyzik.cejka
tyzik.cejka 08.12.2013 v 17:11

108. když někdo poslouchá při čtení hudbu

tyzik.cejka
tyzik.cejka 08.12.2013 v 17:11

109. když si čtete v autě a potom je vám blbě také můj případ


tyzik.cejka
tyzik.cejka 08.12.2013 v 17:13

110 když vtom nejvíc napínavém vám rodiče řeknou běž už spát

Dudu
Dudu 08.12.2013 v 17:25

to Jarisko2 : Neni to jedna z Bigglesovek ?

Jarisko2
Jarisko2 08.12.2013 v 17:31

Hmmm..prolétl jsem bleskově tu edici a musím říct, že doufám, že ne..
Ta kniha, myslím, nebyla součastí nějaké série

Dudu
Dudu 08.12.2013 v 17:35

Stopro jsem to četl, ale nejsem si tuty jistý, zda to bylo právě u Bigglese.

Jarisko2
Jarisko2 08.12.2013 v 17:42

To bude asi špatná stopa, brachu... Tohle byl pilot vrtulníku, létal v Africe s Hueyem.

vincek1
vincek1 08.12.2013 v 19:09

111 když vám, bohužel, v tom nejnapínavějším neřeknou rodiče, jdi spát, protože jsou už dávno mrtví (můj případ). To je to podle mě nejhorší co člověka může potkat, ale potká to každého.

Carrissa
Carrissa 08.12.2013 v 19:39

112. když jsou uprostřed nové knihy stránky vzhůru nohama, ale vy už jste zahodili účtenku

Ječmínek
Ječmínek 09.12.2013 v 09:40

113. když mě kniha, která je na Databázi hodně vychválená, děsně zklame
114. když jsou na obálce knihy herci, kteří hráli ve filmu, natočeném podle té knihy

Natique
Natique 09.12.2013 v 11:10

Ti herci na obálce mě taky strašně vytáčí, to člověk úplně ztratí chuť to číst.

tyzik.cejka
tyzik.cejka 13.12.2013 v 17:11

115. když kniha začíná tak já vám opravdu nevím jak to bylo a jestli to vůbec bylo no za mně to nebylo

vincek1
vincek1 17.12.2013 v 18:19

116 Docela husté je, když se na vás z vedlejší sedačky v tramvaji mačká pěkná slečna a vy zjistíte, že proto aby zjistila co čtete. Tak to je poznání.

Dudu
Dudu 17.12.2013 v 18:26

Vincek1, co jsi zrovna četl ?

vincek1
vincek1 17.12.2013 v 18:45

Budeš se divit, ale poměrně "tlustou" knihu Zapomenutý papež. Napsala to žena, hlavní hrdinka je žena a mé pocity z této knihy si můžeš přečíst v mém komentáři k této knize a další v příspěvku v rubrice -Klub čtenářů historických románů. Zážitek z tramvaje patřil k těm hezčím na rozdíl od dojmů z příběhu popsaného v knize.

Text příspěvku byl upraven 17.12.13 v 19:32

uhložrout
uhložrout 14.05.2014 v 10:13

117. Když je historicky příběh napsán (nebo přeložen) moderním jazykem

Naias
Naias 14.05.2014 v 14:03

118. Keď mi niektoré odseky vôbec nedávajú zmysel a po porovnaní s originálom zistím, že prekladateľ je nekompetentný a negramotný.
Takto som našla pár viet – v originále nepriamu reč (rozprávač si to pomyslel) – v preklade priamu reč (bolo to vyslovené nahlas a navyše nie rozprávačom, ale inou postavou), iná veta obsahovala polku ďalšej vety, čím sa úplne zmenil zmysel, nejaké odseky chýbali, namiesto jednotného čísla množné, no lahôdka. Čo ma najviac dorazilo, bolo, že šlo o preklad z češtiny do slovenčiny. To snáď nie sú tak rozdielne jazyky, aby sa dalo vysvetliť to množstvo chýb. Preložiť „no potěš pámbu“ ako „chvalabohu“, to je proste sen! Nočná mora.

binysek
binysek 16.05.2014 v 12:09

119 překladatel, který nejen že neumí překládat, ale ani si neověří reálie, takže píše blbosti - o květinách, o zvířatech, jakékoliv a navíc neumí napsat ani slušný školní sloh

120 hloupá obálka - většinou se jedná o fotokoláže
nejhorší ale je bod 111 - naprosto, z celého srdce souhlasím

silhavaA
silhavaA 29.05.2014 v 07:19

121. Věta: Tebe baví čtení?
122. Když si lidi myslí, že čtou jen oškliví a nespolečenští lidé (znám pár takových).
123. Když si koupíte knihu a nelíbí se vám.
124. Věta ostatních s pyšným tónem v hlase: Já jsem nikdy nic v životě nepřečetl. (To mě zabíjí)
125. Pravopisná chyba ve knížce.

reader.007
reader.007 29.05.2014 v 21:27

125 nesnáším když čtu originál a zjistím že v překladu nějaká pasáž úplně chybí

jinak z duše souhlasím s bodem 14. Jednou jsem dobu sháněla takovej cajdák kvůli jeho konci, nakonec jsem zjistila že chyběla jediná stránka a byla to taková kravina že jsem měla chuť porušit své zásady, zahrát si na Koniáše a zuhelnatit kompletní i nekompletní výtisk :-)
Nebo když mi antikvariát 2 roky sháněl jednu knihu a když jsem se po několika měsících od koupě dostala k tomu abych ji otevřela, zjistila jsem že asi na 3 - 4 místech je chyba tisku a chybí celé dvojstrany textu :´-(

Linu
Linu 31.05.2014 v 08:57

126. Když si celý jeden den ani "nečuchnete" ke knížce, protože se učíte na velkou písemku a druhý den, po napsání té písemky, zjistíte, že tam máte stejnak více jak půlku špatně :-(.

Text příspěvku byl upraven 31.05.14 v 09:18



Vložit příspěvek