MartyMcFly MartyMcFly přečtené 190

☰ menu

...a to mi nemůžete udělat

...a to mi nemůžete udělat 1998, Jan Pelc
3 z 5

Hezké, jak minimalistický začátek (jsem kluk z města), tak vojenská střední-končící část. Knihu mi ale zkazil konec. Nejsem příznivce happy endů za každou cenu, navíc hrdinův psychický stav se zhoršoval po celou tuto dobu (nebo byl vždy tak trochu nakřáplý, či parafráze na hrůzy války?), ale ke konci to na mě bylo už moc. Nicméně Pelc píše pěkně a tak se to samozřejmě hezky četlo. Neuspokojivý konec to ale nevyváží. Pro šílenství raději ...a bude hůř.... celý text


Nikdykde

Nikdykde 2006, Neil Gaiman
5 z 5

Takhle by mohl vypadat Pratchett, kdyby se rozhodl psát trochu drsněji, použít dospělejší témata a místo Zěměplochy (fantasy verze naší planety) by příběhy zasadil přímo do nějakého města tady na Zemi. Samotný Londýn, kde se příběh odehrává nad, pod i v něm, mám velice rád, lepší prostředí si Gaiman vybrat nemohl (snad jen Prahu bych viděl raději, ale tu zas tak dobře nezná on) - město kde se dokonale snoubí starověkost s modernou, kde žijí miliony lidí (a miliony potencionálních příběhů), ale které je stále dostatečně evropské, aby to našinec lépe pochopil. No a příběh je jako dělaný mě na míru. Jako čtenář jsem už odkojen na mnoha desítkách Pratchettovek (které chovám hluboko v srdci). A kdo mě zná ještě lépe, ví jak moc mám rád fantasy svět Xanthu (counterpart of Florida) kde je vše bráno doslova - coloured people tam nejsou černoši, ale lidi s pokožkou všech barev duhy, něco jako když v Ankh-Morporku není rasismus, ale tvarismus - slovní hříčka, pun, dokonalost. A to samé je Neverwhere - ne tak do extrému hnané, ale snad i o to krásnější. Čtvrť v centru Londýna Islington jako nadpřirozená osoba ? Víno z Atlantidy ? Druhý padlý anděl co ještě k tomu pohrdá Luciferem ? Agresivní obyvatelé Shepherd's Bush ? Není divu že se Richard tak dlouho divil. To je jako by tady v historickém podzemí Plzně žili pod Zbrojnickou ulicí byla zbrojnice plná stráží, nebo na Anglickém nábřeží měla tábor pravidelná armáda UK, svět úplně naruby. Vůbec se mu tedy nedivím že pochopil až na konci a nakonec do toho skočil zas (a rád), ale přes kolik překážek se k tomu musel dostat ? No ale jinak bysme neměli o čem číst. Ale jsem za knihu moc rád, protože prolomila mé tříměsíční nečtení (velká pauza od knih, jelikož do té doby jsem četl tak 1 knihu týdně. Český popisek mě ale moc nezaujal, Pratchett má Kantůrka, Nikdykde je one shot, nemá návaznost a je to tím pádem těžší překládat (nejen autor, ale i překladatelé mají learning curve než se naučí psát/překládat tu kterou sérii/autora dokonale). Hned po přečtení jsem se s přítelkyní (která mi knihu dodala v první řadě) podíval na seriál, jehož adaptací kniha je. Nízkorozpočtové, minimalistické a naprosto identicky věrně stejně jako kniha (většina hlášek zůstala zachována, vše kromě vnitřního hlasu Richarda a popisu prostředí je stejné). Nikdy jsem takovou adaptaci nezažil, ale je to zvláštně zajímavé. Nejsem proti však. Sice je vidět že liber moc nedostali, ale to ani první série Doctor Who ze začátku 60. let - tu mi to připomíná obrovsky. Také museli improvizovat a triky dělat ... manuálně. Nejen že tato kniha (anglický popisek, nadšená přítelka, jméno autora) mě vyvedla z mého čtenářského exilu, ale i je toto můj první komentář po dlouhých měsících. I díky za to, Mr. Gaimane. All in all, kniha je kouzelná. Tedy pro někoho kdo fantasy (a magično a světy kde je nejdůležitější představivost) nemusí, pro takovou osobu to bude zřejmě blbost. Ale pro někoho kdo má mysl otevřenou, srdce na správném místě a chuť vyzkoušet takovouto knihu snů, ten bude nadšen. Ou, to je trochu klišé konec. Raději zakončím slovy, že Croup a Vandemar jsou borci.... celý text


