Frank Wilczek
americká, 1951
Nové komentáře u autorových knih
Lehkost bytí aneb Bytí jako světlo
„Kniha sama o sobě vynikající a všechna čest Franku Wilczekovi za skvělou popularizační knihu. To se u lidí, kteří jsou zároveň špičkovými fyziky tak často nevidí.
Bohužel dojem z knihy mi trochu kazí český překlad. Pan překladatel (kterého je navíc skoro nemožné dohledat) originální text zjevně příliš nepochopil a tak se text hemží zbytečnými poznámkami překladatele. Jako příklad bych uvedl poznámku, že nano rovná se trpaslík. Ehm za prvé cože? Nano je předpona pro miliardtinu. A za druhé lidé kteří čtou tyto knihy to obvykle vědí. Ani překlad sám o sobě není o moc lepší, některé věty nedávají úplně smysl. A některé termíny jsou špatně přeložené. Třeba collider se nepřekládá jako srážeč částic nýbrž jako urychlovač částic. Ano sráží se tam částice, ale tady by měl překladatel přeložit jako urychlovač a v poznámce vysvětlit, že tam dochází ke srážkám.
Celkově bych čekal trochu více péče s knihou nositele Nobelovy ceny. Celé to na mne působí jako kdyby dali překlad nějakému studentovi anglistiky v bakalářském studijním oboru, který o fyzice neví zhola nic. Knihu si raději přečtu v originále.
Za knihu samotnou 5 hvězd jasných, za překlad ale jedna až dvě dolů. Nakonec asi jen jedna vzhledem k tomu, že knihy nositelů vědeckých Nobelových cen u nás tak často nevycházejí. Ale doufám, že úroveň překladů se do budoucna zvedne.“... celý text
— vitek.sk
Lehkost bytí aneb Bytí jako světlo
„Naprosto bravurní popis světa nejmenších částic. Kdo není specialista na jadernou fyziky z této knihy získá přehled. I zde platí, že jednodušeji tuto problematiku asi popsat nejde.“... celý text
— JiříŠkorpík
Frank Wilczek - knihy
2011 | Lehkost bytí aneb Bytí jako světlo |
Žánry autora
Štítky z knih
Wilczek je 1x v oblíbených.