Invocatio Elementalium

Invocatio Elementalium 2006, Dušan Fabian
4 z 5

Košice/Dánsko/Německo, Kulhánkovský styl střídání lokací, rozvláčný styl popisu děje a vývoje dál, několik originálních nápadů (odpočítávání a s tím spojené číselné symboliky), uvěřitelná znalost okultismu a ucházející postavy, to vše nabízí zatím nejlepší kniha od p. Fabiana. Abych pravdu řekl, když jsem zjistil že autor je Slovák, myslel jsem, že jen píše česky (něco jako Vlado Ríša), ale ta kniha má překladatele. To mě uzemnilo.... celý text


Válka s pandemií

Válka s pandemií 2010, Jeff Carlson
4 z 5

Druhý díl v sérii, ale první, který se mi dostal (omylem) do rukou. Ze začátku jsem byl (tak 5-10 stran) sice ztracen, ale rychle jsem se chytil. Naštěstí jde lehce odhadnout co bylo v prvním a tak si přečtu třetí a poté první, budu ho brát jako prequel - před-díl (jaký je překlad slova prequel?). Nemoc už dávno zničila většinu. Města jsou rozkrádána a mocnosti spolu válčí, místo aby si navzájem pomáhali. Ale protože tu ta pandemie je právě proto, že spolu válčili, není se čemu divit. Ale místo politiky je děj zaměřen na lidské osudy skupinky tří lidí + pár dalších, co se na chvíli objeví. To pomáhá. Válka tak není jen oddálený pohled pětihvězdičkových generálů co posunují figurky po mapě a vydávají rozkazy kde shodit jaké bomby. Posunume se pěkně do předních linií do vnímání člověka. A že ho Jeff C. dokáže popsat skvěle. Jedna z věcí na které se při čtení dost zaměřuji, o kterých tuze moc přemýšlím, je logika rozhodnutí. Stručně řečeno, jestli volby protagonistů dávají smysl, popřípadně jak moc se to blíží tomu, co bych já v té samé situaci mohl udělat. A v tomto ohledu jsem spokojen. Prostředí je samozřejmě zajímavé, ale to může být zapříčiněno mým fanatickým zájmem o post-apokalyptická témata, o Zemi zničenou nejrůznějšími prostředky. Autor je asi také turista, protože cestopisných poznatků jsem si z knihy odnesl dost. Nezbývá jim (těm univerzálním) věřit, nikdy jsem v USA nebyl. Ale Leadville muselo být hezké město.... celý text


Návrat do budoucnosti I

Návrat do budoucnosti I 1992, George Gipe
2 z 5

Ééé, jo. Tady Marty McFly. Těší mě Marty McFlyi. Mnoho lidí zná film, ale málokdo ví, že hlavní postava se takhle jmenuje. Zvláštní, ale tak praví má zkušenost. Nuž a už nikdo už nezná knihu. Já si jí sehnal jen proto, že jsem fanatik. Ale byl jsem zklamán. Je to vlastně přepis prvního dílu. Bohužel vůbec ne v lehkém tónu sci-fi (10%) komedie (90%), ale ve extra formálním stylu. Možná je to vina překladu, ale z kouzla filmu zůstal zachován jen příběh. Forma je strašlivá a ukrutná.... celý text